Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geldende normen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil er echter wel op wijzen dat we, als we een doeltreffend Europees systeem op dit gebied willen opzetten, op institutioneel niveau een algemene strategie moeten ontwikkelen en algemeen geldende normen zullen moeten vastleggen voor een betere communicatie tussen de nationale systemen.

Ich möchte jedoch betonen, dass es für ein effizientes europäisches System auf diesem Gebiet außerordentlich wichtig ist, eine allgemeine Strategie auf institutioneller Ebene zu entwickeln und allgemeine Normen zu erarbeiten, die eine effektivere Kommunikation zwischen den nationalen Systemen fördern, wobei der Bedarf nach vielen gut ausgebildeten Fachkräften ebenfalls nicht aus dem Auge verloren werden darf.


de ontwerpspecificaties, met inbegrip van de normen die zullen worden toegepast en de resultaten van de risicoanalyse, en een beschrijving van de oplossingen die worden gekozen om te voldoen aan de voor het product geldende essentiële eisen, wanneer de in artikel 5 bedoelde normen niet volledig worden toegepast.

Konstruktionsunterlagen, einschließlich der anzuwendenden Normen und der Ergebnisse der Risikoanalyse sowie einer Beschreibung der Lösungen zur Einhaltung der für die Produkte geltenden grundlegenden Anforderungen, falls die in Artikel 5 genannten Normen nicht vollständig angewendet werden.


de ontwerpspecificaties, met inbegrip van de normen die zullen worden toegepast en de resultaten van de risicoanalyse, en een beschrijving van de oplossingen die worden gekozen om te voldoen aan de voor het product geldende essentiële eisen, wanneer de in artikel 5 bedoelde normen niet volledig worden toegepast;

Konstruktionsunterlagen, einschließlich der anzuwendenden Normen und der Ergebnisse der Risikoanalyse sowie einer Beschreibung der Lösungen zur Einhaltung der für die Produkte geltenden grundlegenden Anforderungen, falls die in Artikel 5 genannten Normen nicht vollständig angewendet werden;


Door de lidstaten zullen nationale doelstellingen worden vastgelegd zodat via de opslag van gas een minimale bijdrage wordt gegarandeerd aan de voor de veiligheid van de voorziening geldende normen.

Die Mitgliedstaaten werden nationale Ziele festlegen, damit durch die Gasspeicherung ein Mindestbeitrag zu den Standards im Bereich der Versorgungssicherheit geleistet wird.


Er zullen voor de hele Gemeenschap geldende normen voor IPM worden ontwikkeld die vanaf 2014 bindend zullen worden.

Es werden gemeinschaftsweite Normen für Integrierte Schädlingsbekämpfung (ISB) erarbeitet, die ab 2014 verbindlich sein werden. Auf Gemeinschaftsebene werden auch kulturpflanzenspezifische ISB-Normen entwickelt.


De ontkoppelde landbouwinkomenstoeslag en de overige rechtstreekse steun zullen slechts volledig worden toegekend als wordt voldaan aan een aantal uit de regelgeving voortvloeiende normen op het gebied van het milieu, het dierenwelzijn en de voedselveiligheid en voor de landbouwers geldende eisen inzake arbeidsveiligheid.

Die entkoppelte betriebsbezogene Zahlung und andere Direktzahlungen werden nur dann in voller Höhe gewährt, wenn die Landwirte eine Reihe vorgeschriebener Standards in den Bereichen Umweltschutz, Tierschutz, Lebensmittelsicherheit und Arbeitssicherheit einhalten.


Volgens door Duitsland verstrekte inlichtingen zullen de markten ook groeien in Midden- en Oost-Europa waar een toenadering tot de in de Gemeenschap geldende normen plaatsvindt.

Nach Angaben Deutschlands wird mit einem zusätzlichen Wachstum in Mittel- und Osteuropa gerechnet, wo eine Annäherung an die in der Gemeinschaft geltenden Normen stattfindet.


- ontwerpspecificaties, met inbegrip van de normen die zullen worden toegepast en de resultaten van de risicoanalyse, evenals de beschrijving van de oplossingen die worden aangenomen om te voldoen aan de geldende essentiële eisen wanneer de in artikel 5 bedoelde normen niet volledig worden toegepast;

- Konstruktionsunterlagen, einschließlich der anzuwendenden Normen und der Ergebnisse der Risikoanalyse sowie einer Beschreibung der Lösungen zur Einhaltung der auf die Produkte anwendbaren grundlegenden Anforderungen, falls die in Artikel 5 genannten Normen nicht vollständig angewendet werden;


- ontwerpspecificaties, met inbegrip van de normen die zullen worden toegepast en, wanneer de in artikel 5 vermelde normen niet geheel worden toegepast, de beschrijving van de oplossingen die worden gekozen om te voldoen aan de voor de produkten geldende essentiële eisen;

- Spezifikationen für die Auslegung, einschließlich der Normen, die angewandt werden, sowie eine Beschreibung der Lösungen zur Einhaltung der auf die Produkte anwendbaren grundlegenden Anforderungen, falls die in Artikel 5 genannten Normen nicht oder nicht vollständig angewandt werden;


Wij zullen samenwerken ter ondersteuning van de inspanningen van uw eigen regering en parlement om de economische wetgeving en industriële normen aan te passen aan de in de Unie geldende wetgeving en normen.

Wir werden zusammenarbeiten, um die Bemühungen Ihrer Regierung und Ihres Parlaments zur Angleichung Ihres Wirtschaftsrechts und Industrienormen an diejenigen der Union zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende normen zullen' ->

Date index: 2023-07-21
w