Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovendrijvende vloeistof
Bovenstaande vloeistof
Gelet
Gelet op
Overwegende
Supernagens
Supernatant

Traduction de «gelet op bovenstaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist




bovendrijvende vloeistof | bovenstaande vloeistof | supernagens | supernatant

Überstand


gelet op | overwegende

in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Waalse Regering, gelet op bovenstaande gegevens, het bijgevolg in dit stadium onnodig acht om de breedte van de bufferstroken langs de beken, zoals gevraagd door DGO3, nog verder uit te diepen en dus niet in tegenspraak is met het voorstel van DGO3;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung angesichts der vorerwähnten Elemente es in diesem Stadium nicht als notwendig erachtet, die Breite der Pufferzonen entlang der Bäche, wie dies von der DGO3 verlangt wird, zu erhöhen; dass der Wortlaut der Maßnahme, die eine Mindestbreite vorsieht, demnach dem von der DGO3 geäußerten Vorschlag nicht entgegensteht;


Gelet op bovenstaande en in overeenstemming met artikel 9, lid 3, van het Reglement beveelt de Commissie juridische zaken het Parlement aan het verzoek om opheffing van de immuniteit van Jérôme Lavrilleux in te willigen.

Angesichts der vorstehenden Erwägungen sowie gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Geschäftsordnung empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament, die parlamentarische Immunität von Jérôme Lavrilleux aufzuheben.


In het licht van het bovenstaande en voortbouwend op de tijdens de afgelopen 5 jaar opgedane ervaring is de Commissie voornemens de ontwikkelingen op de Europese risicokapitaalmarkt nauwlettend te blijven volgen en in 2004 nader in te gaan op nog steeds inefficiënte marktaspecten teneinde de dynamiek gaande te houden, gelet op het in maart 2003 door de Europese Raad van Brussel tot haar gerichte verzoek: "de belemmeringen voor de totstandbrenging van een echte Europese markt voor risicokapitaal, die het ondernemerschap kan ondersteune ...[+++]

Unter Berücksichtigung dieser Erwägungen beabsichtigt die Kommission, um diese Dynamik zu erhalten und auf den Erfahrungen der letzten fünf Jahre aufzubauend, die Entwicklungen auf dem europäischen Risikokapitalmarkt auch in Zukunft aufmerksam zu verfolgen und im Jahr 2004 solche Aspekte des Marktes weiter zu analysieren, bei denen Ineffizienzen fortbestehen. In diesem Sinne wird sie der an sie gerichtete Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel vom März 2003 nachkommen, "auf einen Abbau der Hindernisse für einen echten europäischen Risikokapitalmarkt hinzuarbeiten, der in der Lage ist, unternehmerische Initiative zu unterstützen, ...[+++]


Gelet op het bovenstaande wordt in deze mededeling voorgesteld om een algemeen strategisch kader op te zetten voor onze betrekkingen met Azië in de komende tien jaar op basis van de belangrijkste doelstelling: versterking van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de hele regio tot een niveau dat in overeenstemming is met het steeds grotere gewicht dat de uitgebreide EU in de wereld gaat innemen.

Die Mitteilung zieht sodann aus dieser Bilanz die Konsequenz und schlägt vor, für die Beziehungen zu Asien in den nächsten zehn Jahren einen umfassenden Strategierahmen zu entwerfen, dessen Kern das Oberziel ist, die politische und wirtschaftliche Präsenz der EU in der gesamten asiatischen Region zu verstärken und auf ein Niveau zu heben, das dem zunehmenden globalen Gewicht der erweiterten EU gerecht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op bovenstaande is uw rapporteur van oordeel dat het Europees Parlement zijn goedkeuring moet hechten aan de overeenkomst.

Aufgrund der vorstehenden Erwägungen vertritt der Berichterstatter die Auffassung, dass das Europäische Parlament seine Zustimmung zu dem Abkommen erteilen sollte.


Gelet op bovenstaande realiteit is de visserijsector het eens met de Europa 2020-strategie ("Een strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei", COM(2010)2020), waarin wordt opgeroepen tot duurzame groei – voor een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgesprongen – en tot inclusieve groei – voor een economie met veel werkgelegenheid en sociale en territoriale cohesie; daarnaast is de sector het ook eens met "Rio+20: naar een groene economie en betere governance" (COM(2011)0363).

Vor diesem Hintergrund lässt sich also feststellen, dass der Fischereisektor mit der Strategie Europa 2020 („Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“, KOM(2010)2020) übereinstimmt. Der Forderung nach einem nachhaltigen Wachstum kommt der Fischereisektor mit der Förderung einer ressourcenschonenderen, umweltfreundlicheren und wettbewerbsfähigeren Wirtschaft nach. Der Forderung nach integrativem Wachstum entsprechend fördert der Fischereisektor eine Wirtschaft mit hoher Beschäftigungsrate, die den sozialen und territorialen Zusammenhalt festigt. Der Fischereisektor geht also auch mit den Zielen von „Rio+20“ ...[+++]


18. dringt er gelet op bovenstaande opmerkingen bij de Commissie op aan een volledige evaluatie te presenteren van de kosten die het vervoer van dieren met zich meebrengt voor de economie, het milieu en de maatschappij;

18. ersucht die Kommission angesichts dieses Sachverhalts, eine umfassende Abschätzung aller beim Tiertransport entstehenden wirtschaftlichen, umweltbezogenen und gesellschaftlichen Kosten vorzulegen;


Gelet op bovenstaande overwegingen lijkt artikel 121, lid 6, juncto artikel 136 VWEU de geschikte rechtsgrondslag voor dit voorstel te zijn.

In Anbetracht der vorgenannten Erwägungen scheint Artikel 121 Absatz 6 AEUV die geeignete Rechtsgrundlage für diesen Vorschlag zu sein.


Op basis van de bovenstaande analyse kan worden besloten dat de voorgestelde maatregelen op EU-niveau om ondernemerschap en concurrentievermogen te bevorderen volledig gerechtvaardigd zijn, vooral gelet op de behoeften van kmo’s.

Auf der Grundlage der vorstehenden Analyse kann die Schlussfolgerung getroffen werden, dass das vorgeschlagene Eingreifen auf EU-Ebene zur Förderung des Unternehmergeists und der Wettbewerbsfähigkeit vollauf gerechtfertigt ist, insbesondere wenn die Bedürfnisse der KMU berücksichtigt werden.


Gelet op het bovenstaande wil de Commissie het industriebeleid inzetten om de structurele verandering te begeleiden.

Angesichts dieser Feststellungen beabsichtigt die Kommission, ihre Industriepolitik zu mobilisieren, um den Vorgang des Strukturwandels aktiv zu begleiten.




D'autres ont cherché : bovendrijvende vloeistof     bovenstaande vloeistof     gelet op     overwegende     supernagens     supernatant     gelet op bovenstaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet op bovenstaande' ->

Date index: 2024-12-06
w