Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleid dat er vandaag twee resoluties » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik het jammer vind dat de linkerzijde van dit Parlement zo geobsedeerd is door kernenergie. Dit heeft ertoe geleid dat er vandaag twee resoluties aan het Parlement worden voorgelegd die inhoudelijk grotendeels overeenstemmen behalve op het punt van kernenergie. Ik vind dit vooral jammer omdat kernenergie de enige bewezen technologie is waarmee Europa van grote hoeveelheden zeer koolstofarme elektriciteit kan worden voorzien.

– Frau Präsidentin, ich muss meinem Bedauern über die Zwanghaftigkeit der linken Seite dieses Parlament in Bezug auf Nuklearenergie Ausdruck geben, die dazu geführt hat, dass dem Parlament heute zwei Entschließungen vorliegen, deren Inhalt größtenteils viele Gemeinsamkeiten aufweist, mit Ausnahme des Themas Nuklearenergie, insbesondere da es sich hierbei um die einzige Technologie handelt, die nachweislich in der Lage ist, große Mengen von extrem kohlenstoffarmer Elektrizität für Europa zu liefern.


Deze acties hebben ertoe geleid dat nu al, voordat de maatregelen van vandaag werden goedgekeurd, twee aangemelde instanties tijdelijk geen certificaten meer mogen uitgeven, totdat zij de geconstateerde tekortkomingen hebben verholpen.

Schon vor der Annahme der heutigen Maßnahmen haben diese Aktionen dazu geführt, dass zwei benannte Stellen vorläufig keine Bescheinigungen mehr ausstellen dürfen, bis die festgestellten Mängel behoben sind.


I. overwegende dat 42 personen, onder wie twee politieambtenaren, het leven lieten bij ongeregeldheden nadat een rechtbank op 26 januari 2013 adviseerde 21 inwoners van Port Said ter dood te veroordelen wegens de dodelijke slachtoffers die een jaar daarvoor na een voetbalwedstrijd vielen; overwegende dat op 9 maart 2013 dit vonnis werd bevestigd en tegen de overige 52 beklaagden een uitspraak werd uitgebracht; overwegende dat Europees Parlemen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 26. Januar 2013 bei Zusammenstößen nach der Verkündung der Todesurteile für 21 Einwohner von Port Said wegen der tödlichen Gewaltexzesse ein Jahr zuvor nach einem Fußballspiel 42 Personen, darunter zwei Polizeibeamte, zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass dieses Urteil am 9. März 2013 bestätigt worden ist und ein Urteil gegen die verbliebenen 52 Angeklagten gesprochen wurde; in der Erwägung, ...[+++]


Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al hebben twee landen hem afgeweze ...[+++]

Vorrangiges Ziel war es, eine Roadmap für den weiteren Verlauf des Verfassungsprozesses zu entwickeln. Wir haben gestern über die Inhalte, die von meiner Fraktion abgelehnt wurden, debattiert, das kann ich mir heute ersparen. Wenn man aber die Äußerungen zur Strategie der letzten sechs Monate vergleicht – einige wollen den Text so belassen, auch wenn er von zwei Ländern abgelehnt wurde, andere wollen etwas mehr, andere wollen etwas weniger, einige wollen mehr Richtung Binnenmarkt, andere mehr Richtung soziales Europa – so ist die Kako ...[+++]


Het zal niet eenvoudig zijn, maar als de twee takken van de begrotingsautoriteit – het Parlement en de Raad, die ik vandaag vertegenwoordig – voortgaan in de geest van samenwerking die uiteindelijk tot de begroting voor 2006 heeft geleid, krijgen we de komende dagen de kans om een gedeelde visie tot stand te brengen voor een betere toekomst in de periode 2007-2013 en daarna.

Das wird nicht einfach werden. Doch wenn es den zwei Armen der Haushaltsbehörde – dem Parlament und dem Rat, den ich heute vertrete, - gelingt, auf dem Geist der Zusammenarbeit aufzubauen, zu dem wir mit der Einigung auf den Haushalt 2006 schließlich gefunden haben, dann können wir in den nächsten Tagen eine gemeinsame Vision für eine bessere Zukunft für 2007 bis 2013 und darüber hinaus erarbeiten.


De armoede van vandaag heeft al een verleden en een deel van dit verleden heeft te maken met de fouten die de afgelopen jaren in de ontwikkelingsfinanciering zijn gemaakt en die ertoe hebben geleid dat nu nog altijd 2 736 miljoen mensen – oftewel bijna de helft van de wereldbevolking – van minder dan twee dollar per dag moeten leven.

Das ist selbstverständlich zu begrüßen. Wenn wir an einem solchen Tag, an dem sich das Europäische Parlament auch symbolisch dazu bekannt hat, sich an der Aktion White Band Global Action Day zu beteiligen, muss man aber auch darüber reden, inwieweit die von uns zu verantwortende bisherige Entwicklungshilfe tatsächlich den Ansprüchen genügt, die wir selbst immer wieder – auch nach außen – in den Vordergrund stellen. Die heutige Armut hat bereits eine Geschichte, und Teil dieser Geschichte sind die Fehler, die auch in der Entwicklungsfi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleid dat er vandaag twee resoluties' ->

Date index: 2024-07-02
w