Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geloofwaardige instellingen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

8. verzoekt de EU-instellingen, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten nog meer inspanningen te doen om te strijden tegen stereotypen en maatregelen te nemen tegen stereotiepe ideeën over de talenten en capaciteiten van mannen en vrouwen die nog steeds bestaan in door mannen gedomineerde sectoren zoals wetenschap en technologie, innovatie en uitvindingen; meent dat vrouwen in deze sectoren door besluitvormers en investeerders, de banken en de markt kunnen worden aanzien als minder ...[+++]

8. fordert die Organe, die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Körperschaften auf, ihre Anstrengungen zum Abbau von Stereotypen über Frauen zu erhöhen und Maßnahmen einzuleiten, die auf die Bekämpfung von stereotypen Ansichten über die Eigenschaften und Fähigkeiten von Männern und Frauen ausgerichtet sind, die in Bereichen, die von Männern beherrscht werden fortbestehen, wie Wissenschaft und Technologie, Innovation und Erfindung; ist der Auffassung, dass Frauen in diesen Sektoren von den Entscheidungsträgern, den Investoren, dem Finanzsektor und dem Markt als weniger glaubwürdig ...[+++]


6. prijst het nationale actieplan voor de tenuitvoerlegging van de LLRC-aanbevelingen, en verzoekt de regering meer inspanningen te leveren om de aanbevelingen volledig ten uitvoer te leggen, namelijk door een geloofwaardig onderzoek te verrichten naar de talrijke beschuldigingen van buitengerechtelijke executies en gedwongen verdwijningen, het noorden van Sri Lanka verder te demilitariseren, onpartijdige beslechtingsmechanismen voor territoriale geschillen te voltooien, het detentiebeleid opnieuw te evalueren, voormalige onafhankelijke civiele instellingen te verste ...[+++]

6. begrüßt den nationalen Aktionsplan zur Umsetzung der Empfehlungen der Versöhnungskommission und fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen zur uneingeschränkten Umsetzung der Empfehlungen zu verstärken und insbesondere glaubwürdige Untersuchungen der zahlreichen Anschuldigungen in Bezug auf außergerichtliche Hinrichtungen und Verschleppungen durchzuführen, den Norden Sri Lankas weiter zu entmilitarisieren, unparteiische Mechanismen zur Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Landeigentum einzurichten, Inhaftierungsprakt ...[+++]


12. benadrukt dat de noodzakelijke samenhang en consistentie op alle beleidsterreinen een essentiële voorwaarde zijn voor een effectief en geloofwaardig mensenrechtenbeleid en betreurt het dat er in het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie niet specifiek wordt verwezen naar deze beginselen; herinnert de Commissie aan haar herhaalde toezeggingen, zoals uiteengezet in haar mededeling van 2001 en haar mededeling van 2010 over een actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm (COM (2010) 0171), dat zij praktische stappen zal ondernemen om voor een grotere samenhang en consistentie tussen externe en de interne bel ...[+++]

12. betont die Notwendigkeit der Kohärenz und Zusammenarbeit zwischen allen Politikbereichen als wesentliche Voraussetzung für eine wirksame und glaubwürdige Menschenrechtsstrategie und bedauert, dass es im Strategischen Rahmen keine spezielle Bezugnahme auf diese Grundsätze gibt; erinnert die Kommission an ihre wiederholten Verpflichtungen, praktische Schritte einzuleiten, um die Kohärenz und Konsistenz zwischen ihren externen und internen Politikbereichen zu gewährleisten, wie in ihrer Mitteilung von 2001 und ihrer Mitteilung zum A ...[+++]


12. benadrukt dat de noodzakelijke samenhang en consistentie op alle beleidsterreinen een essentiële voorwaarde zijn voor een effectief en geloofwaardig mensenrechtenbeleid en betreurt het dat er in het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie niet specifiek wordt verwezen naar deze beginselen; herinnert de Commissie aan haar herhaalde toezeggingen, zoals uiteengezet in haar mededeling van 2001 en haar mededeling van 2010 over een actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm (COM (2010) 0171), dat zij praktische stappen zal ondernemen om voor een grotere samenhang en consistentie tussen externe en de interne bel ...[+++]

12. betont die Notwendigkeit der Kohärenz und Zusammenarbeit zwischen allen Politikbereichen als wesentliche Voraussetzung für eine wirksame und glaubwürdige Menschenrechtsstrategie und bedauert, dass es im Strategischen Rahmen keine spezielle Bezugnahme auf diese Grundsätze gibt; erinnert die Kommission an ihre wiederholten Verpflichtungen, praktische Schritte einzuleiten, um die Kohärenz und Konsistenz zwischen ihren externen und internen Politikbereichen zu gewährleisten, wie in ihrer Mitteilung von 2001 und ihrer Mitteilung zum A ...[+++]


Financiële educatie kan ook op geloofwaardige wijze worden gegeven door onafhankelijke instellingen, zoals consumentenorganisaties en de overheid.

Sie können jedoch nicht die einzigen Anbieter für die Vermittlung von Finanzwissen und Beratung sein. Weitere verlässliche Anbieter für die Vermittlung von Finanzwissen sind unabhängige Institutionen wie Verbraucherorganisationen und der Staat.


Een centraal element van goed en doeltreffend bestuur is het versterken van geloofwaardige instellingen zoals parlementen, justitie en overheidssystemen voor financieel beheer (met inbegrip van statistische diensten) op nationaal en regionaal niveau.

Voraussetzung für eine verantwortungsvolle und wirksame Staatsführung ist der Auf- und Ausbau glaubwürdiger Institutionen – z.B. Parlamente, Gerichte, öffentliche Finanzverwaltungen einschließlich statistischer Dienste – auf nationaler und regionaler Ebene.


11. In de wetenschap dat behoorlijk bestuur stoelt op geloofwaardige, efficiënte instellingen, zal de EU steun verlenen aan behoorlijk bestuur en de versterking van vitale instellingen zoals parlementen, het gerechtelijk apparaat en de stelsels voor beheer van de overheidsfinanciën, en zal zij transparantie, verantwoordingsplicht en de effectieve uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten met het oog op corruptiebestrijding bevorderen.

11. In dem Bewusstsein, dass verantwortungsvolle Regierungsführung auf glaubwürdigen und effizienten Institutionen basiert, wird die EU verantwortungsvolle Regierungsführung und die Stärkung zentraler Institutionen wie Parlament, Justiz und öffentliche Finanzverwaltung unterstützen, und Transparenz, Rechenschaftspflicht und den effektiven Austausch von Informationen zwischen Behörden fördern, um Korruption zu bekämpfen.


De totstandbrenging van bestuurlijke en justitiële capaciteiten is dan ook een cruciaal aspect van de voorbereiding op de toetreding, zoals het bestaan van geloofwaardige en functionerende structuren en instellingen een onontbeerlijke voorwaarde voor toekomstig lidmaatschap is.

Die Entwicklung von Kapazitäten in Verwaltung und Justiz ist deshalb ein entscheidender Aspekt der Beitrittsvorbereitung, und das Vorhandensein zuverlässiger und funktionierender Strukturen und Institutionen ist eine unabdingbare Voraussetzung für die künftige Mitgliedschaft.


w