Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden voor complexe bewerkte levensmiddelen zoals " (Nederlands → Duits) :

Dit systeem zal alleen gelden voor complexe bewerkte levensmiddelen zoals kant-en-klare maaltijden, ontbijtgranen en alle gedeeltelijk bereide maaltijden (convenience foods) die op industriële schaal worden geproduceerd en die een – vaak lage – voedingswaarde hebben waar consumenten niet van op de hoogte zijn of verkeerd over zijn geïnformeerd.

Dies wird nur für komplexe verarbeitete Lebensmittel wie Frühstückscerealien und all diese industriell erzeugten Fertigprodukte, über deren Nährstoffgehalt – der oft ziemlich niedrig ist – die Verbraucher häufig nicht Bescheid wissen oder falsch informiert sind, gelten.


Hier in Europa bevatten bewerkte levensmiddelen zoals chocolademelk, yoghurt, gezondheidsdrankjes en bier polysachariden uit zeewier, zoals agar, carrageen en alginaat, als bindmiddel of emulgator.

Hier in Europa enthalten verarbeitete Lebensmittel wie Milchschokoladengetränke, Joghurt, Gesundheitsdrinks und Bier Meeresalgen-Polysaccharide wie Agare, Karragene und Alginate als Bindemittel oder Emulgatoren.


3. is van mening dat overeenkomstig het voorzorgsbeginsel opkomende technologieën zoals ggo´s en nanotechnologieën, waarvan de langetermijnrisico´s onbekend zijn, in deze bewerkte levensmiddelen op basis van granen en babyvoeding moeten worden verboden;

3. ist der Ansicht, dass der Rückgriff auf aufstrebende Technologien wie GVO und Nanotechnologien, deren langfristige Risiken nicht bekannt sind, gemäß dem Vorsorgeprinzip bei der Herstellung von Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder verboten sein sollte;


De Commissie heeft ook een aantal onderzoeken gevoerd naar levensmiddelen (zoals bijvoorbeeld haar besluit over het garnalenkartel; zie IP/13/1175). Daarnaast werkt zij, samen met andere Europese mededingingsautoriteiten, aan specifieke mededingingsregels voor landbouwproducten die zullen gaan gelden na de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Die Kommission hat eine Reihe von Kartelluntersuchungen im Lebensmittelsektor durchgeführt (siehe beispielsweise ihren Beschluss zum Garnelen-Kartell, IP/13/1175) und arbeitet mit anderen europäischen Wettbewerbsbehörden bei der Anwendung der nach der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik für landwirtschaftliche Erzeugnisse geltenden spezifischen Wettbewerbsvorschriften zusammen.


We moeten meer stoffen verbieden en van de markt weren, zoals kunstmatige transvetten die in de meeste bewerkte levensmiddelen worden gebruikt en een rol spelen bij het ontstaan van hart- en vaatziekten en enorme kosten voor onze gezondheidszorg met zich meebrengen.

Wir müssen wesentlich mehr auf dem Markt befindliche Substanzen wie künstliche Transfette, die in den meisten verarbeiteten Lebensmitteln verwendet werden und zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen beitragen sowie ungeheure Kosten für unser Gesundheitswesen verursachen, verbieten und einschränken.


In deze categorie opgenomen levensmiddelen zoals gedefinieerd in Richtlijn 2006/125/EG van de Commissie van 5 december 2006 inzake bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters (PB L 339 van 6.12.2006, blz. 16)”.

In dieser Kategorie aufgeführte Lebensmittel gemäß der Definition in der Richtlinie 2006/125/EG der Kommission vom 5. Dezember 2006 über Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder (ABl. L 339 vom 6.12.2006, S. 16).“


Naast de voorschriften van artikel 9 mogen levensmiddelen die bedoeld zijn voor personen met een glutenintolerantie die geheel of gedeeltelijk bestaan uit één of meer ingrediënten die vervaardigd zijn uit tarwe, rogge, gerst, haver of kruisingen daarvan die speciaal bewerkt zijn om het gluten te verminderen, mogen geen glutengehalte hebben dat meer bedraagt dan 100 mg/kg in het lev ...[+++]

Neben den in Artikel 9 niedergelegten Anforderungen für Lebensmittel, die aus einer Zutat oder mehreren Zutaten aus Weizen, Roggen, Gerste, Hafer oder ihren Kreuzungen bestehen oder diese enthalten und die zur Reduzierung ihres Glutengehalts in spezieller Weise verarbeitet wurden, dürfen beim Verkauf an Endverbraucher einen Glutengehalt von höchstens 100 mg/kg aufweisen.


1. Naast de voorschriften van artikel 9 mogen levensmiddelen voor personen met een glutenintolerantie die geheel of gedeeltelijk bestaan uit één of meer ingrediënten die vervaardigd zijn uit tarwe, rogge, gerst, haver of kruisingen daarvan die speciaal bewerkt zijn om het gluten te verminderen, mogen geen glutengehalte hebben dat meer bedraagt dan 100 mg/kg in het lev ...[+++]

(1) Neben den in Artikel 9 niedergelegten Anforderungen für Lebensmittel, die aus einer Zutat oder mehreren Zutaten aus Weizen, Roggen, Gerste, Hafer oder ihren Kreuzungen bestehen oder diese enthalten und die zur Reduzierung ihres Glutengehalts in spezieller Weise verarbeitet wurden, dürfen beim Verkauf an Endverbraucher einen Glutengehalt von höchstens 100 mg/kg aufweisen.


Bij Verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie (2) worden maximumgehalten vastgesteld voor bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen, met inbegrip van levensmiddelen voor zuigelingen en peuters zoals beschreven in Richtlijn 91/321/EEG van de Commissie van 14 mei 1991 inzake zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding (3), en Richtlijn 96/5/EG van de Commissie van 16 februari 19 ...[+++]

In der Verordnung (EG) Nr. 466/2001 (2) sind Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln festgelegt. Dies betrifft auch Nahrung für Säuglinge und Kleinkinder nach der Definition in den Richtlinien der Kommission 91/321/EG vom 14. Mai 1991 über Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung (3) und 96/5/EG vom 16. Februar 1996 über Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder (4).


Zoals werd erkend in het gezamenlijk verslag over gezondheidszorg en langetermijnouderenzorg voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2003, gelden voor de beleidssamenwerking op dit gebied niettemin specifieke omstandigheden en is de situatie complex.

Nichtsdestoweniger gilt, wie dies bereits im gemeinsamen Bericht über Gesundheitswesen und Langzeitpflege für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2003 festgestellt wurde, dass es bei der politischen Zusammenarbeit in diesem Bereich ganz spezifische Umstände und Schwierigkeiten zu berücksichtigen gilt.


w