Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gekozen
Gekozen inschrijver
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen technologie
Gekozen verblijfplaats
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Gekozene niet-Belg
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Rechtstreeks gekozen kamer
Representatief mandaat
Technologische optie
Tweede kamer
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Verplicht mandaat

Traduction de «gekozen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

nicht einheimischer Gewählter


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers








gekozen technologie [ technologische optie ]

Wahl einer Technologie [ technologische Option ]


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. Voor de zes gebieden waarop in deze mededeling Europese benchmarks besproken worden, is gekozen omdat op EU-niveau expliciet kwantitatieve doelstellingen zijn bepaald door de Europese Raad (bijvoorbeeld inzake investeringen in onderwijs of vroegtijdige schoolverlaters), en omdat ze essentieel zijn voor strategische doelstellingen die zijn vastgesteld in het "doelstellingenverslag" en voor het overkoepelende beginsel van levenslang leren.

21. Die sechs Bereiche, für die in dieser Mitteilung Benchmarks diskutiert werden, wurden entweder ausgewählt, weil der Europäische Rat dort bereits Vorgaben auf EU-Ebene quantifiziert hat (z. B. in den Bereichen Investitionen in Bildung und Schulabbrecher) oder weil sie für die strategischen Ziele des ,Zielberichts" und den Leitgedanken des lebenslangen Lernens eine zentrale Rolle spielen.


Waar passend, wordt bij dergelijke benaderingen voor GI-oplossingen gekozen, omdat deze gebruik maken van biodiversiteit en ecosysteemdiensten als onderdeel van een algemene aanpassingsstrategie om mensen te helpen zich aan de negatieve effecten van klimaatverandering aan te passen of deze effecten te verzachten.

Wann immer zweckdienlich, wird bei diesen Ansätzen auf GI-Lösungen zurückgegriffen, die Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen als Teil einer übergeordneten Anpassungsstrategie nutzen, die den Menschen helfen soll, sich den nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels anzupassen oder diese zu mildern.


Deze sectoren zijn alleen als voorbeeld bedoeld en werden gekozen omdat zij een grote verscheidenheid van situaties omvatten.

Dabei handelt es sich lediglich um Beispiele, die so ausgewählt wurden, dass sie ein breites Spektrum unterschiedlicher Situationen wiedergeben.


Deze indicatoren zijn gekozen omdat ze representatief zijn voor de vooruitgang op gebieden waar eEurope ten aanzien van de lidstaten op is gericht.

Diese Indikatoren wurden gewählt, weil sie den Fortschritt in den Zielbereichen von eEurope auf der Ebene der Mitgliedstaaten widerspiegeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de lancering van de Excellentiekeur is het kmo-instrument van Horizon 2020 gekozen omdat het belangrijk is voor de regionale en nationale ontwikkeling en aangezien de projectvoorstellen meestal betrekking hebben op kleinschalige onderzoeks- en innovatieactiviteiten, dicht bij de markt, met een duidelijke lokale impact omdat ze gestuurd worden door één enkele kmo.

Das „KMU-Instrument“ von Horizont 2020 wurde ausgewählt, weil es für die regionale und nationale Entwicklung von Bedeutung ist und die Projektvorschläge meist kleine, marktnahe Forschungs- und Innovationsaktionen mit klarer lokaler Wirkung betreffen, die von einem einzigen KMU durchgeführt werden.


28 januari is als Dag van de gegevensbescherming gekozen omdat het de verjaardag van Verdrag 108 is.

Der 28. Januar, der Jahrestag des Übereinkommens, wurde zum Tag des Datenschutzes bestimmt.


Met een duidelijk mandaat van de Europese Raad heeft de Commissie voor een bijzondere aanpak in de visserijsector gekozen omdat de vissers in een unieke situatie verkeren door een unieke combinatie van factoren die de visserijactiviteit bemoeilijken: de duurzaamheidsproblematiek, een ongunstige marktsituatie en de hoge brandstofkosten.

Gestützt auf ein eindeutiges Mandat von Seiten des Europäischen Rates, erachtet die Kommission Unterstützungsmaßnahmen für die Fischer als ganz besonders vordringlich, weil diese bei der Ausübung ihrer Tätigkeit infolge des Nachhaltigkeitsgebots, der angespannten Marktlage und der hohen Treibstoffkosten mit gleichzeitig zu bewältigenden außerordentlichen Schwierigkeiten unterschiedlicher Art zu kämpfen haben.


Dit bedrijf is gekozen omdat het een proces heeft ontwikkeld voor de productie van hoogzuivere biobrandstof uit biomassa.

Das Unternehmen wurde ausgewählt, weil es ein Verfahren für die Gewinnung von hochreinem Biotreibstoff aus Biomasse entwickelt hat.


Zij hebben daarvoor gekozen omdat de handel in emissierechten de meest kostenefficiënte manier is om onze Kyoto-doelstelling te halen.

Sie haben sich dafür entschieden, weil der Emissionshandel der kostenwirksamste Weg zur Erreichung unserer Kyoto-Ziele ist.


Deze werkdefinitie van grensregio's werd gekozen omdat de grensoverschrijdende gevolgen van de uitbreiding zich waarschijnlijk tot buiten de onmiddellijk aan de grens gelegen streken (van niveau NUTS III) zullen laten gevoelen.

[3] Diese Definition wurde gewählt, weil sich die grenzübergreifenden Wirkungen der Erweiterung wahrscheinlich über die unmittelbaren Grenzgebiete (NUTS III-Ebene) hinaus verbreiten werden.


w