Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheid te baat willen " (Nederlands → Duits) :

Het is van essentieel belang dat alle mogelijke lessen van de Fukushima-ramp worden geleerd, met name wat betreft de veiligheidsvoorschriften waaraan Europese kerncentrales moeten voldoen om hun eigen veiligheid, en uiteindelijk die van de Europese bevolking te garanderen. Ik zou op dit moeilijke moment nogmaals de gelegenheid te baat willen nemen om mijn welgemeende condoleances over te brengen en mijn solidariteit te tonen aan hen die door de ramp in Japan zijn getroffen.

Ich möchte noch einmal in diesem schwierigen Moment die Gelegenheit nutzen, um denjenigen, die von der Katastrophe in Japan betroffen sind, mein aufrichtiges Beileid und meine Solidarität auszusprechen.


Zoals artikel 54ter, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 bepaalt, moeten de personen die die overgangsregeling willen genieten, zich bekendmaken bij de minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, volgens een door de Koning vastgestelde procedure, en bij die gelegenheid de werkzaamheden vermelden waarvoor zij het voordeel van de verworven rechten inroepen.

Gemäß Artikel 54ter § 3 Absatz 3 des königlichen Erlasses Nr. 78 sind die Personen, die in den Genuss dieser Übergangsregelung gelangen möchten, verpflichtet, sich gemäß einem vom König festgelegten Verfahren beim Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit gehört, zu melden und bei dieser Gelegenheit die Tätigkeiten anzugeben, für die sie den Vorteil der erworbenen Rechte beanspruchen.


Tegelijkertijd zou ik deze gelegenheid te baat willen nemen om erop te wijzen dat Servië het afgelopen jaar historische stappen heeft gezet op weg naar vrede met zijn buren in de regio.

Gleichzeitig möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um darauf hinzuweisen, dass Serbien vergangenes Jahr historische Schritte in Richtung Frieden mit seinen Nachbarn in der Region unternommen hat.


Niettemin zou ik deze gelegenheid te baat willen nemen om te onderstrepen dat er te weinig adequate steun is voor wetenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de teelt van autochtone soorten.

Dennoch möchte ich diese Gelegenheit nutzen und den Mangel an angemessener Unterstützung der wissenschaftlichen Forschung und technologischen Entwicklung im Bereich der Zucht einheimischer Arten unterstreichen.


Dit jaar verwachten wij dat meer dan 20 miljoen volwassenen en kinderen deze bijzondere gelegenheid te baat nemen om een bezoek te brengen aan bezienswaardigheden die normaal gesproken voor het publiek niet toegankelijk zijn.

Wir erwarten, dass in diesem Jahr mehr als 20 Millionen Erwachsene und Kinder diese besondere Gelegenheit nutzen werden, um Sehenswürdigkeiten zu besichtigen, die der Öffentlichkeit normalerweise nicht zugänglich sind.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou deze gelegenheid te baat willen nemen om tegenover de Commissie en de voorzitter van de Commissie te onderstrepen hoe zij de afgelopen maanden tijdens deze hele benoemingsprocedure met dit Parlement hebben samengewerkt.

– (PT) Herr Präsident! Ich möchte diese Gelegenheit hauptsächlich dazu nutzen, um der Kommission und dem Präsidenten der Kommission die Art und Weise aufzuzeigen, auf die sie mit diesem Parlament während dieser Monate der Amtseinsetzung zusammengearbeitet haben.


Ik zou tevens de gelegenheid te baat willen nemen om de premier geluk te wensen met het feit dat Spanje vanaf 2009 opnieuw met een correct aantal zetels vertegenwoordigd zal zijn in dit Parlement.

Bei dieser Gelegenheit möchte ich dem Herrn Ministerpräsidenten außerdem dazu gratulieren, dass er für Spanien das richtige Maß an Vertretung in diesem Hohen Hause, in diesem Parlament, ab 2009 zurückgewonnen hat.


De EU neemt de gelegenheid te baat om alle staten op te roepen hun geschillen die niet met andere vreedzame middelen geregeld kunnen worden, aan het IG voor te leggen, en dringt er bij alle staten met klem op aan, de beslissingen van het IG te eerbiedigen.

Die EU nutzt diese Gelegenheit, um alle Staaten aufzurufen, die Streitigkeiten, die nicht mit anderen friedlichen Mitteln beigelegt werden können, an den IGH zu verweisen, und appelliert eindringlich an alle Staaten, den Entscheidungen des IGH nachzukommen.


De EU ziet de ministeriële vergadering van de Trojka met eerste minister Georgievsky tegemoet als een teken van de zichtbare steun van de EU voor dat land en zal deze gelegenheid te baat nemen om de nieuwe regering aan te sporen door te gaan op de weg van hervorming en op samenwerking gebaseerde ontwikkeling met inachtneming van de rechten van minderheden.

Die EU sieht dem Ministertreffen der Troika mit Premierminister Georgiewski, das ein sichtbares Zeichen der Unterstützung des Landes durch die EU darstellt, erwartungsvoll entgegen und wird die Gelegenheit dazu nutzen, die neue Regierung nachdrücklich um eine Fortsetzung des Reformprozesses und der kooperativen Entwicklungsarbeit unter gebührender Beachtung der Rechte von Minderheiten zu ersuchen.


Hij vertrouwt erop dat de komende top van de Arabische Liga in Beiroet deze gelegenheid te baat neemt en dat de regering en de bevolking van Israël positief zullen reageren.

Er hofft, dass die Arabische Liga diese Initiative auf ihrem bevorstehenden Gipfeltreffen in Beirut voranbringen wird und dass die israelische Regierung und das israelische Volk darauf positiv reagieren werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid te baat willen' ->

Date index: 2022-08-13
w