Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijktijdig
Gelijktijdig aftappen
Gelijktijdig opnemen
Gelijktijdig overbrengen per kabel
Gelijktijdig overlijden
Gelijktijdige inklinking
Gelijktijdige koppeling
Gelijktijdige vastlegging
Gelijktijdige verspreiding per kabel
Plechtige zitting
Simultaan
Terechtzitting
Verzoek tot gelijktijdige controle
Voltallige zitting
Zitting

Traduction de «gelijktijdige zitting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijktijdige inklinking | gelijktijdige koppeling | gelijktijdige vastlegging

Gleichzeitigkeitssperre


gelijktijdig overbrengen per kabel | gelijktijdige verspreiding per kabel

simultane Kabelweiterverbreitung


gelijktijdig aftappen | gelijktijdig opnemen

gleichzeitige Überwachungsmaßnahmen






verzoek tot gelijktijdige controle

Ersuchen um gleichzeitige Prüfung


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn resolutie van 21 mei 2007 over het Europese ruimtevaartbeleid (3), die is goedgekeurd op de vierde gezamenlijke en gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de Raad van het Europees Ruimteagentschap op ministerieel niveau, ingesteld overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap (4) („de Ruimteraad”) erkent de Raad de huidige en potentiële bijdragen van ruimtevaartactiviteiten aan de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, waardoor in ondersteunende technologieën en diensten voor de opkomende Europese kennismaatschappij wordt ...[+++]

In der Entschließung vom 21. Mai 2007 zur Europäischen Raumfahrtpolitik (3), die bei der vierten gemeinsamen und begleitenden Sitzung des Rates der Europäischen Union und des Rates der Europäischen Weltraumorganisation auf Ministerebene gemäß Artikel 8 Absatz 1 des Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation (4) (des „Weltraumrats“) angenommen wurde, hat der Rat die tatsächlichen und potenziellen Beiträge von Raumfahrtaktivitäten zur Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung gewürdigt, die darin bestehen, dass Grundlagentechnologien und -dienste für die im Entstehen begriffene ...[+++]


(2) In de resolutie over het Europees ruimtevaartbeleid van 21 mei 2007, die is goedgekeurd op de vierde gezamenlijke en gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de Raad van het Europees Ruimteagentschap op ministerieel niveau (de "Ruimteraad", ingesteld overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap) erkent de Raad de huidige en potentiële bijdragen van ruimtevaartactiviteiten aan de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, waardoor in ondersteunende technologieën en diensten voor de opkomende Europese kennismaatschappij wordt voorzi ...[+++]

(2) In der Entschließung zur Europäischen Raumfahrtpolitik vom 21.Mai 2007, die bei der vierten gemeinsamen und begleitenden Sitzung des Rates der Europäischen Union und des Rates der Europäischen Weltraumorganisation auf Ministerebene (des gemäß Artikel 8 Absatz 1 des Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation eingerichteten „Weltraumrats“) angenommen wurde, hat der Rat die tatsächlichen und potenziellen Beiträge der Raumfahrtaktivitäten zur Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung gewürdigt, die darin bestehen, dass Grundlagentechnologien und -dienste für die im Entstehen b ...[+++]


Ik ga akkoord met de aanbeveling van de rapporteur, de heer Méndez de Vigo, om de nieuwe leden gelijktijdig zitting te laten nemen, zodat het evenwicht tussen de regio's in het Parlement niet wordt verstoord.

Ich stimme mit der Empfehlung des Berichterstatters, Herrn Mendez de Vigo, überein, dass die neuen Abgeordneten ihren Sitz am selben Tag einnehmen, um regionale Ungleichgewichte der Repräsentanz im Parlament zu vermeiden.


Anderzijds krijgen de gemeenten de kans om de bestaande verkavelingsvergunningen gelijktijdig mee te laten evolueren met de geleidelijk veranderende behoeften van de maatschappij, nu en in de toekomst» (Stuk van het Waalse Parlement, zitting 2008-2009, 972, nr 1, blz. 3.)

Andererseits der Gemeinde die Möglichkeit bieten, die Entwicklung der bestehenden Parzellierungsgenehmigungen in die Wege zu leiten, indem sie sie schrittweise den heutigen und zukünftigen gesellschaftlichen Bedürfnissen anpasst » (Dokument des Wallonischen Parlaments, Sitzungsperiode 2008-2009, 972, Nr. 1, Seite 3)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. feliciteert de leden van het Kwartet met de publicatie op 30 april 2003 van de road map waarin het vredesplan voor het Palestijns-Israëlisch conflict vervat zit, zoals dat op 20 december 2002 is opgesteld, en roept de strijdende partijen op tot de uitdrukkelijke aanvaarding van het plan en de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en gelijktijdige uitvoering ervan, zonder enige vorm van voorbehoud, wijziging of bezwaar die de uitvoerbaarheid van het voorstel op de helling zet of de onderliggende filosofie of essentie aantast;

1. beglückwünscht die Mitglieder des Quartetts zur Veröffentlichung des Fahrplans am 30. April 2003 und fordert die Konfliktparteien auf, ihn ausdrücklich zu akzeptieren und ihn ohne Vorbehalte, Änderungen und Einwände, die ihn wirkungslos machen oder seine Konzeption oder Natur entscheidend verändern, unverzüglich, bedingungslos und beiderseits gleichzeitig auszuführen;


1. feliciteert de leden van het Kwartet met de publicatie op 30 april jongstleden van de road map waarin het vredesplan voor het Palestijns-Israëlisch conflict vervat zit, zoals dat op 20 december 2002 is opgesteld, en roept de strijdende partijen op tot de uitdrukkelijke aanvaarding van het plan en de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en gelijktijdige uitvoering ervan, zonder enige vorm van voorbehoud, wijziging of bezwaar die de uitvoerbaarheid van het voorstel op de helling zet of de onderliggende filosofie of essentie aantast;

1. beglückwünscht die Mitglieder des Quartetts zur Veröffentlichung des Nahost-Fahrplans am 30. April 2003, der den Friedensplan für den israelisch-palästinensischen Konflikt enthält und am 20. Dezember 2002 aufgestellt wurde, und fordert die Konfliktparteien auf, ihn ausdrücklich zu akzeptieren und ihn ohne Vorbehalte, Änderungen und Einwände, die ihn wirkungslos machen oder seine Konzeption oder Beschaffenheit entscheidend verändern, unverzüglich, bedingungslos und beiderseits gleichzeitig auszuführen;


4. betreurt dat de EU niet streeft naar een spoedige ratificatie om zo het momentum en het krachtige leiderschap dat de EU terzake in het verleden heeft getoond, niet te verliezen; steunt in dit verband de conclusies van de Europese Raad van Keulen in juni 1999 die de wens van de Europese Unie beklemtoonde om de in Kyoto gedane toezeggingen na te komen en energiek aan te dringen op het scheppen van voorwaarden voor spoedige ratificatie van het Protocol van Kyoto in het kader van in Buenos Aires goedgekeurde actieplan; is eveneens verheugd over het feit dat de mededeling het belang beklemtoont van het bereiken van overeenstemming over een tijdschema en een streefdatum voor gelijktijdige ...[+++]

4. bedauert, daß die Europäische Union es nicht fertiggebracht hat, auf eine rasche Ratifizierung hinzuarbeiten, sofern der von der Europäischen Union ausgehende Impuls und die von ihr in der Vergangenheit unter Beweis gestellte starke Führungsrolle in dieser Frage beibehalten werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln vom Juni 1999, in denen der Wunsch der Europäischen Union, die in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen und die Schaffung von Voraussetzungen für eine rasche Ratifizierung des Kyoto-Protokolls nach dem in Buenos Aires verabschiedeten Aktionsplan energisch einzufordern, mit Nachdruck betont wird; begrüßt ebenfalls den Umstand, daß in der ...[+++]


De eerste zitting van de "Ruimteraad" , een gezamenlijke en gelijktijdig zitting van de Raad van de Europese Unie en van de Raad van het Europese Ruimte-agentschap (ESA) op ministerieel niveau, heeft plaatsgevonden om van gedachten te wisselen over de geleidelijke ontwikkeling van een Europees ruimtebeleid.

In der ersten Sitzung des "Weltraumrates" , in dessen Rahmen der Rat der Europäischen Union und der Rat der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) auf Ministerebene gemeinsam tagen, wurde die schrittweise Entwicklung einer Europäischen Raumfahrtpolitik erörtert.


4. De eerste gezamenlijke, gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de ESA-Raad op ministerieel niveau (Ruimteraad ingesteld krachtens de Kaderovereenkomst tussen de EG en het ESA) was een belangrijk evenement waarop zevenentwintig staten, leden van de Europese Unie en leden van het Europees Ruimteagentschap, bijeen zijn gekomen om bovengenoemde kwesties te evalueren en de coherente en geleidelijke ontwikkeling van een overkoepelend Europees Ruimtebeleid te bespreken.

4. Die erste gemeinsame und begleitende Sitzung des gemäß dem Rahmenabkommen zwischen der EG und der ESA eingesetzten Rates der Europäischen Union und des Rates der ESA auf Ministerebene ("Weltraumrat") war eine wichtige Gelegenheit, 27 Staaten, nämlich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Raumfahrtorganisation, um einen Tisch zu versammeln, die oben genannten Fragen auszuwerten und die kohärente und schrittweise Entwicklung einer umfassenden Europäischen Raumfahrtpolitik zu erörtern.


De president en de vice-presidenten van de Commissie kunnen gelijktijdig het voorzitterschap van verschillende arbitragegroepen bekleden , terwijl elk ander lid gelijktijdig in verschillende arbitragegroepen zitting kan hebben .

Der Präsident und jeder Vizepräsident des Ausschusses können in mehreren Schiedsgruppen gleichzeitig den Vorsitz übernehmen ; alle übrigen Mitglieder können gleichzeitig an den Beratungen mehrerer Schiedsgruppen teilnehmen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdige zitting' ->

Date index: 2024-08-17
w