Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheden meer details kunnen verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

30. is ingenomen met de maatregelen waarin de agenda voorziet om terrorisme te bestrijden, de financiering van terrorisme aan te pakken, de dreiging tegen te gaan dat EU-burgers en ingezetenen naar het buitenland reizen met het oog op terrorisme ("buitenlandse strijders"), en radicalisering te voorkomen; neemt kennis van de voorgestelde nieuwe structuur van het op te richten Europees centrum voor terrorismebestrijding binnen Europol en verzoekt de Commissie meer duidelijkheid te verschaffen over de precieze rol, taken, bevoegdheden en toezicht, met na ...[+++]

30. begrüßt die in der Sicherheitsagenda beschriebenen Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung, zur Austrocknung der Terrorismusfinanzierung, zur Abwehr der Bedrohung, die Bürger und Einwohner der EU („ausländische Kämpfer“) verkörpern, wenn sie zum Zwecke der Unterstützung des Terrorismus ausreisen, und zur Prävention der Radikalisierung; nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, mit dem Europäischen Zentrum für Terrorismusbekämpfung innerhalb von Europol eine neue Struktur zu schaffen, und fordert die Kommission auf, dessen genaue Rolle, Aufga ...[+++]


Daarna zou zij in meer detail kunnen analyseren hoe de mogelijkheden voor vereenvoudiging in de lidstaten en de regio’s in de praktijk worden gebracht.

Anschließend soll die Umsetzung der Vereinfachungsmöglichkeiten in den Mitgliedstaaten und Regionen genauer analysiert werden.


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de ge ...[+++]

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer ...[+++]


Litouwers en bezoekers uit andere landen moeten er van op aan kunnen dat de Litouwse hulpdiensten hen kunnen traceren, wanneer zij hulp nodig hebben maar geen details kunnen verschaffen over de plaats waar zij zich bevinden.

Litauer und Besucher aus anderen Ländern , die nicht ihren Standort kennen, müssen sich im Notfall darauf verlassen können, dass die litauischen Notrufdienste in der Lage sind, sie auch zu finden.


Italianen en andere Europese burgers moeten, thuis of wanneer zij in Europa op reis zijn als toerist of voor zakelijke doeleinden, ervan op aan kunnen dat de Italiaanse hulpdiensten hen kunnen traceren wanneer zij deze diensten bellen en zelf geen details kunnen verschaffen over de plaats waar zij zich bevinden, zodat hulp kan w ...[+++]

Italiener und andere europäische Bürger müssen sich – ob sie sich in ihrem Heimatland befinden oder ob sie sich als Tourist oder aus beruflichen Gründen in anderen EU-Ländern aufhalten – darauf verlassen können, dass die italienischen Notrufdienste in der Lage sind, den Standort des Anrufers zu ermitteln, wenn es diesem nicht selbst möglich ist, die für die Entsendung von Rettungskräften erforderlichen Angaben zu machen.


Bevestigd werd dat ernaar gestreefd wordt alle Europeanen vóór 2013 basisbreedband te verschaffen en dat men ervoor wil zorgen dat alle Europeanen voor 2020 toegang hebben tot veel hogere internetsnelheden (meer dan 30 Mbps) en dat 50% of meer van de Europese gezinnen kunnen beschikken over internetverbindingen van meer dan 100 Mbps.

In der Strategie wurde das Ziel bekräftigt, bis 2013 grundlegende Breitbanddienste für alle Europäer verfügbar zu machen, und es soll sichergestellt werden, dass bis 2020 alle Europäer Zugang zu viel höheren Internetgeschwindigkeiten von über 30 Mbit/s haben und mindestens 50 % aller europäischen Haushalte Internetzugänge mit über 100 Mbit/s haben.


Door optimaal gebruik te maken van zijn eigen procedures zou het Parlement zich meer manoeuvreerruimte kunnen verschaffen bij de beïnvloeding en controle van de Raad en bij het uitoefenen van druk op de Raad om zijn verplichtingen jegens het Parlement na te komen.

Durch die Ausschöpfung aller Möglichkeiten seiner eigenen Verfahren könnte das Parlament seinen Handlungsspielraum ausweiten und den Rat beeinflussen und überwachen, wodurch es Druck auf ihn ausüben könnte, seinen Verpflichtungen gegenüber dem Parlament nachzukommen.


Ik zal u hierover bij andere gelegenheden meer details kunnen verschaffen.

Ich werde dies an anderer Stelle näher erläutern.


versterken van samenwerking en actie tussen lidstaten over vraagstukken op het gebied van migratie- In de Mededeling wordt onder meer voorgesteld dat de EU moet onderzoeken of er een bewakingssysteem kan worden opgericht en een Patrouillenetwerk voor de Middellandse-Zeekust om uiteindelijk het gehele Middellandse-Zeegebied te kunnen bestrijken en zo de instrumenten te verschaffen die nodig zijn om illegale immigratie op te sporen e ...[+++]

Verstärkung der Zusammenarbeit und der Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich Migration: Es wird unter anderem vorgeschlagen, dass die EU prüfen sollte, ob ein Überwachungssystem und ein Mittelmeer-Küstenpatrouillennetz geschaffen werden können, die sich schließlich auf das gesamte Mittelmeer erstrecken würden; somit könnten die Instrumente bereitgestellt werden, die für die Aufdeckung illegaler Einwanderung und die Rettung von Menschenleben auf hoher See erforderlich sind.


Zou de Commissie het Parlement meer informatie kunnen verschaffen over de precieze situatie waarin Paul van Buitenen zich op dit moment bevindt?

Könnte Her Kinnock dem Parlament die genauen Umstände der Situation, in der sich Paul van Buitenen derzeit befindet, mitteilen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheden meer details kunnen verschaffen' ->

Date index: 2021-08-29
w