Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Beschermingsniveau
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gekozen
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen technologie
Gekozen verblijfplaats
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Gekozene niet-Belg
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Rechtstreeks gekozen kamer
Representatief mandaat
Technologische optie
Tweede kamer
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Verplicht mandaat

Traduction de «gekozen beschermingsniveau » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

nicht einheimischer Gewählter


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers








gekozen technologie [ technologische optie ]

Wahl einer Technologie [ technologische Option ]


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien voor de matrix of biotataxon geen milieukwaliteitsnorm is opgenomen, stelt de stroomgebiedoverheid een norm vast die minstens hetzelfde beschermingsniveau biedt als de milieukwaliteitsnormen die in deel A van bijlage Xbis zijn vastgesteld. De stroomgebiedoverheid kan alleen van de in deze § bedoelde mogelijkheid gebruikmaken indien de voor de gekozen matrix of biotataxon toegepaste analysemethode voldoet aan de in artikel R.43bis-4, § 4 vastgestelde minimale prestatiekenmerken.

Für den Fall, dass für die Matrix oder das Biota-Taxon keine angegeben ist, legt die Einzugsgebietsbehörde eine Umweltqualitätsnorm fest, die mindestens das gleiche Schutzniveau wie die in Anhang Xbis Teil A festgelegte Umweltqualitätsnorm bietet. Die Einzugsgebietsbehörde kann nur dann von vorliegendem Paragrafen Gebrauch machen, wenn die für die gewählte Matrix oder das gewählte Biota-Taxon verwendete Analysemethode die Mindestleistungskriterien nach Artikel R.43bis-4 § 4 erfüllt.


Ik heb niettemin voor uitstel van de eindstemming gestemd teneinde consumenten beter te beschermen tegen bepaalde oneerlijke praktijken, waarvoor het gekozen beschermingsniveau nog altijd ontoereikend is.

Dennoch habe ich für die Aufschiebung der Schlussabstimmung gestimmt, um den Verbraucherschutz gegen bestimmte missbräuchliche Praktiken zu stärken, für die das gewählte Schutzniveau noch immer nicht ausreicht.


Omwille van de inwendige consistentie van het voorstel en een beschermingsniveau dat overeenkomt met 0,1 mSv TID voor alle leeftijdscategorieën, moet de kwetsbaarste categorie als uitgangspunt voor de berekeningen worden gekozen.

Um mit dem Vorschlag übereinzustimmen und ein Maß an Schutz sicherzustellen, welches 0,1 mSv TID für alle Altersgruppen entspricht, muss die am meisten gefährdete Bevölkerungsgruppe als Grundlage der Berechnungen genommen werden.


9. steunt het voornemen om met het oog op de bescherming en realtime monitoring van dieren tijdens het vervoer veelvuldiger gebruik te maken van satellietnavigatiesystemen in voertuigen; wijst echter op het feit dat de lidstaten bij het aannemen van Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad ervoor hebben gekozen de vereisten inzake reistijden en ruimte niet te veranderen, terwijl dat een zeer gunstige uitwerking op het beschermingsniveau zou hebben gehad; is derhalve van mening dat diverse praktische initiatieven op deze gebieden voor ...[+++]

9. begrüßt die Absicht, verstärkt Satellitennavigationssysteme in Fahrzeugen einzusetzen, die zum Schutz und zur Echtzeitüberwachung des Wohlergehens der Tiere während des Transports beitragen; weist jedoch darauf hin, dass sich die Mitgliedstaaten durch die Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates gegen Änderungen der Beförderungsdauer und Flächenerfordernisse entschieden haben, was sich sehr vorteilhaft auf das Schutzniveau ausgewirkt hätte; ist daher der Ansicht, dass im Hinblick auf diese Bereiche konkrete Initiativen im Aktionsplan Priorität erhalten sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volledige harmonisatie leidt niet tot lagere normen voor consumentenbescherming, aangezien we vanaf het begin hebben gekozen voor een hoog gemeenschappelijk beschermingsniveau.

Der umfassende Harmonisierungsansatz wird nicht zu einer Absenkung der Standards im Verbraucherschutz führen, da wir uns zu Recht für ein hohes allgemeines Verbraucherschutzniveau als Ausgangspunkt entschieden haben.


Het beginsel is van toepassing wanneer wetenschappelijk bewijs ontoereikend is, geen uitsluitsel geeft of onbetrouwbaar is en een voorlopige wetenschappelijke evaluatie uitwijst dat er gegronde redenen zijn om te vrezen dat mogelijk gevaarlijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen, dieren en planten wel eens onverenigbaar met het hoge door de EU gekozen beschermingsniveau zouden kunnen zijn.

Es kommt in Fällen zum Tragen, in denen die wissenschaftlichen Beweise nicht ausreichen, keine eindeutigen Schlüsse zulassen oder unklar sind, in denen jedoch aufgrund einer vorläufigen wissenschaftlichen Risikobewertung begründeter Anlaß zu der Besorgnis besteht, daß die möglicherweise gefährlichen Folgen für die Umwelt und die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen mit dem von der EU angestrebten hohen Schutzniveau unvereinbar sein könnten.


Wanneer actie noodzakelijk wordt geacht, moeten de maatregelen in verhouding staan tot het gekozen beschermingsniveau, mag de toepassing hiervan niet tot discriminatie leiden en moeten zij met eerdere maatregelen samenhangen.

Erscheint ein Tätigwerden geboten, so müssen die Maßnahmen im Verhältnis zum angestrebten Schutzniveau stehen, diskriminierungsfrei anwendbar sein und auf bereits getroffene ähnliche Maßnahmen abgestimmt sein.


Aangezien de meeste wensen van het Parlement uit de eerste lezing zijn gehonoreerd, is niet gekozen voor het opnieuw indienen van amendementen uit de eerste lezing of het amenderen van de vele wijzigingen van de Raad, maar wordt voorgesteld dat de Commissie na uitvoerige raadpleging van de betrokken bedrijfstakken nagaat welke belemmeringen er nog altijd bestaan en welke stappen er in de toekomst kunnen en moeten worden gezet om het uiteindelijke doel van een echte interne markt voor beleggingsfondsen met een hoog beschermingsniveau voor de belegger te ...[+++]

Da die meisten Kritikpunkte des Parlaments aus der ersten Lesung berücksichtigt wurden, wird deshalb statt einer Wiedereinreichung von Änderungsanträgen aus der ersten Lesung oder einer Abänderung der vielen vom Rat vorgenommenen Änderungen vorgeschlagen, dass die Kommission auf der Grundlage einer umfassenden Konsultation mit den einschlägigen Unternehmen prüft, welche Hindernisse noch bestehen und welche künftigen Schritte eingeleitet werden sollten und könnten, um dem letztendlichen Ziel eines echten einheitlichen Markts für Investmentfonds näher zu kommen, wobei gleichzeitig ein hohes Maß an Investorschutz sicherzustellen ist.


(13) Overwegende dat de parameterwaarden berusten op de beschikbare wetenschappelijke kennis en dat het voorzorgsbeginsel ook in aanmerking is genomen; dat deze waarden zijn gekozen om ervoor te zorgen dat voor menselijke consumptie bestemd water veilig gedurende een leven lang kan worden gebruikt en derhalve een hoog beschermingsniveau voor de gezondheid bieden;

(13) Die Parameterwerte beruhen auf den verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnissen und berücksichtigen auch das Vorsorgeprinzip. Sie sind so gewählt worden, daß Wasser für den menschlichen Gebrauch ein Leben lang unbedenklich verwendet werden kann, und bieten daher ein hohes Gesundheitsschutzniveau.


De ministers hebben uiteindelijk een benadering gekozen die gebaseerd is op het hoogste beschermingsniveau dat in het recht van de Lid-Staten voorkomt : 70 jaar bescherming na het overlijden van de auteur voor het auteursrecht en 50 jaar bescherming voor de aanverwante rechten.

Die Minister haben sich schliesslich dazu entschlossen, die längsten Schutzfristen zu gewähren, die bisher in den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten bestanden haben: 70 Jahre nach dem Tode des Urhebers im Urheberrecht, 50 Jahre nach der Erstveröffentlichung bei den verwandten Schutzrechten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen beschermingsniveau' ->

Date index: 2021-03-19
w