Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekwalificeerd dat wetboek voorziet steeds " (Nederlands → Duits) :

2. Onverminderd het bepaalde in lid 1, kan het toezichtsorgaan op elk tijdstip een audit houden van de gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten om te bevestigen dat zij en de gekwalificeerde vertrouwensdiensten die door hen verleend worden, nog steeds voldoen aan de eisen waarin deze verordening voorziet, ofwel op eigen initiatief ofwel ten gevolge van een verzoek ...[+++]

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 kann die Aufsichtsstelle jederzeit von sich aus oder auf Ersuchen der Kommission die qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter überprüfen, um sicherzustellen, dass diese und die von ihnen erbrachten qualifizierten Vertrauensdienste noch immer die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen.


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1, kan het toezichtsorgaan in geval van gegronde twijfels op elk tijdstip een audit houden van de gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten om te bevestigen dat zij en de gekwalificeerde vertrouwensdiensten die door hen verleend worden, nog steeds voldoen aan de eisen waarin deze verordening voorziet, ofwel op eigen initiatief ofwel ten gevolge van een ...[+++]

2. Unbeschadet des Absatzes 1 kann die Aufsichtsstelle im Falle begründeter Zweifel jederzeit von sich aus oder auf Ersuchen einer Aufsichtsstelle eines anderen Mitgliedstaats die qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter überprüfen, um sicherzustellen, dass diese und die von ihnen erbrachten qualifizierten Vertrauensdienste noch immer die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen.


23. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk deel van de bevolking ook beledigen, schokken of storen; betreurt het feit dat een aantal wettelijke bepalingen, zoals de artikelen 301 en 318, artikel 220, lid 6, in combinatie met artikel 314, lid 2, en de artikelen 285 en 28 ...[+++]

23. weist erneut darauf hin, dass die freie Meinungsäußerung und der Medienpluralismus den Kern der europäischen Werte bilden und dass eine wirklich demokratische, freie und pluralistische Gesellschaft eine wirklich freie Meinungsäußerung voraussetzt; weist darauf hin, dass sich die freie Meinungsäußerung nicht nur auf Informationen oder Gedanken erstreckt, die positiv aufgenommen werden oder als harmlos angesehen werden, sondern im Einklang mit der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte auch auf solche, die „für den Staat oder einen Bevölkerungsteil Anstoß erregend, beunruhigend oder kränkend sind“; bedauert, dass eini ...[+++]


21. herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media Europese kernwaarden zijn en dat voor een daadwerkelijk democratische, vrije en pluriforme samenleving een echte vrijheid van meningsuiting een absolute vereiste is; herinnert eraan dat de vrijheid van meningsuiting niet alleen geldt voor informatie of ideeën die gunstig worden onthaald of die worden beschouwd als ongevaarlijk, maar ook, overeenkomstig het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, voor die welke de staat of welk deel van de bevolking ook beledigen, schokken of storen; betreurt het feit dat een aantal wettelijke bepalingen, zoals de artikelen 301 en 318, artikel 220, lid 6, in combinatie met artikel 314, lid 2, en de artikelen 285 en 28 ...[+++]

21. weist erneut darauf hin, dass die freie Meinungsäußerung und der Medienpluralismus den Kern der europäischen Werte bilden und dass eine wirklich demokratische, freie und pluralistische Gesellschaft eine wirklich freie Meinungsäußerung voraussetzt; weist darauf hin, dass sich die freie Meinungsäußerung nicht nur auf Informationen oder Gedanken erstreckt, die positiv aufgenommen werden oder als harmlos angesehen werden, sondern im Einklang mit der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte auch auf solche, die „für den Staat oder einen Bevölkerungsteil Anstoß erregend, beunruhigend oder kränkend sind“; bedauert, dass eini ...[+++]


« Schendt artikel 301, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoerd door de wet van 27 april 2007 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de onderhoudsschuldeiser die strafrechtelijk veroordeeld werd voor de misdrijven opgesomd in lid 3 enerzijds verplicht dient uitgesloten te worden van een onderhoudsuitkering en anderzijds steeds dient uitgesloten te worden ongeacht het tijdstip waarop de feiten van de misdrijven vermel ...[+++]

« Verstösst Artikel 301 § 2 des Zivilgesetzbuches, eingeführt durch das Gesetz vom 27. April 2007, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Unterhaltsgläubiger, der wegen einer der in Absatz 3 qualifizierten Straftaten strafrechtlich verurteilt wurde, einerseits verpflichtend von einer Unterhaltsleistung ausgeschlossen werden muss, und andererseits immer ausgeschlossen werden muss, ungeachtet des Zeitpunktes, an dem die in Absatz 3 qualifizierten Straftaten begangen wurden, während der Unterhaltsgläubiger, der einen schwerwiegenden Fehler begangen hat, welcher nicht der in Absatz 3 qualifizierten strafrechtlichen Verurteilun ...[+++]


In zoverre de in het geding zijnde bepaling niet erin voorziet dat, behalve wanneer het geding roekeloos of tergend is, de overheid of de instelling belast met het toepassen van de wetten en de verordeningen betreffende de sociale zekerheid van het statutair personeel van de openbare sector die gelijkwaardig zijn met de in artikel 580, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde wetten en verordeningen betreffende de sociale zekerheid van werknemers, ter zake van vorderingen ingesteld door de sociaal verzekerden, ...[+++]

Insofern in der fraglichen Bestimmung nicht vorgesehen ist, dass, ausser im Fall einer leichtfertigen oder schikanösen Klage, die mit der Anwendung der Gesetze und Verordnungen in Bezug auf die soziale Sicherheit des statutarischen Personals des öffentlichen Sektors beauftragte Behörde oder Einrichtung, die den in Artikel 580 Nr. 2 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Gesetzen und Verordnungen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer gleichwertig sind, in Bezug auf Klagen, die durch die Sozialversicherten eingereicht werden, immer in die Gerichtskosten verurteilt wird, ist sie nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinba ...[+++]


9. veroordeelt het dat het Wit-Russische Wetboek van strafrecht nog steeds voorziet in de doodstraf, en verwacht dat de autoriteiten snel maatregelen zullen nemen om de doodstraf af te schaffen en ervoor te zorgen dat Wit-Rusland voldoet aan de Europese rechtsnormen;

9. verurteilt die Tatsache, dass die Todesstrafe weiterhin Bestandteil des belarussischen Strafgesetzes ist, und erwartet, dass die Staatsorgane rasche Maßnahmen ergreifen, um die Todesstrafe abzuschaffen und Belarus mit europäischen Standards in Einklang zu bringen;


- sommige feiten worden in het Militair Strafwetboek op basis van de enkele omstandigheden strafrechtelijk of disciplinair gekwalificeerd; dat Wetboek voorziet steeds in de mogelijkheid voor de militaire rechtbanken om misdrijven, in geval van verzachtende omstandigheden, disciplinair te bestraffen;

- einige Straftaten würden im Militärstrafgesetzbuch nur auf der Grundlage der Umstände strafrechtlich oder disziplinarisch qualifiziert; das Gesetzbuch sehe für die Militärgerichte stets die Möglichkeit vor, Straftaten im Fall mildernder Umstände disziplinarisch zu bestrafen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekwalificeerd dat wetboek voorziet steeds' ->

Date index: 2024-05-22
w