Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleidelijk de controle over de situatie heeft verworven » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de gevechten reikten tot de Chouf-regio en tot het noorden en in totaal hebben geleid tot de dood van ten minste 65 mensen; overwegende dat het Libanese leger heeft besloten niet tussenbeide te komen en, na de totstandkoming van een wapenstilstand en de terugtrekking van de Hezbollah-milities, geleidelijk de controle over de situatie heeft verworven en heeft geprobeerd de orde te herstellen; overwegende dat deze gevechten de ergste waren sinds het einde van de burgeroorlog in de periode 1975-1990,

E. in der Erwägung, dass sich die Kämpfe bis in die Chouf-Region und in den Norden ausdehnten und dass insgesamt mindestens 65 Menschen zu Tode kamen, in der Erwägung, dass die libanesische Armee beschloss, nicht einzugreifen, und dass sie nach einem Waffenstillstand und nach dem Abzug der Hisbollah-Milizen allmählich die Situation wieder unter Kontrolle bekam und versuchte, die Ordnung wieder herzustellen; in der Erwägung, dass diese Kämpfe die schlimmsten seit dem Ende des Bürgerkriegs von 1975-1990 waren,


E. overwegende dat de gevechten reikten tot de Chouf-regio en tot het noorden en in totaal hebben geleid tot de dood van ten minste 80 mensen; overwegende dat het Libanese leger heeft besloten niet tussenbeide te komen en, na de totstandkoming van een wapenstilstand en de terugtrekking van de Hezbollah-milities, geleidelijk de controle over de situatie heeft verworven en heeft geprobeerd de orde te herstellen; overwegende dat deze gevechten de ergste waren sinds het einde van de burgeroorlog in de periode 1975-1990,

E. in der Erwägung, dass sich die Kämpfe auf die Chouf-Region und den Norden ausweiteten und insgesamt 80 Menschenleben kosteten; in der Erwägung, dass die libanesische Armee beschloss, nicht einzugreifen und, nachdem ein Waffenstillstand erreicht wurde und die Hisbollah-Milizen sich zurückzogen, allmählich die Kontrolle über die Lage erlangte und versuchte, die Ordnung wiederherzustellen; in der Erwägung, dass diese Kämpfe die schlimmsten seit dem Ende des Bürgerkriegs von 1975 bis1990 waren,


In de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985 tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen („de Schengenovereenkomst”) zijn met betrekking tot visa voor verblijf van langere duur regels ...[+++]

Im Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengener Übereinkommen) sind die Vorschriften für Visa für den längerfristigen Aufenthalt festgelegt, die dem Inhaber eines solchen Visums die Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ermöglichen.


D. overwegende dat de operaties en geheime agenten van ISIS in de loop van de zomer van 2014 tot in het Sinaï-schiereiland zijn doorgedrongen en dat ISIS de controle heeft verworven over de jihadisten van de Egyptische beweging Ansar Bait al-Maqdis en aldus een gevaarlijk nieuw front heeft gecreëerd langs Egypte en Israël; overwegende dat het Egyptische leger heeft aangekondigd de bufferzone in de Sinaï langs ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Einsatz- und Geheimdienstoffiziere des Islamischen Staats im Sommer 2014 die Halbinsel Sinai infiltriert und das Kommando über die dort agierende dschihadistische Organisation Ansar Bait al-Maqdis übernommen haben, wodurch eine gefährliche neue Front gegen Ägypten und Israel eröffnet wurde; in der Erwägung, dass die ägyptische Armee die Absicht erklärt hat, die Pufferzone auf Sinai an der Grenze zum Gaza-Streifen auf zwei Kilometer auszuweiten;


Het qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personenkan voortvloeien uit persoonsgegevensverwerking die kan resulteren in ernstige lichamelijke, materiële of immateriële schade, met name: waar de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde persoonsgegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden niet kunnen uitoefenen of worden v ...[+++]

Die Risiken für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen — mit unterschiedlicher Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere — können aus einer Verarbeitung personenbezogener Daten hervorgehen, die zu einem physischen, materiellen oder immateriellen Schaden führen könnte, insbesondere wenn die Verarbeitung zu einer Diskriminierung, einem Identitätsdiebstahl oder -betrug, einem finanziellen Verlust, einer Rufschädigung, einem Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden personenbezogenen Daten, der unbefugten Au ...[+++]


20. spoort de Commissie aan een handvest voor de rechten van toeristen te promoten en de reeds bestaande normen voor de bescherming van de rechten van toeristen in verschillende situaties duidelijker en zichtbaarder te maken; dringt er bij de Commissie op aan deze rechten waar nodig te consolideren en de concurrentiepositie van de Europese toeristische sector te verbeteren, met name door te bevorderen dat het Verdrag van Lissabon, waarmee het toerisme de status van volwaardige beleidssector heeft verworven, wordt to ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, eine Charta der Rechte der Touristen zu fördern und die vorhandenen Standards, mit denen die Rechte der Touristen in mehrerlei Hinsicht geregelt werden, eindeutiger und sichtbarer zu gestalten; fordert die Kommission auf, diese Rechte gegebenenfalls weiter zu stärken und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Fremdenverkehrssektors durch die Anwendung der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zu verbessern, in dessen Rahmen für den Fremdenverkehr ein eigenständiger Politikbereich geschaffen wurde; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang erneut auf, in enger Zusammenarbeit mit den auf den einzel ...[+++]


G. overwegende dat Frankrijk, dat een permanente militaire vertegenwoordiging heeft in Ivoorkust, het aantal van zijn soldaten ter plaatse de voorbije dagen heeft opgetrokken van 900 tot 1400; overwegende dat Frankrijk daarnaast nog twee legereenheden - ongeveer 300 man - naar Abidjan heeft gestuurd; overwegende dat de Franse strijdmacht Licorne op 3 april 2011 zonder wat voor internationaal mandaat dan ook de controle heeft verworven over de luchtha ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass Frankreich, das in Côte d'Ivoire ständig militärisch präsent ist, sein militärisches Personal in den letzten Tagen von 900 auf 1 400 Mann aufgestockt hat; in Kenntnis der Tatsache, dass zwei zusätzliche Kompanien, das heißt fast 300 Mann, nach Abidjan entsandt wurden; in Kenntnis der Tatsache, dass die französische Mission Licorne die Kontrolle über den Flughafen Félix Houphouët Boigny ohne jedes internationale Mandat übernommen hat,


Een bestuurder met diabetes dient aan te tonen dat hij over inzicht beschikt in het risico op hypoglycemie en de situatie degelijk onder controle heeft.

Zuckerkranke Fahrzeugführer sollten zeigen, dass sie die mit Hypoglykämie verbundenen Risiken verstehen undihren Zustand angemessen beherrschen.


c) „mensenhandel”: werving, vervoer, overbrenging, huisvesting en daaropvolgende opneming van personen met gebruikmaking van bedreiging, geweld of andere vormen van dwang, ontvoering, fraude, misleiding, misbruik van machtspositie of van een situatie van kwetsbaarheid, het geven of ontvangen van geld of voordelen om de instemming te verkrijgen van een persoon die controle heeft ove ...[+++]r een ander persoon, teneinde deze persoon uit te buiten.

„Menschenhandel“ die Anwerbung, Beförderung, Verbringung, Beherbergung oder Aufnahme von Personen durch die Androhung oder Anwendung von Gewalt oder anderen Formen der Nötigung, durch Entführung, Betrug, Täuschung, Missbrauch von Macht oder Ausnutzung besonderer Hilflosigkeit oder durch Gewährung oder Entgegennahme von Zahlungen oder Vorteilen zur Erlangung des Einverständnisses einer Person, die Gewalt über eine andere Person hat, zum Zweck der Ausbeutung.


Om een duidelijk beeld van de situatie te schetsen heeft de Europese Commissie op 26 februari 2002 een mededeling over de democratische controle op Europol ingediend bij het Europees Parlement en de Raad.

Um einen besseren Überblick über diese Problematik zu ermöglichen, unterbreitete die Europäische Kommission am 26. Februar 2002 dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Mitteilung über die demokratische Kontrolle von Europol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleidelijk de controle over de situatie heeft verworven' ->

Date index: 2021-12-12
w