Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In reserve gehouden effectieven
In voorraad gehouden goederen
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «gehouden weliswaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung




vaststelling van de personen gehouden tot betaling van een douaneschuld

zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is weliswaar bekend met de voornaamste van de onstabiliteit in de DRC, maar heeft toch onvoldoende rekening gehouden met die context bij het opzetten van de EU-programma’s.

Doch obwohl der Kommission die Hauptursachen für die fragilen staatlichen Strukturen in der DRK bekannt sind, hat sie diesen Gegebenheiten bei der Konzeption der EU-Programme nicht hinreichend Rechnung getragen.


De Commissie is weliswaar bekend met de voornaamste oorzaken en gevolgen van de onstabiliteit in de DRC, maar heeft toch onvoldoende rekening gehouden met deze context bij het opzetten van de EU-programma’s.

Obwohl der Kommission die wesentlichen Ursachen und Folgen der fragilen staatlichen Strukturen in der DRK bekannt sind, hat sie diesen Gegebenheiten bei der Konzeption der EU-Programme nicht hinreichend Rechnung getragen.


Er is hier inderdaad sprake van de grondslag van onze toekomst en eerlijkheidshalve moet ik toch - ondanks de gevoelens van vriendschap die we kunnen hebben en ondanks de verwantschap die ik voel met al de hier aanwezige persoonlijkheden, met het standpunt van het Europees Parlement, met het standpunt van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en met de principiële standpunten die deze vergaderingen hebben ingenomen - zeggen dat deze prijs, de Sacharov-prijs, en de uiteenzettingen die hier zijn gehouden weliswaar als een soort leitmotiv terugkomen, maar dat er ook andere besluiten nodig zijn, van pragmatische aard.

C'est le fondement même de notre devenir et, il faut être honnête, malgré les sentiments d'amitié que nous pouvons ressentir, malgré la proximité de ce que je ressens vis-à-vis de toutes les personnalités ici présentes, la position du Parlement européen, la position qui est celle de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et les positions de principe adoptées par ces assemblées, je dois dire que ce prix, ce prix Sakharov, et les propos comme ceux qui ont été tenus, c'est en quelque sorte un leitmotiv qui revient, mais il appelle aussi d'autres décisions, celles qui ont le souci du pragmatisme.


Zo heb ik bijvoorbeeld de delegatie van waarnemers van het Europees Parlement geleid bij de verkiezingen in Libanon, een Euro-mediterrane partner. Er zijn verkiezingen gehouden, weliswaar met problemen, maar er zijn verkiezingen gehouden.

Ich leitete zum Beispiel die Beobachterdelegation des Europäischen Parlaments bei den Parlamentswahlen im Libanon, einem unserer Partnerstaaten; dort wurden Wahlen durchgeführt, die zwar mit Problemen behaftet waren, aber immerhin stattfanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekom ...[+++]

Daher stellte das Parlament in Ziffer 3 seines Berichts für 2003 ausdrücklich fest: „lehnt, obwohl es die Art und Weise begrüßt, wie der Hohe Vertreter/Generalsekretär des Rates das Parlament umfassend über die Entwicklung der wichtigsten GASP-Themen unterrichtet hat, entschieden den vom Rat bisher praktizierten A-posteriori-Ansatz ab, der darin besteht, dass er lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten unterbreitet, und ist der Auffassung, dass eine solche Praxis eindeutig gegen Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 verstößt, wa ...[+++]


8. het industriebeleid weliswaar horizontaal van aard is, maar dat voor de toepassing ervan rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de afzonderlijke sectoren.

8. dass die Industriepolitik ihrem Wesen nach zwar horizontal ist, aber so durchgeführt werden sollte, dass sie den unterschiedlichen Merkmalen der einzelnen Sektoren Rechnung trägt.


Presidentswisselingen weliswaar, maar met een machtig leger op de achtergrond, waarbij geen rekening werd gehouden met opposities en ook zeker geen rekening werd gehouden met zelfstandigheidsbewegingen, bewegingen die een toekomst los van de Filippijnen of in een los samenwerkingsverband met de andere delen van de Filippijnen zagen.

Zwar fanden einige Präsidentschaftswechsel statt, jedoch mit einer mächtigen Armee im Hintergrund, wobei Oppositionsbewegungen keine Beachtung gefunden haben, geschweige denn Unabhängigkeitsbewegungen, die sich eine Zukunft losgelöst von den Philippinen bzw. in einem losen Verbund mit anderen Teilen der Philippinen vorstellten.


De beginselen van het gemeenschappelijk visserijbeleid zijn weliswaar in het voorstel geïntegreerd, maar er is niettemin rekening gehouden met de bijzondere kenmerken van de visserij in de Middellandse Zee.

In dem Vorschlag werden zwar die Grundsätze der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) übernommen, aber er trägt auch den Besonderheiten der Fischerei im Mittelmeerraum Rechnung.


Tenslotte zij erop gewezen dat Griekenland weliswaar de eerste lidstaat is op wiens grondgebied sinds de oprichting van de Schengenzone Olympische Spelen worden gehouden, maar dat zich binnen relatief korte tijd een soortgelijke situatie voordoet als in februari 2006 in Turijn de Olympische Winterspelen worden gehouden.

Abschließend muß berücksichtigt werden, dass auch wenn Griechenland der erste Mitgliedstaat ist, auf dessen Territorium nach der Verwirklichung des Schengener Raumes Olympische Spiele stattfinden werden, eine entsprechend Situation innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums mit den für Februar 2006 in Turin geplanten Olympischen Winterspielen wieder auftreten wird.


- de zes prioriteiten voor het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, die in november 2000 zijn overeengekomen, blijven weliswaar geldig, maar de Raad erkent dat rekening moet worden gehouden met bepaalde nieuwe initiatieven die voortvloeien uit internationale conferenties of uit nieuwe interne punten van zorg voor de EU;

Auch wenn die im November 2000 für die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft beschlossenen sechs Prioritäten weiterhin gültig sind, erkennt der Rat an, dass bestimmte neue Initiativen im Anschluss an internationale Konferenzen oder aufgrund neuer interner Belange der EU ebenfalls zu berücksichtigen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden weliswaar' ->

Date index: 2023-09-12
w