Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Coördinator internationaal transport
Coördinator internationaal vervoer
Geloofwaardigheid
Geloofwaardigheid van de afschrikking
Geloofwaardigheid van het begrotingskader
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen
ICTY
ITR
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Regelgeving inzake internationaal transport
Regelgeving inzake internationaal vervoer

Traduction de «geloofwaardigheid op internationaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Internationaler Strafgerichtshof [ ICC | IStGH ]


betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen




geloofwaardigheid van het begrotingskader

Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens


geloofwaardigheid van de afschrikking

Glaubwürdigkeit der Abschreckung


coördinator internationaal transport | coördinator internationaal vervoer

internationaler Logistikleiter | internationaler Logistikmanager | internationale Logistikleiterin | internationaler Logistikmanager/internationale Logistikmanagerin


regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer

Vorschriften für den grenzüberschreitenden Verkehr | Vorschriften für die internationale Beförderung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de EU aantoont dat zij vastbesloten is beide onderdelen van de Kyoto-overeenkomst ten uitvoer te leggen, zal dit haar geloofwaardigheid op internationaal niveau vergroten.

Außerdem würde es die Glaubwürdigkeit der EU auf internationaler Ebene wesentlich steigern, wenn die EU ihr Engagement für die Erfuellung beider Elemente des Kyoto-Protokolls unter Beweis stellte.


De geloofwaardigheid en effectiviteit van de EU bij de bevordering van duurzame ontwikkeling op internationaal niveau is onder meer afhankelijk van haar mogelijkheden om te zorgen voor coherentie in haar interne en externe activiteiten en milieuproblemen verder in haar eigen extern beleid te integreren.

Die Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der EU bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung auf internationaler Ebene hängt u. a. davon ab, inwieweit sie in der Lage ist, mehr Kohärenz zwischen ihren internen und externen Aktionen zu gewährleisten und Umweltbelange stärker in ihre externen Politikbereiche einzubeziehen.


Dit verzwakt in hoge mate de geloofwaardigheid en de onderhandelingspositie van de EU op internationaal niveau in een door globalisering gekenmerkt tijdperk.

Dadurch werden im Zeitalter der Globalisierung die Glaubwürdigkeit und die Verhandlungsposition der EU auf internationaler Ebene erheblich geschwächt.


te erkennen dat sancties die niet op internationaal niveau worden gecoördineerd ondoeltreffend en contraproductief kunnen zijn voor het bereiken van de beoogde doelen, de transparantie, geloofwaardigheid en samenhang van het Europese sanctiebeleid kunnen ondermijnen en bovendien het regime in kwestie kunnen versterken of de geloofwaardigheid en onderhandelingsruimte van de EU en de lidstaten met de betrokken staat kunnen beperken; te zorgen voor betere coördinatie en informatie-uitwisseling tussen de lidstaten aan de hand van duideli ...[+++]

anzuerkennen, dass Sanktionen, die auf internationaler Ebene nicht abgestimmt werden, ineffizient und kontraproduktiv in Bezug auf ihre festgelegten Ziele sein können, die Transparenz, Glaubwürdigkeit und Kohärenz der europäischen Sanktionspolitik untergraben und die Regime, gegen die sich die Sanktionen richten, stärken oder den relativen Verhandlungsspielraum und die Glaubwürdigkeit der EU und ihrer Mitgliedstaaten in Bezug auf den betreffenden Staat verringern können; eine bessere Abstimmung und einen besseren Informationsaustausch unter den Mitgliedstaaten durch klare Verfahren zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) te erkennen dat sancties die niet op internationaal niveau worden gecoördineerd ondoeltreffend en contraproductief kunnen zijn voor het bereiken van de beoogde doelen, de transparantie, geloofwaardigheid en samenhang van het Europese sanctiebeleid kunnen ondermijnen en bovendien het regime in kwestie kunnen versterken of de geloofwaardigheid en onderhandelingsruimte van de EU en de lidstaten met de betrokken staat kunnen beperken; te zorgen voor betere coördinatie en informatie-uitwisseling tussen de lidstaten aan de hand van dui ...[+++]

(h) anzuerkennen, dass Sanktionen, die auf internationaler Ebene nicht abgestimmt werden, ineffizient und kontraproduktiv in Bezug auf ihre festgelegten Ziele sein können, die Transparenz, Glaubwürdigkeit und Kohärenz der europäischen Sanktionspolitik untergraben und die Regime, gegen die sich die Sanktionen richten, stärken oder den relativen Verhandlungsspielraum und die Glaubwürdigkeit der EU und ihrer Mitgliedstaaten in Bezug auf den betreffenden Staat verringern können; eine bessere Abstimmung und einen besseren Informationsaustausch unter den Mitgliedstaaten durch klare Verfahren zu gewährleisten;


5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september 2010 bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; dringt er bij Servië op aan een dialo ...[+++]

5. begrüßt die gemeinsame Entschließung der EU und Serbiens zu dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Vereinbarkeit der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit des Kosovo mit dem Völkerrecht, das am 9. September 2010 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen durch Zuruf angenommen wurde; begrüßt die Bereitschaft der serbischen Regierung, innerhalb eines EU-Rahmens in einen erneuten Dialog mit dem Kosovo zu treten, und fordert, dass die Gespräche unverzüglich aufgenommen werden; fordert Serbien auf, in einen Dialog mit dem Kosovo zu treten, ohne weiter auf neue Verhandlungen über den Status des Kosovo zu verweisen; ...[+++]


Het doel is om in 2009 in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst over klimaatverandering af te sluiten voor de periode na 2012, zodat de EU haar geloofwaardigheid op internationaal niveau behoudt.

Ziel ist es, 2009 in Kopenhagen eine ehrgeizige Vereinbarung über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 zu treffen, damit die EU ihre Glaubwürdigkeit auf internationaler Ebene wahrt.


Opdat een internationale controlestandaard door de Commissie wordt goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap, moet deze internationaal algemeen aanvaard zijn en tevens volgens een open en transparante procedure en met volledige medewerking van alle belanghebbenden zijn opgesteld, zodat hij de geloofwaardigheid van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen vergroot en bevorderlijk is voor het Europees openbaar belang.

Die Einführung eines internationalen Prüfungsstandards in der Gemeinschaft durch die Kommission setzt voraus, dass er international allgemein anerkannt ist und unter vollständiger Einbeziehung aller interessierten Kreise in einem offenen und transparenten Verfahren erstellt wurde, dass er die Glaubwürdigkeit des Jahresabschlusses und des konsolidierten Abschlusses erhöht und dass er dem europäischen Gemeinwohl dient.


Welke gevolgen heeft het uitstel van dit besluit voor de geloofwaardigheid van de buitenlandse aspecten van het EU-beleid inzake justitie en binnenlandse zaken, voor de geloofwaardigheid van de EU-strategie om dit beleid vorm te geven, en de status van de EU en de lidstaten op de conferentie van Den Haag inzake internationaal privaatrecht?

Welche Auswirkungen hat die Verschiebung dieser Entscheidung auf die Glaubwürdigkeit der externen Dimension der Politik der EU im Bereich Justiz und Inneres, auf die Glaubwürdigkeit der EU-Strategie zur Ausgestaltung dieser Politik sowie auf die Position der EU und der Mitgliedstaaten auf der Haager Konferenz über Internationales Privatrecht?


- de doeltreffendheid en de geloofwaardigheid van op internationaal overeengekomen beginselen gebaseerde gedragscodes (met name de OESO-richtsnoeren voor multinationals).

- Wirksamkeit und Glaubwürdigkeit von Verhaltenskodizes, zu stützen auf international vereinbarte Grundsätze, insbesondere auf die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen.


w