Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt ze bevatten » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof gaat derhalve ten aanzien van elk van de bestreden bepalingen na of ze essentiële elementen bevatten waarvan de Grondwetgever zich de keuzes eigen heeft gemaakt.

Der Gerichtshof prüft daher in Bezug auf jede der angefochtenen Bestimmungen, ob sie wesentliche Bestandteile enthalten, deren Entscheidungen der Verfassungsgeber übernommen hat.


21. verzoekt het Bureau het verslag over het gebruik van taaldiensten dat het om de zes maanden van de diensten vertolking en vertaling ontvangt, naar de Commissie begrotingscontrole door te sturen; merkt op dat het verslag een analyse moet bevatten van de taaldiensten die zijn verricht in verhouding tot de door gebruikers ingediende aanvragen en van de kosten die zijn gemaakt voor het verrichten van deze diensten;

21. fordert das Präsidium auf, den Bericht über die Inanspruchnahme der Sprachendienste, der ihm halbjährlich von den Dolmetsch- und Übersetzungsdiensten vorgelegt wird, an den Haushaltskontrollausschuss weiterzuleiten; stellt fest, dass der Bericht sowohl eine Analyse des Verhältnisses zwischen erbrachten Sprachendiensten und von Nutzern gestellten Anträgen als auch eine Analyse der mit der Bereitstellung dieser Dienste einhergehenden Kosten enthalten sollte;


Ze bieden nu al prachtige barometers aan die uiterlijk op geen enkele manier verschillen van de barometers die tot nu toe werden gemaakt; ze bevatten echter geen kwik meer.

Sie bieten heute schon wunderschöne Barometer an, die nicht den geringsten äußerlichen Unterschied zu den bisher hergestellten Barometern aufweisen, aber kein Quecksilber mehr enthalten.


Ze moeten weten dat ze recht hebben op een vergoeding voor de kosten die ze maken om verschuldigde bedragen in te vorderen, dat de betalingstermijnen zijn verkort en dat contractuele bepalingen die interest op betalingsachterstanden of vergoedingen voor gemaakte kosten uitsluiten, of die ongerechtvaardigd verlengde verrekeningstermijnen bevatten, eenvoudigweg oneerlijk zijn.

Sie müssen wissen, dass sie Anspruch auf Entschädigung für die durch den Zahlungsverzug entstandenen Betreibungskosten haben, dass Zahlungsfristen verkürzt wurden und Vertragsvorschriften, die Zinsen auf Zahlungsverzug ausschließen, Entschädigung ausschließen oder ungerechtfertigt verzögerte Zahlungsfristen enthalten, ganz einfach unehrlich sind.


Deze conventie mag niet ondergeschikt worden gemaakt aan andere, de handel betreffende overeenkomsten. Ze moet ook een doeltreffend mechanisme voor geschiloplossing bevatten.

Sie darf keinen anderen Handelsabkommen untergeordnet werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Op welke wijze zal de consument worden beschermd tegen misleiding, vervalsing van producten, concurrentievervalsing en belemmering van de handel wanneer geen gebruik wordt gemaakt van analysemethoden voor de controle van producten (in de wetenschap dat een aantal producten weliswaar op basis van GGO's wordt geproduceerd, maar uiteindelijk volledig identiek is aan de conventionele producten, d.w.z. dat ze geen genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten bevatten en ook voor het overige geen enkel kenmerk hebben dat ...[+++]

Wie wird der Verbraucher vor Betrug, Fälschungen, Wettbewerbsverzerrung und der Behinderung des Handels geschützt, wenn keine analytischen Methoden für die Feststellung der Unterschiede bei Erzeugnissen angewandt werden, von denen einige, auch wenn sie von GVO stammen, letztendlich in jeder Hinsicht nichts anderes sind als exakte Nachbildungen der konventionellen Erzeugnisse, mit anderen Worten, sie enthalten weder genetisch veränderte DNA noch genetisch verändertes Protein und haben genau die gleichen Merkmale wie die konventionellen Erzeugnisse?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt ze bevatten' ->

Date index: 2021-08-15
w