Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekozen voorzitter gemaakte opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement houdt rekening met de door de gekozen Voorzitter gemaakte opmerkingen.

Das Parlament trägt den vom designierten Präsidenten geäußerten Bemerkungen Rechnung.


Het Parlement houdt rekening met de door de gekozen Voorzitter gemaakte opmerkingen.

Das Parlament trägt den vom designierten Präsidenten geäußerten Bemerkungen Rechnung.


Het Parlement houdt rekening met de door de gekozen Voorzitter gemaakte opmerkingen.

Das Parlament trägt den vom designierten Präsidenten geäußerten Bemerkungen Rechnung.


Het Parlement houdt rekening met de door de gekozen Voorzitter gemaakte opmerkingen.

Das Parlament trägt den vom designierten Präsidenten geäußerten Bemerkungen Rechnung.


Het Parlement houdt rekening met de door de kandidaat-voorzitter gemaakte opmerkingen.

Das Parlament trägt den vom designierten Präsidenten geäußerten Bemerkungen Rechnung.


De voorzitter concludeerde dat het een goed debat was geweest en zei dat het voorzitterschap op basis van de gemaakte opmerkingen twee documenten zal opstellen: een samenvatting met de verschillende standpunten van de lidstaten, die in maart aan de Europese Raad van Barcelona zal worden voorgelegd, en een tekst over de volgende stappen op het vlak van levenslang leren, die zal worden voorgelegd aan de volgende Raad Onderwijs en Jeugdzaken op 30 mei.

Der Präsident hob abschließend die Qualität der Debatte hervor und kündigte an, dass der Vorsitz auf der Grundlage der Ausführungen zwei Dokumente zu erstellen gedenke: ein zusammenfassendes Dokument mit den verschiedenen Standpunkten der Mitgliedstaaten, das dem Europäischen Rat im März in Barcelona vorgelegt wird, und einen Text für die nächste Tagung des Rates (Bildung und Jugend) am 30.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


De voorzitter verklaarde voorts de voorzitter van de Europese Raad op de hoogte te zullen brengen van de gemaakte opmerkingen, die een bijdrage zullen vormen voor de werkzaamheden ter voorbereiding van de top van Göteborg.

Sie erklärte ferner, sie werde dem Präsidenten des Europäischen Rates über diese Beiträge berichten, die dann in die Vorarbeiten zum Gipfeltreffen in Göteborg einfließen könnten.


Het voorzitterschap zei zorgvuldig te hebben geluisterd naar alle gemaakte opmerkingen en verklaarde dat de mededelingen van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid naar de voorzitter van de Europese Raad zullen worden gestuurd met het oog op de zitting in Stockholm.

Sie erklärte, dass sie alle Kommentare aufmerksam zur Kenntnis genommen habe und dass sie die Botschaften des Rates "Beschäftigung und Sozialpolitik" an den Präsidenten des Europäischen Rates im Hinblick auf die Stockholmer Tagung weiterleiten werde.


De voorzitter nam nota van de tijdens het debat gemaakte opmerkingen, die in het verslag zullen worden opgenomen, opdat de Europese Raad te Feira kan uitmaken welke van deze punten verder dienen te worden besproken dan wel als een noodzakelijk onderdeel van iedere definitieve overeenkomst dienen te worden beschouwd.

Der Vorsitzende nahm Kenntnis von den zur Sprache gebrachten Punkten, die im Bericht wiedergegeben werden, damit der Europäische Rat in Feira klären kann, welche Themen weiterer Arbeit bedürfen oder als notwendiger Teil einer abschließenden Einigung angesehen werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen voorzitter gemaakte opmerkingen' ->

Date index: 2022-05-08
w