Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Gegarandeerd maximumareaal
JKP
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijks kostenpercentage
Jaarlijks verlof
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Jaarverslag
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen
Ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
Overzicht van activiteiten
RJK
Relatie zoals geldt voor ouders
Reëel jaarlijks kostenpercentage
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Verslag over de werkzaamheden

Traduction de «geldt een jaarlijks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijks kostenpercentage | reëel jaarlijks kostenpercentage | JKP [Abbr.] | RJK [Abbr.]

effektiver Gesamtjahreszins | effektiver Jahreszins | jährlicher Gebührenzinssatz


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen


jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

Jahresarbeitsprogramm | jährliches Arbeitsprogramm


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

bezahlter Urlaub [ Jahresurlaub ]


ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen

Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor zover geen afwijkende duur in het contract staat, geldt hiervoor een veronderstelde levensduur van vier jaar (d.i. een jaarlijks afschrijvingspercentage van 25 %).

Insofern keine abweichende vertragliche Dauer vorliegt, gilt hierfür eine angenommene Nutzungsdauer von 4 Jahren (d.h. jährlicher Abschreibungssatz von 25 % ).


14. maakt zich grote zorgen door het gebrek aan transparantie van de hulp en bijstand op het gebied van drugsbestrijding die de Commissie en de lidstaten verlenen voor operaties voor de opsporing van drugsdelicten in landen die de doodstraf voor drugsdelicten actief toepassen; vraagt de Commissie jaarlijks een overzicht te publiceren van haar middelen voor drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar nog de doodstraf geldt voor drugsdelicten, met een beschrijving van de waarborgen waarin is voorzien op het gebied van mensenrechten, om ...[+++]

14. ist zutiefst besorgt über die mangelnde Transparenz mit Blick auf die von der Kommission und den Mitgliedstaaten geleistete Unterstützung und Hilfe für Maßnahmen zur strafrechtlichen Verfolgung von Drogendelikten in Ländern, die bei diesen Delikten die Todesstrafe verhängen; fordert die Kommission auf, jährlich eine Bestandsaufnahme ihrer Finanzhilfen für Programme zur Drogenbekämpfung in den Staaten zu veröffentlichen, die an der Todesstrafe für Drogendelikte festhalten, wobei über die Mechanismen für den Schutz der Menschenrechte, die angewandt wurden, damit es nicht zu Todesurteilen kommt, zu berichten ist;


17. vraagt de Commissie jaarlijks een overzicht te publiceren van haar middelen voor drugsbestrijdingsprogramma's in landen waar nog de doodstraf geldt voor drugsfeiten, samen met een beschrijving van de doelen waaraan deze middelen zijn toegewezen, de waarborgen waarin is voorzien op het gebied van mensenrechten, om ervoor te zorgen dat de financiering geen terdoodveroordelingen mogelijk maakt, en de mate waarin de ontvangende lan ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, jährlich eine Bestandsaufnahme ihrer Finanzhilfen für Programme zur Drogenbekämpfung in den Staaten zu veröffentlichen, die an der Todesstrafe für Drogendelikte festhalten, wobei diese Bestandsaufnahme zusammenfassende Informationen über den Verwendungszweck dieser Finanzmittel, über die Mechanismen für den Schutz der Menschenrechte, die angewandt wurden, damit es nicht zu Todesurteilen kommt, und über das Maß, in dem sich die Empfängerstaaten an die von der EU festgelegten Bedingungen gehalten haben, enthält;


Deze richtlijn geldt voor nieuwe en grondig gerenoveerde benzinestations die een jaarlijks debiet van meer dan 500 m3 benzine hebben, en benzinestations met een jaarlijks debiet van meer dan 100 m3 die zich onder woonruimtes bevinden.

Diese Richtlinie gilt für neue und von Grund auf renovierte Tankstellen, deren Jahresdurchsatz Benzin mehr als 500 m3 beträgt, sowie für Tankstellen, die unter ständigen Wohn- oder Arbeitsräumen gelegen sind und deren Jahresdurchsatz mehr als 100 m3 beträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het evenredigheidsbeginsel gebiedt ook dat informatie over donaties jaarlijks moet worden bekendgemaakt, behalve wanneer het gaat om donaties tijdens verkiezingscampagnes voor het Europees Parlement of donaties van meer dan 12 000 EUR, waarvoor geldt dat deze zo snel mogelijk moeten worden bekendgemaakt.

Ebenfalls gemäß dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz sollten Informationen über Spenden jährlich veröffentlicht werden, außer während Kampagnen für die Wahl zum Europäischen Parlament. Spenden von mehr als 12 000 EUR sollten umgehend veröffentlicht werden.


Voor het flexibiliteitsinstrument geldt een jaarlijks plafond van 200 miljoen euro.

Für das Flexibilitätsinstrument wurde eine jährliche Obergrenze von 200 Mio. Euro beschlossen.


Deze richtlijn geldt voor nieuwe en grondig gerenoveerde benzinestations die een jaarlijks debiet van meer dan 500 m3 benzine hebben, en benzinestations met een jaarlijks debiet van meer dan 100 m3 die zich onder woonruimtes bevinden.

Diese Richtlinie gilt für neue und von Grund auf renovierte Tankstellen, deren Jahresdurchsatz Benzin mehr als 500 m3 beträgt, sowie für Tankstellen, die unter ständigen Wohn- oder Arbeitsräumen gelegen sind und deren Jahresdurchsatz mehr als 100 m3 beträgt.


De hoeveelheden waarvoor de voorzieningsregeling geldt, worden op zodanige wijze bepaald dat op de Azoren jaarlijks in totaal niet meer dan 10 000 ton suiker wordt geraffineerd.

Die unter die besondere Versorgungsregelung fallenden Mengen sind so festzusetzen, dass auf den Azoren insgesamt nicht mehr als 10 000 Tonnen raffinierten Zuckers jährlich erzeugt werden.


In dit geval en binnen de limiet van het overeenkomstig artikel 64, lid 2, vastgestelde maximum, verricht de betrokken lidstaat jaarlijks een extra betaling aan de landbouwers in de sector of sectoren waarvoor de inhouding geldt.

In diesem Fall gewähren die betreffenden Mitgliedstaaten den Betriebsinhabern innerhalb der gemäß Artikel 64 Absatz 2 festgesetzten Obergrenze alljährlich eine Ergänzungszahlung in dem oder den vom Einbehalt betroffenen Sektor oder Sektoren.


De lijst van de gemeenten met een werkloosheidscijfer dat jaarlijks op 30 juni ten minste 20 % hoger is dan het gemiddelde werkloosheidscijfer van hun Gewest wordt jaarlijks door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening vastgesteld en geldt van 1 september tot 31 augustus van het volgende jaar.

Die Liste der Gemeinden, in denen die Arbeitslosigkeit am 30. Juni jedes Jahres die durchschnittliche Arbeitslosigkeit der Region um mindestens 20 % übersteigt, wird jährlich durch das Landesarbeitsamt festgelegt und ist gültig für den Zeitraum vom 1. September bis zum 31. August des darauffolgenden Jahres.


w