Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijk terugtredende overheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Geleidelijke uittreding
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Persoon met vervroegd pensioen
Rallonge
Tussentijdse verhoging
Uittreden uit het beroepsleven
Verhoging
Verhoging in graad
Verhoging in verband met aanpassing
Verhoging ingevolge herziening
Verhoging van de omloopbaan
Verlenging
Vervroegd pensioen

Traduction de «geleidelijke verhoging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

schrittweise Heraufsetzung des Vorruhestandsalters


verhoging in verband met aanpassing | verhoging in verband met aanpassing aan het loon-of prijsniveau | verhoging ingevolge herziening

Anpassungsbetrag | Rentenanpassung | Zuschlag und Anpassungsbetrag


geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

schrittweiser Rückzug des Staates












vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betrof een evenwichtig pakket van drie belangrijke hervormingsmaatregelen: geleidelijke verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd en opheffing van de verschillen in pensioenleeftijd tussen mannen en vrouwen; totstandbrenging van een systeem van automatische deelname aan particuliere pensioenen met een opt-outclausule, om het voor mensen makkelijker te maken voor hun pensioen te sparen; en de waarborging van de waarde van toekomstige overheidspensioenen door middel van indexering.

Diese umfassten ein ausgewogenes Paket aus drei großen Reformmaßnahmen: die schrittweise Erhöhung des Renteneintrittsalters für den Bezug der staatlichen Rente bei gleichzeitiger Abschaffung der Unterschiede bei dieser Altersgrenze zwischen Männern und Frauen; die Einführung eines Systems zur automatischen Anmeldung samt Austrittsoption für private Rentenversicherungen, um den Menschen das Sparen für ihr Alter zu erleichtern; und die Absicherung des Werts zukünftiger staatlicher Renten durch Indexbindung.


De rapporteur ondersteunt daarom de door de Commissie voorgestelde geleidelijke verhoging van de begroting gedurende de periode van 2014 tot 2020 en de oprichting van nieuwe KIG's.

Der Berichterstatter unterstützt daher die von der Kommission vorgeschlagene graduelle Erhöhung der Mittel im Zeitraum 2014–2020 und die Gründung neuer KIC.


Op 1 april 2015 wordt de melkquotaregeling afgeschaft en om te zorgen voor een soepele overgang is in het kader van de gezondheidscontrole van het GLB in 2008 overeengekomen dat er moet worden voorzien in een geleidelijke verhoging van de quota (+ 1 % per jaar) tot het quotumjaar 2013/14.

Die Milchquotenregelung wird am 1. April 2015 abgeschafft. Um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten, wurde beim GAP-Gesundheitscheck 2008 vereinbart, die Quoten bis zum Quotenjahr 2013/14 schrittweise anzuheben (um jährlich 1 %).


De herziening van het mandaat van Frontex vindt plaats na een ingrijpende en geleidelijke verhoging zijn begroting.

Die Überarbeitung des Mandats von FRONTEX erfolgt nach einer erheblichen und allmählichen Erhöhung des Haushalts der Agentur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorstellen behelzen onder meer de afschaffing van de braakleggingsverplichting voor akkerbouwgewassen, een geleidelijke verhoging van de melkquota in de aanloop naar de afschaffing ervan in 2015 en een terugschroeving van het gebruik van de marktinterventie.

Neben vielen weiteren Maßnahmen werden die Abschaffung der Flächenstilllegung, eine schrittweise Anhebung der Milchquoten und der endgültige Wegfall der Regelung im Jahr 2015 sowie die Rückführung der Marktinterventionen gefordert.


46. erkent dat de agenda's inzake kwantiteit van de hulp en kwaliteit van de hulp onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn en dat er, willen de doelstellingen inzake doeltreffendheid van de hulp worden gehaald, moet worden vastgehouden aan de bestaande kwantitatieve doelstellingen, waarmee alle EU-lidstaten hebben ingestemd; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan hun engagement voor de verwezenlijking van de collectieve streefcijfers van 0,56% van het bni voor de officiële ontwikkelingshulp in 2010 en 0,7% van het bni in 2015 opnieuw te bevestigen, de hulp op te voeren en ambitieuze meerjarige tijdschema's op te stellen om de geleidelijke verhoging van de hu ...[+++]

46. erkennt an, dass die Ziele betreffend Hilfequantität und -qualität untrennbar miteinander verknüpft sind und dass die Zielvorgaben zur Wirksamkeit der Hilfe nur erreicht werden können, wenn ein konstantes Engagement für die bestehenden Qualitätszielvorgaben, wie sie in allen Mitgliedstaaten akzeptiert wurden, gegeben ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtung erneut zu bekräftigen, wonach sie gemeinsam das Ziel verfolgen, den Anteil ihrer Entwicklungshilfe am BNE von 0,56% im Jahr 2010 auf 0,7% bis zum Jahr 2015 anzuheben, die Hilfe auszuweiten und sich mehrjährige ehrgeizige Zeitpläne zu setzen, um ...[+++]


44. roept op tot de ontwikkeling van een alomvattend, ecologisch, sociaal en economisch duurzaam vervoerbeleid dat strookt met de doelstellingen van het milieu-, klimaat- en mededingingsbeleid van de EU alsmede met sociale en regionale doelstellingen, waarin duurzaam geproduceerde biobrandstoffen een rol kunnen spelen, o.a. door wijzigingen in leefpatronen, verkeersvermindering en structurele maatregelen, zoals stadsplanning en ruimtelijke ordening; dringt er bij de lidstaten op aan ambitieuze doelstellingen te formuleren voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in het openbaar vervoer; roept op tot het ontkoppelen van vervoerstoename en economische groei en tot een sterker engagement voor schonere vormen van vervoer, vraagsturi ...[+++]

44. fordert die Ausarbeitung einer umfassenden ökologisch, sozial und ökonomisch dauerhaften Verkehrspolitik, die die Ziele der Gemeinschaft im Bereich der Umwelt- und Klimapolitik und der Wettbewerbspolitik sowie ihre sozial- und regionalpolitischen Ziele erfüllt, bei der durch nachhaltige Verfahren hergestellte Biokraftstoffe eine Rolle spielen können und die auf Veränderungen der Lebensweise, der Senkung des Verkehrsbedarfs und strukturpolitischen Maßnahmen, etwa in der Stadt- und Regionalplanung, aufbaut; fordert die Mitgliedstaaten auf, für den Einsatz erneuerbarer Energiequellen im öffentlichen Verkehr hoch gesteckte Ziele aufzustellen; fordert die Beachtung des Grundsatzes der Entkopplung des Wachstums im Verkehrsbereich vom Wirtsc ...[+++]


Het centrale macro-economisch scenario van het geactualiseerde programma is gebaseerd op een geleidelijke verhoging van het groeipercentage van het BBP, nl. van 1,3 % in 1999 tot nagenoeg 3 % in 2003.

Das zentrale makroökonomische Szenario, auf das sich das aktualisierte Programm stützt, geht von einem allmählichen Anstieg der BIP-Wachstumsrate von 1,3 % 1999 auf fast 3 % im Jahr 2003 aus.


De Franse delegatie, hierin gesteund door de Zweedse delegatie en twee delegaties van de toetredende landen, wees erop dat een passend wapen in de strijd tegen tabaksgebruik door jongeren de geleidelijke verhoging van de sigarettenprijs is.

Der französischen Delegation zufolge ist die progressive Erhöhung des Verkaufspreises für Zigaretten ein geeignetstes Mittel, um den Tabakkonsum unter Jugendlichen einzudämmen; die schwedische Delegation und zwei Delegationen der beitretenden Länder pflichteten dem bei.


Wat betreft de decontingentering van de invoer van LGO-rum en ACS- rum kwam de Raad tot het volgende beginselakkoord : - afschaffing van de tariefcontingenten met ingang van 1 januari 1996 voor LGO-rum en lichte ACS-rum ; - liberalisering in het jaar 2000 van de invoer van traditionele ACS-rum door middel van een geleidelijke verhoging van het bestaande contingent.

In der Frage der Aufhebung der Kontingentierung der Einfuhren von ÜLG-Rum und von AKP-Rum erzielte der Rat eine grundsätzliche Einigung mit folgendem Inhalt: - Aufhebung der Zollkontingente für ÜLG-Rum und für leichten AKP-Rum ab dem 1. Januar 1996; - Liberalisierung der Einfuhren von "traditionellem" AKP-Rum im Jahr 2000 durch eine stufenweise Erhöhung des bestehenden Kontingents.


w