Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegen in milieu-overwegingen » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor v ...[+++]

Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachu ...[+++]


De achtergrond voor deze problemen is gelegen in milieu-overwegingen, aangezien er veel nieuwe 3G-masten moeten worden neergezet, en in de veronderstelde effecten op de gezondheid van elektromagnetische straling die van basisstations afkomstig is.

Der Grund für diese Schwierigkeiten liegt in Sorgen über die Umwelt, da viele neue 3G-Masten errichtet werden, und in den noch ungewissen gesundheitlichen Auswirkungen der elektromagnetischen Strahlung der Basisstationen.


Voorts zal de richtlijn bijdragen aan de samenhang tussen de diverse beleidssectoren, overeenkomsten en wetgevingsmaatregelen die van invloed zijn op het mariene milieu, en zal zij gericht zijn op de integratie van milieu-overwegingen in genoemde elementen.

Die Richtlinie würde überdies einen Beitrag zur Kohärenz der verschiedenen politischen Maßnahmen, Vereinbarungen und Rechtssetzungsmaßnahmen leisten, die sich auf die Meeresumwelt auswirken, und darauf abzielen, dabei die Berücksichtigung der umweltpolitischen Belange sicherzustellen.


De achtergrond voor deze problemen is gelegen in milieu-overwegingen, aangezien er veel nieuwe 3G-masten moeten worden neergezet, en in de veronderstelde effecten op de gezondheid van elektromagnetische straling die van basisstations afkomstig is.

Der Grund für diese Schwierigkeiten liegt in Sorgen über die Umwelt, da viele neue 3G-Masten errichtet werden, und in den noch ungewissen gesundheitlichen Auswirkungen der elektromagnetischen Strahlung der Basisstationen.


De achtergrond voor deze problemen is gelegen in de veronderstelde effecten op de gezondheid van elektromagnetische straling die van basisstations afkomstig is, alsmede in milieu-overwegingen, aangezien er veel nieuwe 3G-masten moeten worden neergezet.

Der Grund für diese Schwierigkeiten liegt in den behaupteten gesundheitlichen Auswirkungen der elektromagnetischen Strahlung der Basisstationen und in Umweltbelangen, da viele neue 3G-Masten errichtet werden.


een verklaring die het milieu-effectrapport samenvat, alsmede hoe milieu-overwegingen geïntegreerd zijn.

eine zusammenfassende Erklärung, wie Umwelterwägungen einbezogen wurden, und den Umweltbericht.


-erkennen dat er vorderingen zijn gemaakt bij het meer betrekken van milieu-overwegingen in de ontwikkelingssteun, en aandringen op algemene toepassing van de bestaande goede praktijken ;

-Die Fortschritte, die beim Ausbau der umweltpolitischen Komponente der Entwicklungshilfe erzielt worden sind, sollten gew rdigt werden, und es sollte dazu aufgerufen werden, da allgemein die besten Praktiken bernommen werden.


De Raad herinnert aan zijn resolutie betreffende milieu en ontwikkeling van 29 mei 1990, inzake de noodzaak om richtsnoeren te formuleren aan de hand waarvan milieu- overwegingen beter in de ontwikkelingssamenwerking kunnen worden geïntegreerd, en om daarvoor passende specifieke middelen uit te trekken.

Der Rat erinnert an seine Entschließung über Umwelt und Entwicklung vom 29. Mai 1990, in der auf die Notwendigkeit verwiesen wurde, Leitlinien festzulegen, die es ermöglichen, Umweltprobleme stärker in die Zusammenarbeit in Entwicklungs- fragen einzubeziehen sowie dem Bedarf angepaßte Mittel für diese Aufgabe bereitzustellen.


3. Het milieubeleid ondergaat momenteel een koerswijziging in die zin dat het zich richt op duurzaamheid door, in verschillende sectoren vanaf de eerste stadia van het produktontwerp milieu-overwegingen in de produktie- en consumptieprocédés te integreren.

3. In der Umweltpolitik findet z.Z. ein Kurswechsel statt, es wird mehr auf dauerhafte Lösungen ("Nachhaltigkeit") hingearbeitet: Bereits im frühen Planungsstadium neuer Produkte sollen in verschiedensten Sektoren Umweltschutzerwägungen in den Produktions- und Konsumtionsprozeß einfließen.


Bij de uitvoering van de tweede fase zal worden gesteund op de ervaring van de eerste fase. Daarin is gebleken dat de bepalingen van de verordening opnieuw moeten worden bekeken in het licht van de nieuwe aanpak van het vijfde actieprogramma (bevordering van duurzame ontwikkeling, milieubeleid waarbij alle sectoren worden betrokken, integratie van milieu-overwegingen in het gehele beleid en in alle activiteiten ter bevordering van de economische ontwikkeling, enz.[1] ). Uit het verloop van de eerste fase kan ook worden geconcludeerd d ...[+++]

Die zweite Phase basiert auf den Erfahrungen der ersten Phase. Diese zeigten, daß die Bestimmungen der Verordnung angesichts der neuen Konzepte des Fünften Aktionsprogramms (z.B. Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, Einbeziehung von Umweltaspekten in alle Sektoren sowie politische Maßnahmen mit Einfluß auf die wirtschaftliche Entwicklung[1] ) erneut überprüft werden müssen.


w