Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekwalificeerde vakmensen te kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

is van mening dat er een stimulans moet worden gegeven aan de ontwikkeling van gesubsidieerde regelingen voor thuiszorg, waardoor personen met een handicap de mogelijkheid krijgen zelfstandig te wonen en gekwalificeerde vakmensen te kiezen die hen bij hen thuis komen verzorgen, met name in het geval van een ernstige handicap.

ist der Ansicht, dass Anreize für die Schaffung subventionierter Systeme der häuslichen Pflege gesetzt werden sollten, mit denen Menschen in erster Linie mit besonders schweren Behinderungen unabhängig leben und die qualifizierten professionellen Anbieter, die sich in ihren eigenen vier Wänden um sie kümmern sollen, selbst auswählen können.


| Met het oog op de rechten van burgers, de innovatie en het concurrentievermogen is het van belang dat het vrije verkeer van gekwalificeerde vakmensen in Europa wordt bevorderd.

| Die Erleichterung der Freizügigkeit für Fachkräfte in Europa ist wichtig, damit die Bürger ihre Rechte besser wahrnehmen können und Innovation und Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden.


Werk verschaffen aan gekwalificeerde vakmensen uit ontwikkelingslanden in projecten ter plaatse die vanuit het buitenland gefinancierd worden.

Einstellung qualifizierter Fachkräfte aus Entwicklungsländern in ODA-finanzierten Projekten vor Ort.


Door de verschillen tussen de nationale regelingen is het soms moeilijk voor gekwalificeerde vakmensen om te solliciteren op een vacature in een andere lidstaat.

Aufgrund unterschiedlicher rechtlicher Bestimmungen ist es für qualifizierte Fachkräfte häufig schwierig, sich um Arbeitsplätze in anderen Mitgliedstaaten zu bewerben.


F. overwegende dat er in de toeristische sector duidelijk sprake is van onderbenutting van niet-seizoensgebonden voorzieningen en dat het aanbod van gekwalificeerde vakmensen en stagiairs moet worden uitgebreid en gehandhaafd,

F. in der Erwägung, dass im Tourismus eindeutig eine zu geringe Nutzung von saisonunabhängigen Sektoren und die Notwendigkeit der Erweiterung und Aufrechterhaltung eines Angebots an qualifizierten Fachkräften und an Auszubildenden festzustellen ist,


Is er geen gekwalificeerde meerderheid voor of tegen een ontwerp-uitvoeringshandeling van de Commissie, dan kan de Commissie kiezen of ze de betrokken handeling goedkeurt of deze herziet.

Kommt keine qualifizierte Mehrheit für oder gegen den Entwurf eines Durchführungsrechtsaktes zustande, bleibt es der Kommission überlassen, ob der Rechtsakt erlassen oder überarbeitet wird.


De Commissie is van mening dat donoren in de context van de OESO/DAC de operationele mechanismen van hun programma’s voor technische bijstand op een bruikbare manier zouden kunnen herzien met de specifieke bedoeling om na te gaan of sterkere stimulansen voor de aanwerving van gekwalificeerde vakmensen uit ontwikkelingslanden kunnen worden gegeven.

Nach Auffassung der Kommission wäre es nützlich, wenn die Geber im Rahmen der OECD/DAC die in ihren technischen Hilfsprogrammen enthaltenen operativen Verfahren gezielt daraufhin überprüfen würden, ob es möglich ist, stärkere Anreize für die Beschäftigung qualifizierter Fachkräfte aus Entwicklungsländern durch die zuständigen Durchführungsstellen einzuführen.


Ontwikkelingssamenwerking als een bron van werkgelegenheid voor gekwalificeerde vakmensen in de ontwikkelingslanden

Entwicklungszusammenarbeit als Quelle von Beschäftigungsmöglichkeiten für qualifizierte Fachkräfte in Entwicklungsländern


Wat de rechtsgrondslag van de verordening betreft, heeft de Raad besloten, evenals voor de verordening betreffende het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap, artikel 308 van het Verdrag te kiezen, dat eenparigheid van stemmen in de Raad en raadpleging van het Europees Parlement voorschrijft, in plaats van artikel 95 (gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad, medebeslissing van het Europees Parlement).

Was die Rechtsgrundlage der Verordnung betrifft, so verständigte sich der Rat darauf, analog zur Verordnung über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft Artikel 308 (Einstimmigkeit im Rat, Anhörung des Europäischen Parlaments) anstelle von Artikel 95 des Vertrags (qualifizierte Mehrheit im Rat, Mitentscheidungsverfahren mit dem Europäischen Parlament) zu wählen.


2. Jongeren ertoe motiveren om te kiezen voor een studie en loopbaan op het gebied van wiskunde, de exacte wetenschappen en de techniek, in het bijzonder in onderzoek en wetenschappelijke disciplines waar op de korte en middellange termijn een tekort aan gekwalificeerde mensen bestaat

Kurz- und mittelfristig mehr junge Menschen dazu motivieren, ein Studium und eine Laufbahn auf dem Gebiet der Mathematik, Naturwissenschaften und Technik zu wählen, insbesondere in der Forschung und in naturwissenschaftlichen Disziplinen, wo ein Mangel an qualifiziertem Personal herrscht.


w