Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld zullen ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

4. De lidstaten schrijven voor dat indien de voorwaarden van de voorgestelde fusie bepalingen omvatten betreffende een bijbetaling in geld in overeenstemming met de punten p), i en ii, van artikel 2, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG de aan de deelnemers van de fuserende icbe te verstrekken informatie details moet bevatten over die voorgestelde bijbetaling, onder meer wanneer en op welke wijze deelnemers van de fuserende icbe de bijbetaling in geld zullen ontvangen.

(4) Ist im Verschmelzungsplan eine Barzahlung gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe p Ziffern i und ii der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehen, verlangen die Mitgliedstaaten, dass die Informationen für die Anteilinhaber des übertragenden OGAW Angaben zur vorgeschlagenen Zahlung enthalten, einschließlich Angaben zu Zeitpunkt und Modalitäten der Barzahlung an die Anteilinhaber des übertragenden OGAW.


4. De lidstaten schrijven voor dat indien de voorwaarden van de voorgestelde fusie bepalingen omvatten betreffende een bijbetaling in geld in overeenstemming met de punten p), i en ii, van artikel 2, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG de aan de deelnemers van de fuserende icbe te verstrekken informatie details moet bevatten over die voorgestelde bijbetaling, onder meer wanneer en op welke wijze deelnemers van de fuserende icbe de bijbetaling in geld zullen ontvangen.

(4) Ist im Verschmelzungsplan eine Barzahlung gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe p Ziffern i und ii der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehen, verlangen die Mitgliedstaaten, dass die Informationen für die Anteilinhaber des übertragenden OGAW Angaben zur vorgeschlagenen Zahlung enthalten, einschließlich Angaben zu Zeitpunkt und Modalitäten der Barzahlung an die Anteilinhaber des übertragenden OGAW.


Zo stelt de Commissie in het geval van Cambodja en Laos voor om 40 à 60 procent van de hele begroting toe te wijzen aan het nationale armoedebestrijdingsprogramma, zonder ook maar enige indicatie te geven over de sectoren die daadwerkelijk geld zullen ontvangen.

Beispielsweise schlägt die Kommission für Kambodscha und Laos vor, 40-60 % des gesamten Haushalts für das nationale Programm zur Armutsbekämpfung einzusetzen, ohne auch nur den geringsten Hinweis auf die Bereiche zu geben, die tatsächlich finanziert werden sollen.


Zo stelt de Commissie in het geval van Cambodja en Laos voor om 40 à 60 procent van de hele begroting toe te wijzen aan het nationale armoedebestrijdingsprogramma, zonder ook maar enige indicatie te geven over de sectoren die daadwerkelijk geld zullen ontvangen.

Beispielsweise schlägt die Kommission für Kambodscha und Laos vor, 40-60 % des gesamten Haushalts für das nationale Programm zur Armutsbekämpfung einzusetzen, ohne auch nur den geringsten Hinweis auf die Bereiche zu geben, die tatsächlich finanziert werden sollen.


Hoewel veel van de onmiddellijke effecten van de financiële crisis de ontwikkelingslanden niet hebben geraakt, vanwege hun beperkte blootstelling aan de mondiale markten, waarschuwen economen voor een domino-effect, in de zin dat de ontwikkelingslanden minder hulp zullen ontvangen, geëmigreerde werknemers minder geld naar hun vaderland zullen sturen en de buitenlandse directe investeringen en de economische groei zullen afnemen.

Auch wenn die Entwicklungsländer von vielen der sofortigen Auswirkungen der Finanzkrise aufgrund ihres geringen Kontakts zu globalen Märkten verschont geblieben sind, warnen Wirtschaftswissenschafter davor, dass ein Dominoeffekt durch geringere Einnahmen in Form von Entwicklungshilfe, Überweisungen von Emigranten und ausländischen Direktinvestitionen sowie ein niedrigeres Wirtschaftswachstum entstehen könnte.


2008 is het laatste begrotingsjaar waarin we nog geld uit het Fonds voor de tabak zullen ontvangen voor deze antirookcampagne.

2008 ist das letzte Haushaltsjahr, in dem wir aus dem Tabakfonds Geld für diese Kampagne gegen das Rauchen erhalten.


Kan de Commissie mededelen hoeveel geld Noord- en Zuid-Ierland in totaal zullen ontvangen uit het Interreg-programma 2007-2013 en hoe dit geldt zal worden besteed?

Kann die Kommission angeben, wie hoch die Gesamtsumme ist, die (Nord- und Süd-)Irland nach den Bestimmungen des Interreg-Programms 2007-2013 zufließen werden, und kann die Kommission angeben, wie diese Beträge verwendet werden?


(4) De lidstaten die de in 2003 beschikbare extra financiële bijdrage wensen te ontvangen, zullen bij de Commissie een plan indienen waarin de uitgaven voor buitenbedrijfstelling zijn aangegeven waarvoor zij om extra geld verzoeken.

(4) Die Mitgliedstaaten, die 2003 die zusätzlichen Finanzbeiträge in Anspruch nehmen möchten, legen der Kommission einen Plan der Stilllegungsausgaben vor, für die sie Extrageld beantragen.


Deze noodhulp zal zo snel mogelijk, en voor zover dat kan rechtstreeks, worden verstrekt aan de getroffen personen, die geld of goederen waaraan onmiddellijk behoefte bestaat zullen ontvangen via het Rode Kruis, dat daarbij samenwerkt met de Bureaus van de Commissie en met de lokale autoriteiten.

Diese Soforthilfe wird in Form von Bargeld oder lebensnotwendigen Gütern über das Rote Kreuz in Abstimmung mit den Vertretungen der Kommission und in Zusammenarbeit mit den örtlichen Behörden so rasch und direkt wie möglich an die betroffenen Menschen verteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld zullen ontvangen' ->

Date index: 2022-10-28
w