Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen dankzij commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega's, het verheugt me dat ik hier het bewijs zie van een positieve medebeslissingsprocedure met betrekking tot de landbouw, die tot stand is gekomen dankzij de verbeterde samenwerking tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.

- (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich bin sehr froh, nunmehr den Beleg eines sehr positiven Mitentscheidungsverfahrens in der Landwirtschaft zu sehen, das durch die verstärkte Zusammenarbeit zwischen Rat, Kommission und Europäischem Parlament möglich wurde.


Dit is met andere woorden een zeer belangrijk moment voor de visserijsector in de regio. Het huidige initiatief is mede tot stand gekomen dankzij commissaris Joe Borg, directeur-generaal Jörgen Holmquist - die zich persoonlijk hebben ingezet om de behandeling van dit dossier te bespoedigen -, hun diensten, met wie ik dagelijks heb samengewerkt, en uiteraard ook dankzij mijn collega’s van de Commissie visserij, die zo wijs en grootmoedig zijn geweest om, ondanks de vaak sterke druk, talloze eisen van hun lokale achterban naast zich neer te leggen en te voorkomen dat de gehele mediterrane sector van gemeenschappelijke beheersmaatregelen ge ...[+++]

Daher ist dies ein entscheidender Moment für den Fischereisektor in diesem Bereich, und dafür, dass dies möglich gemacht wurde, gilt meine volle Anerkennung der Arbeit von Kommissar Joe Borg und von Generaldirektor Jörgen Holmquist – die sich persönlich dafür eingesetzt haben, dieses Dossier voranzubringen – sowie ihren Dienststellen, mit denen ich Tag für Tag gearbeitet habe, und natürlich meinen Kollegen im Fischereiausschuss, die so klug und großzügig waren, viele Forderungen ihres lokalen Sektors aufzugeben, obwohl sie manchmal starkem Druck ausgesetzt waren, um nicht dem gesamten ...[+++]


Eenentwintig trialogen later en dankzij de persoonlijke betrokkenheid van minister Reynders en commissaris Barnier zijn de onderhandelaars van het Parlement tot een voorstel voor een richtlijn gekomen dat een aanzienlijke stap vooruit biedt, vooral op middellange termijn.

Nach 21 Trilogen und dank des persönlichen Engagements von Herrn Reynders und von Kommissar Barnier sind die Verhandlungsführer des Parlaments zu einem Richtlinienvorschlag gelangt, der einen bedeutenden Schritt nach vorne darstellt, insbesondere mittelfristig.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het verslag dat we vandaag ter tweede lezing aanbieden is het resultaat van teamwork, en dankzij dit teamwork zijn we tot een overeenkomst gekomen met het Sloveense voorzitterschap en de Europese Commissie.

− (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Der Bericht, den wir heute in zweiter Lesung vorstellen, ist das Ergebnis einer Gemeinschaftsarbeit, dank derer wir mit dem slowenischen Vorsitz und der Europäischen Kommission eine Einigung erzielt haben.


Dankzij de bemiddeling van de Italiaanse regering – mevrouw de commissaris vermeldde al dat onze minister van Productie, de heer Marzano, tussenbeide is gekomen – en ook dankzij het feit dat allerlei plaatselijke instellingen, burgers, politieke partijen en werknemers de hakken in het zand hebben gezet, heeft Thyssen Krupp alsnog besloten te wachten met definitieve sluiting.

Dank des Eingreifens der italienischen Regierung – Sie haben erwähnt, Frau Kommissarin, dass sich der Minister für Industrie, Handel und Handwerk, Herr Marzano, eingeschaltet hat – und der einzigartigen Mobilisierung aller lokalen Behörden, der Bevölkerung, der Parteien und der Arbeitnehmer, hat Thyssen Krupp beschlossen, die Entscheidung über die Schließung zu verschieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen dankzij commissaris' ->

Date index: 2023-02-11
w