Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijk brugpensioen
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Geleidelijke uittreding
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Persoon met vervroegd pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «geleidelijk aan dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


geleidelijk brugpensioen | geleidelijke uittreding

schrittweiser Eintritt in den Ruhestand


geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

schrittweiser Rückzug des Staates


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om in Bulgarije, Kroatië en Roemenië, waar de rechtstreekse betalingen zich nog in de fase van geleidelijke integratie bevinden, een gelijke behandeling van de landbouwers te waarborgen, dient de ondergrens in die lidstatente berusten op het uiteindelijke bedrag dat aan het einde van het proces van geleidelijke integratie wordt toegekend.

Zur Gewährleistung der Gleichbehandlung von Betriebsinhabern in Bulgarien, Kroatien und Rumänien, deren Direktzahlungen dem Mechanismus zur schrittweisen Einführung unterliegen, sollte die Mindestschwelle in den genannten Mitgliedstaaten auf den am Ende der Einführungsphase zu gewährenden endgültigen Beträgen beruhen.


4. onderstreept evenwel dat de instelling van een massavernietigingswapenvrije zone een geleidelijk proces dient te zijn dat in de regio moet beginnen met het aanpakken van de spanningen, dreigingen en conflicten in het Midden-Oosten, en niet van buitenaf aan de landen in het Midden-Oosten kan worden opgelegd;

4. betont allerdings, dass die Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone ein stufenweise verlaufender Prozess sein sollte, der innerhalb des Nahen Ostens damit beginnen muss, dass etwas gegen Spannungen, Bedrohungen und Konflikte unternommen wird, und der sich den Staaten des Nahen Ostens nicht von außen aufzwingen lässt;


Binnen twee maanden na de vaststelling dat zonder de toepassing van de overgangsaftrek niet aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zou worden voldaan, dient de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming bij de toezichthoudende autoriteit een geleidelijke-invoeringsplan in waarin wordt aangegeven welke maatregelen er zijn gepland om aan het einde van de overgangsperiode het in aanmerking komend eigen vermogen terug te brengen op het niveau dat nodig is om aan het solvabiliteitskapitaalvereiste te voldoen of hun risicoprofiel ...[+++]

Innerhalb von zwei Monaten nach Feststellung der Nichtbedeckung der Solvenzkapitalanforderung im Falle der Nichtanwendung dieser Übergangsmaßnahmen legt das betroffene Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen der Aufsichtsbehörde einen Plan vor, in dem die schrittweise Einführung der Maßnahmen dargelegt wird, die mit Blick auf die Aufbringung der anrechnungsfähigen Eigenmittel in der zur Bedeckung der Solvenzkapitalanforderung erforderlichen Höhe oder zur Senkung ihres Risikoprofils bis zur erneuten Bedeckung der Solvenzkapita ...[+++]


In de eerste plaats gaat het om de wijze waarop de steun geleidelijk afgebouwd dient te worden.

Das ist zum einen die Frage, in welcher Form die Hilfe degressiv ausgestaltet werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij deelt volledig de opvatting dat de uitzondering geleidelijk aan dient te worden opgeheven, daar er zijns inziens geen objectieve reden voor een voorkeursbehandeling voor Corsica aanwezig is, temeer daar er geen ander eiland in de Middellandse Zee is dat een dergelijk voordeel geniet.

Er teilt auch voll und ganz die Auffassung, dass die Sonderregelung auslaufen sollte, da es seiner Ansicht nach keinen objektiven Grund für eine derartige Vorzugsbehandlung Korsikas zu geben scheint, zumal keine andere Mittelmeerinsel ähnliche Vorteile genießt.


(d) in aanmerking te nemen dat het EPCIP door de rechtshandhavingsdiensten van de lidstaten en door de aldaar voor de nationale civiele beschermingsmechanismen verantwoordelijke instanties als een aanvullend element bij de nationale planning en bewustmaking dient te worden beschouwd; dat het succes van het EPCIP onafhankelijk en aan de hand van specifieke normen dient te worden geëvalueerd; en dat de Raad, op voorstel van de Commissie, bij de oprichting van het EPCIP een herkenbare en haalbare agenda voor de ...[+++]

(d) die Tatsache zu berücksichtigen, dass das EPCIP die nationalen Strafverfolgungsbehörden und diejenigen Behörden, die in den Mitgliedstaaten für den Zivilschutz verantwortlich sind, bei nationalen Vorhaben und der notwendigen Sensibilisierung wirksam ergänzen sollte; dass eine Evaluierung des EPCIP unabhängig und im Einklang mit genau festgelegten Standards erfolgen sollte; und dass der Rat im Einklang mit einem Vorschlag der Kommission, das EPCIP entsprechend eines realisierbaren Zeitplans auf den Weg bringt, wobei es zu einer stufenweisen Umsetzung bestimmter und klar festgelegter Schritte und Ziele kommt; und anzuerkennen, dass ein europäisches Frühwarnsystem für kritische Infrastruktur (European Critical Infrastructure Early-Warni ...[+++]


in aanmerking te nemen dat het EPCIP door de rechtshandhavingsdiensten van de lidstaten en door de aldaar voor de nationale civiele beschermingsmechanismen verantwoordelijke instanties als een aanvullend element bij de nationale planning en bewustmaking dient te worden beschouwd; dat het succes van het EPCIP onafhankelijk en aan de hand van specifieke normen dient te worden geëvalueerd; en dat de Raad, op voorstel van de Commissie, bij de oprichting van het EPCIP een herkenbare en haalbare agenda voor de ...[+++]

die Tatsache zu berücksichtigen, dass das EPCIP von den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und denjenigen Behörden, die in den Mitgliedstaaten für den Zivilschutz verantwortlich sind, als Ergänzung der nationalen Vorhaben und der Sensibilisierung angesehen werden sollte, dass eine Evaluierung des EPCIP unabhängig und im Einklang mit genau festgelegten Standards erfolgen sollte und dass der Rat auf Vorschlag der Kommission, das EPCIP entsprechend einem erkennbaren und realisierbaren Zeitplan der stufenweisen Umsetzung bestimmter und klar festgelegter Schritte und Ziele auf den Weg bringen sollte, sowie anzuerkennen, dass ein europäisches Frühwarnsystem für kritische Infrastrukturen (European Critical Infrastructure Early-Warning In ...[+++]


(24) De introductie van GGO's in het milieu dient stapsgewijze plaats te vinden; zulks houdt in dat de inperking van de GGO's geleidelijk en stapsgewijze wordt verminderd en de schaal waarop de introductie plaatsvindt geleidelijk en stapsgewijze wordt vergroot, doch alleen indien uit de beoordeling van de eerdere stappen met betrekking tot de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu blijkt dat de volgende stap kan worden gezet.

(24) Die Einbringung von GVO in die Umwelt sollte nach dem "Stufenprinzip" erfolgen, d. h., die Einschließung der GVO wird nach und nach stufenweise gelockert und ihre Freisetzung in der gleichen Weise ausgeweitet, jedoch nur dann, wenn die Bewertung der vorherigen Stufen in bezug auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ergibt, dass die nächste Stufe eingeleitet werden kann.


De introductie van GGO's in het milieu dient stapsgewijze plaats te vinden; zulks houdt in dat de inperking van de GGO's geleidelijk en stapsgewijze wordt verminderd en de schaal waarop de introductie plaatsvindt geleidelijk en stapsgewijze wordt vergroot, doch alleen indien uit de beoordeling van de eerdere stappen met betrekking tot de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu blijkt dat de volgende stap kan worden gezet.

Die Einbringung von GVO in die Umwelt sollte nach dem „Stufenprinzip“ erfolgen, d. h., die Einschließung der GVO wird nach und nach stufenweise gelockert und ihre Freisetzung in der gleichen Weise ausgeweitet, jedoch nur dann, wenn die Bewertung der vorherigen Stufen in bezug auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ergibt, dass die nächste Stufe eingeleitet werden kann.


De bevoegde instanties in de lidstaten delen de Commissie andere ziekten en speciale gezondheidsvraagstukken mee, waarvoor epidemiologische surveillance door de Gemeenschap op grond van de in bijlage II genoemde criteria geleidelijk dient te worden ontwikkeld.

Die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten teilen der Kommission andere Krankheiten und besondere Gesundheitsrisiken mit, für die auf der Grundlage der in Anhang II aufgeführten Kriterien nach und nach eine epidemiologische Überwachung auf Gemeinschaftsebene aufgebaut werden sollte.


w