Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden op voorstel van voorzitter delors besloten " (Nederlands → Duits) :

Teneinde het secretariaat-generaal verder te versterken, heeft het college voorts op voorstel van voorzitter Juncker besloten om Pia Ahrenkilde-Hansen met ingang van 1 maart als bijzonder adviseur toe te voegen aan het secretariaat-generaal in de functie van adjunct-secretaris-generaal.

Um das Generalsekretariat weiter zu stärken, hat das Kollegium zudem den Vorschlag von Präsident Juncker gebilligt, Pia Ahrenkilde-Hansen zum 1. März zur Hauptberaterin im Generalsekretariat zu ernennen, wo sie geschäftsführend als Stellvertretende Generalsekretärin fungieren soll.


Als gevolg daarvan, en op voorstel van voorzitter Jean-Claude Juncker, heeft het college besloten Martin Selmayr, de huidige kabinetschef van de voorzitter, als nieuwe secretaris-generaal van de Commissie te benoemen.

Auf Vorschlag von Präsident Jean-Claude Juncker hat das Kollegium beschlossen, Martin Selmayr, den derzeitigen Kabinettchef des Präsidenten, zum neuen Generalsekretär der Kommission zu ernennen.


Dit gunstige advies en/of die instemming kunnen worden vervangen door een overeenkomst tussen de leden van de Commissie, indien in de vergadering van het college op voorstel van de voorzitter wordt besloten tot een afrondende schriftelijke procedure zoals vastgesteld in de uitvoeringsbepalingen.

Diese befürwortende Stellungnahme bzw. diese Zustimmung kann durch die einvernehmliche Zustimmung der Kommissionsmitglieder ersetzt werden, wenn das Kollegium auf Vorschlag des Präsidenten die Einleitung eines in den Durchführungsbestimmungen festgelegten schriftlichen Finalisierungsverfahrens beschließt.


Pro memorie: de Commissie heeft twee jaar geleden op voorstel van voorzitter DELORS besloten tot oprichting van de Adviesgroep voor bio- ethiek.

Es sei daran erinnert, daß die Kommission die Einsetzung dieser Gruppe von Beratern für ethische Fragen der Biotechnologie vor zwei Jahren auf Vorschlag von Präsident DELORS beschlossen hatte.


In december 1995 heeft het Parlement tijdens zijn plenaire zitting op basis van een voorstel van de Conferentie van Voorzitters besloten een tijdelijke enquêtecommissie in te stellen om de vermeende overtredingen of het wanbeheer van de regeling voor communautair douanevervoer te onderzoeken [2].

Auf seiner Plenarsitzung im Dezember 1995 hat das Parlament auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten einen nichtständigen Untersuchungsausschuss eingesetzt, der die behaupteten Verstöße gegen das Gemeinschaftliche Versandverfahren sowie die verschiedenen sonstigen Missstände seiner Anwendung untersuchen sollte [2].


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, deze ontwerpaanbeveling vormt het eindpunt van een politiek en institutioneel proces dat ongeveer tien jaar geleden door de toenmalige voorzitter van de Commissie, Delors, in gang is gezet. Deze beoogde de toetreding, in het begin van de jaren negentig, van Zwitserland tot de toenmalige Europese Economische Ruimte.

– (IT) Herr Präsident, mit diesem Vorschlag für eine Empfehlung wird ein politischer und institutioneller Prozeß abgeschlossen, der vor etwa zehn Jahren durch den damaligen Kommissionspräsidenten Jacques Delors eingeleitet wurde und schon zu Beginn der 90er Jahre den Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum damaligen Europäischen Wirtschaftsraum vorsah.


De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel van voorzitter DELORS voor een verordening van de Raad die voorziet in de toekenning van communautaire bijstand ten bedrage van 45 miljoen ecu aan het Internationaal Fonds voor Ierland over de driejarige periode 1995-1997.

Die Kommission hat heute den Delors-Vorschlag für eine Verordnung des Rates über einen Zuschuß zum Internationalen Fonds für Irland (IFI) in Höhe von 45 Mio. Ecu für den Dreijahreszeitraum von 1995- 1997 angenommen.


Op initiatief van Voorzitter DELORS heeft de Commissie in 1987 besloten een algemeen kader uit te stippelen, om zodoende de nodige garanties te hebben dat het beleid van de Gemeenschap op de diverse terreinen optimaal bijdraagt tot de economische en sociale ontwikkeling van de OD, zonder evenwel het specifieke karakter van deze gebieden uit het oog te verliezen, overeenkomstig artikel 227, lid 2, van het Verdra ...[+++]

Auf Initiative von Präsident DELORS und unter Berufung auf Artikel 227 Absatz 2 des Vertrags von Rom sowie die Rechtssprechung des Gerichtshofes (Urteil HANSEN) hat die Kommission 1987 die Schaffung eines allgemeinen Rahmens beschlossen, um unter Berücksichtigung der besonderer Sachzwänge dieser Regionen einen optimalen Beitrag der Gemeinschaftspolitiken zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der überseeischen Departements sicherzustellen.


Onmiddellijk nadat de provisionele vleugel van de IRA had besloten de wapens neer te leggen, verklaarde Voorzitter Delors dat de Commissie, in overleg met de twee meest rechtstreeks betrokken Lid-Staten, zou nagaan hoe de Europese Unie haar blijvende steun aan het proces van vrede en verzoening het beste kon laten blijken via extra financiële en andere maatregelen.

Unmittelbar nach dem von der IRA bekanntgegebenen Waffenstillstand hat der Präsident der Kommission, Jacques Delors, zugesichert, daß die Kommission in Absprache mit den beiden unmittelbar betroffenen Mitgliedstaaten prüfen werde, wie der Friedens- und Versöhnungsprozeß durch weitere finanzielle und sonstige Maßnahmen am effizientesten vorangebracht werden könne.


Staatssteunmaatregel nr. C 7/93 De Commissie heeft heden, naar aanleiding van een voorstel van Commissielid Marcelino Oreja, besloten om krachtens artikel 92, lid 3, sub a), van het Verdrag en artikel 61, lid 3, sub a), van de EER-Overeenkomst een regionale steunmaatregel ter compensatie van het door TAP op de routes naar de Portugese Atlantische eilanden Madeira en de Azoren ...[+++]

Staatliche Beihilfe C 7/93 Entsprechend eines Vorschlags ihres Mitglieds Marcelino Oreja entschied die Kommission heute, daß die Ausgleichszahlungen der Regierung für die Verluste der nationalen Fluggesellschaft TAP im Verkehr zu den Azoren und nach Madeira als regionale Beihilfe gemäß Artikel 92 (3) (a) des EG-Vertrags und Artikel 61 (3) (a) des EWR-Abkommens mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden op voorstel van voorzitter delors besloten' ->

Date index: 2023-07-11
w