Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch wegsysteem
Autoweg met elektronische geleiding
Conductie
Doden
Doelgericht doden
Geleid luchtkussenvoertuig
Geleide luchtkussenglijder
Geleiding
Gericht doden
Het doden van ziektekiemen
Omgaan met het doden van dieren
Onopzettelijk doden
Opzettelijk doden
Sterilisatie
Weg met elektronische geleiding

Vertaling van "geleid tot doden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


sterilisatie | het doden van ziektekiemen

Sterilisation










automatisch wegsysteem | autoweg met elektronische geleiding | weg met elektronische geleiding

Leitstraße


geleid luchtkussenvoertuig | geleide luchtkussenglijder

Luftkissen-Spurfahrzeug | schienengebundenes Luftkissenfahrzeug | spurgebundenes Luftkissenfahrzeug


omgaan met het doden van dieren

mit dem Prozess der Tierschlachtung zurechtkommen


begeleiding, navigatie en controle | geleiding, navigatie en controle

Führung, Navigation und Steuerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. veroordeelt krachtig de hervatting van het geweld en de herhaalde schendingen van het akkoord over een staking van de vijandelijkheden, hebben geleid tot doden, gewonden en schade onder de burgerbevolking en tot de ontheemding van honderdduizenden mensen in Zuid-Sudan, een land dat al bijzonder fragiel en onbestendig is; betreurt de zwakke leiding en controle over de strijdkrachten, die de kans op een verder uiteenvallen van de strijdende partijen verhoogt, waardoor er waarschijnlijk nog meer geweld en schending van de vredesakkoorden zullen ontstaan;

2. verurteilt den erneuten Ausbruch der Gewalt und die immer wiederkehrenden Verstöße gegen das Waffenstillstandsabkommen aufs Schärfste, da diese Gewalttaten zu Todesopfern, Verletzten und Schäden in der Zivilbevölkerung und der Vertreibung von Hunderttausenden Menschen im Südsudan – einem ohnehin instabilen und krisenanfälligen Land – geführt haben; bedauert, dass Führung und Kontrolle der Streitkräfte schwach sind, wodurch die Gefahr einer weiteren Zersplitterung der Kampfeinheiten wächst und somit auch ein immer größeres Risiko besteht, dass die Gewalt zunimmt und Friedensabkommen nicht beachtet ...[+++]


1. veroordeelt krachtig de gevechten in Zuid-Sudan en vraagt alle partijen de wapens neer te leggen en onmiddellijk een einde te maken aan het geweld, dat sinds het begin van de crisis in december 2013 heeft geleid tot doden, gewonden en schade onder de burgerbevolking en tot de ontheemding van honderdduizenden mensen;

1. verurteilt die Kampfhandlungen im Südsudan aufs Schärfste und fordert alle Parteien auf, die Waffen niederzulegen und umgehend die Gewalthandlungen einzustellen, die zu Todesopfern, Verletzten und Schäden in der Zivilbevölkerung und zur Vertreibung von Hunderttausenden von Menschen seit dem Beginn der Krise im Dezember 2013 geführt haben;


F. overwegende dat aanhangers van de Moslimbroederschap sinds het ingrijpen van de strijdkrachten op diverse plaatsen in Egypte massale betogingen hebben gehouden voor de vrijlating en ambtshervatting van voormalig president Morsi; overwegende dat de betogingen door de Moslimbroederschap in veel gevallen tot gewelddadigheden en botsingen tussen burgers onderling en tussen aanhangers van de Moslimbroederschap en leger en politie hebben geleid, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat op 14 augustus 2013 het Egyptische leger en de Egyptische politie twee sit-ins van aanhangers van voormalig president Morsi en de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Anhänger der Muslimbruderschaft seit dem Militäreinsatz große Demonstrationen in ganz Ägypten organisiert und dabei die Freilassung und Wiedereinsetzung des ehemaligen Präsidenten Mursi gefordert haben; in der Erwägung, dass viele von der Muslimbruderschaft organisierte Demonstrationen in gewalttätige Proteste umschlugen und zu tödlichen Zusammenstößen zwischen Bürgern und Anhängern der Muslimbruderschaft sowie der Armee und den Sicherheitskräften geführt haben; in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte und die ägyptische Polizei am 14. August 2013 zwei Sitzblockaden von Anhängern des ehemaligen P ...[+++]


F. overwegende dat aanhangers van de Moslimbroederschap sinds het ingrijpen van de strijdkrachten op diverse plaatsen in Egypte massale betogingen hebben gehouden voor de vrijlating en ambtshervatting van voormalig president Morsi; overwegende dat de betogingen door de Moslimbroederschap in veel gevallen tot gewelddadigheden en botsingen tussen burgers onderling en tussen aanhangers van de Moslimbroederschap en leger en politie hebben geleid, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat op 14 augustus 2013 het Egyptische leger en de Egyptische politie twee sit-ins van aanhangers van voormalig president Morsi en de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Anhänger der Muslimbruderschaft seit dem Militäreinsatz große Demonstrationen in ganz Ägypten organisiert und dabei die Freilassung und Wiedereinsetzung des ehemaligen Präsidenten Mursi gefordert haben; in der Erwägung, dass viele von der Muslimbruderschaft organisierte Demonstrationen in gewalttätige Proteste umschlugen und zu tödlichen Zusammenstößen zwischen Bürgern und Anhängern der Muslimbruderschaft sowie der Armee und den Sicherheitskräften geführt haben; in der Erwägung, dass die ägyptischen Streitkräfte und die ägyptische Polizei am 14. August 2013 zwei Sitzblockaden von Anhängern des ehemaligen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. veroordeelt met klem de meest recente uitbarsting van geweld in het oosten van de DRC, met name de willekeurige beschietingen door de gewapende M23 en andere gewapende groepen, in het bijzonder de Democratische Strijdkrachten voor de Bevrijding van Rwanda (FDLR), die heeft geleid tot doden, gewonden en materiële schade bij de burgerbevolking; veroordeelt gerichte aanvallen door rebellen tegen Monusco, waarbij meerdere mensen zijn gedood, waaronder een Tanzaniaans lid van de vredesmacht, en een aantal anderen gewond zijn geraakt; dringt er bij alle betrokken partijen op aan om toegang en bescherming te bieden aan humanitaire organisa ...[+++]

2. verurteilt aufs Schärfste den jüngsten Ausbruch von Gewalt im Osten der Demokratischen Republik Kongo, vor allem die wahllosen Granatenabschüsse der M23-Gruppe und anderer Gruppierungen, wobei hier insbesondere die Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) zu nennen sind, deren Umtriebe dazu geführt haben, dass es in der Zivilbevölkerung viele Tote und Verletzte gab und Schaden angerichtet wurde; verurteilt die gezielten Übergriffe von Rebellen gegen Monusco, ...[+++]


De Raad veroordeelt krachtig het gewelddadige optreden tegen ongewapende burgers op 28 september in Conakry, dat tot grove mensenrechtenschendingen heeft geleid en tot een groot aantal doden en gewonden, alsook vele verkrachtingen.

Der Rat verurteilt nachdrücklich das gewaltsame Vorgehen gegen unbewaffnete Bürger am 28. September in Conakry, bei dem es zu schweren Menschenrechtsverletzungen mit zahl­reichen Toten, Verletzten und Vergewaltigungen kam.


De jacht op zeehonden heeft geleid tot grote bezorgdheid bij het publiek en regeringen, die gevoelig zijn voor overwegingen in verband met het dierenwelzijn, zulks vanwege de pijn, kwellingen, angst en andere vormen van lijden die het doden en villen van zeehonden op de manier waarop dit momenteel meestal geschiedt, de dieren veroorzaakt.

Die Jagd auf Robben hat bei auf Tierschutzfragen empfindlich reagierenden Bürgern und Regierungen Entrüstung hervorgerufen, da die am häufigsten praktizierten Methoden zum Töten und Häuten von Robben für diese Tiere mit Schmerzen, Qualen, Angst und anderen Formen von Leiden verbunden sind.


Er zijn bewijzen dat passief roken op het werk in de EU in 2002 geleid heeft tot 7 000 sterfgevallen . Blootstelling aan omgevingstabaksrook thuis was verantwoordelijk voor nog eens 72 000 doden .

Es gibt Erkenntnisse, dass 2002 in der EU 7 000 Todesfälle auf Passivrauchen am Arbeitsplatz und 72 000 Todesfälle auf Passivrauchen in Privathaushalten zurückzuführen sind.


De EU veroordeelt met klem het bombardement op de burgerwijken van Bujumbura door de troepen van de CNDD-FDD gedurende de hele dag op 17 april 2003, dat tot doden en gewonden onder onschuldige burgers heeft geleid.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die den ganzen Tag über andauernde Beschießung von Wohnvierteln von Bujumbura durch die Truppen des CNDD-FDD am 17. April 2003, bei der unschuldige Zivilisten getötet und verletzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleid tot doden' ->

Date index: 2023-08-21
w