Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt zodat het aantal aanhangige zaken gestaag toenam » (Néerlandais → Allemand) :

De laatste jaren was het aantal zaken dat bij het Gerecht wordt afgedaan lager dan het aantal zaken dat aanhangig werd gemaakt, zodat het aantal aanhangige zaken gestaag toenam.

In den letzten Jahren blieb die Anzahl der vom Gericht erledigten Rechtssachen hinter der Anzahl der neu eingehenden Rechtssachen zurück.


Per saldo zijn er dus meer zaken afgedaan dan aanhangig gemaakt, zodat het aantal aanhangige zaken voor het eerst sinds de instelling van het Gerecht lichtjes is gedaald: 217 in 2008 tegenover 235 in 2007.

Der Saldo zwischen abgeschlossenen und eingereichten Rechtssachen ist damit positiv, so dass die Zahl der anhängigen Verfahren erstmals seit Schaffung dieses Gerichts leicht rückläufig ist: 217 im Jahr 2008 gegenüber 235 im Jahr 2007.


11. stelt vast dat de werklast van het Gerecht van eerste aanleg te zien heeft gegeven dat het aantal afgehandelde zaken de afgelopen jaren is gestegen, doch dat dit aantal nog steeds lager ligt dan het aantal aanhangig gemaakte zaken, zodat de achterstand van lopende zaken voortdurend stijgt; (2001 - aanhangig ...[+++]

11. stellt bezüglich der Arbeitsbelastung des Gerichts erster Instanz fest, dass die Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen in den vergangenen Jahren zwar zugenommen hat, aber unverändert niedriger ist als die Zahl der vorgebrachten Rechtssachen, so dass der Rückstand an anhängigen Fällen weiterhin gestiegen ist (2001 – vorgebrachte Rechtssachen: 345; abgeschlossene Rechtssachen: 275; anhängige Rechtssachen: 589) ;


38. is van oordeel dat het Hof in de begroting 2001 en 2002 de nodige middelen heeft gekregen om het probleem van de vertaalachterstand op te lossen en de verwachte toename van de werklast bij het Gerecht van eerste aanleg aan te kunnen; verzoekt het Hof uiterlijk 1 juni 2002 bij de begrotingsautoriteit een rapport in te dienen over de situatie betreffende de vertaalachterstand en over wijzigingen in de werklast van het Hof, met name in verband met het aantal zaken ...[+++] bij het Gerecht van eerste aanleg aanhangig wordt gemaakt;

38. vertritt die Ansicht, dass der Gerichtshof in den Haushaltsplänen 2001 und 2002 die notwendigen Mittel erhalten hat, um das Problem des Übersetzungsrückstandes zu lösen und die erwartete Zunahme der Arbeitsbelastung im Gericht Erster Instanz zu bewältigen; fordert den Gerichtshof auf, der Haushaltsbehörde bis zum 1. Juni 2002 einen Bericht über den Stand der Dinge hinsichtlich des Übersetzungsrückstandes und der Entwicklung der Arbeitsbelastung des Gerichtshofs vorzulegen, insbesondere was die Anzahl der Rechtssachen betrifft, mit denen das Gericht Erster Instanz befasst ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt zodat het aantal aanhangige zaken gestaag toenam' ->

Date index: 2021-10-29
w