Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht op verplaatsing
Vrij
Vrij beroep
Vrij handelsverkeer
Vrij verkeer tussen de landen van de Gemeenschap
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "gemeenschap als vrij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de beperkingen op het vrij verrichten van diensten binnen de Gemeenschap

die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaft


Subgroep Vrij handelsverkeer binnen de Gemeenschap in fokvee van zuiver ras

Untergruppe Freier Handelsverkehr mit reinrassigem Zuchtvieh innerhalb der Gemeinschaft


vrij verkeer tussen de landen van de Gemeenschap

freier Grenzverkehr zwischen den Gemeinschaftsländern


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarentegen zou een gemeenschaps- of gewestwetgever, zonder de federale bevoegdheid ter zake te schenden, de bescherming die door de federale wetgeving aan de bestuurden wordt geboden, niet vermogen te verminderen door de overheden die optreden in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, vrij te stellen van de toepassing van die wet of door die overheden toe te staan daarvan af te wijken.

Ein Gemeinschafts- oder Regionalgesetzgeber kann jedoch nicht, ohne gegen die diesbezügliche föderale Zuständigkeit zu verstoßen, den Schutz verringern, der den Bürgern durch die föderalen Rechtsvorschriften geboten wird, indem er die Behörden, die in den Angelegenheiten, für die er zuständig ist, handeln, von der Anwendung dieses Gesetzes befreit oder indem er es diesen Behörden erlaubt, davon abzuweichen.


De uitdrukking ' zedenleer geïnspireerd door het vrij onderzoek ' impliceert een positieve visie » (Parl. St., Raad van de Franse Gemeenschap, 1993-1994, nr. 143/1, p. 7).

Der Begriff ' Sittenlehre, die durch die freie Forschung inspiriert ist ' beinhaltet eine positive Vision » (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1993-1994, Nr. 143/1, S. 7).


Bij zijn arrest nr. 28/2015 van 12 maart 2015 heeft het Hof voor recht gezegd : « Artikel 19quater, tweede lid, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding schendt artikel 129, § 2, van de Grondwet, in zoverre het van toepassing is op de personeelsleden van een Franstalige basisschool die behoort tot het gesubsidieerd vrij onderwijs en die gevestigd is in een gemeente met een ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 28/2015 vom 12. März 2015 hat der Gerichtshof für Recht erkannt: « Artikel 19quater Absatz 2 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 27. März 1991 über den Rechtsstatus bestimmter Personalmitglieder des subventionierten Unterrichts und der subventionierten Zentren für Schülerbetreuung verstößt gegen Artikel 129 § 2 der Verfassung, insofern er auf die Personalmitglieder einer französischsprachigen Grundschule, die zum subventionierten freien Unterrichtswesen gehört und in einer Gemeinde mit besonderer Sprachenregelung gelegen ist, Anwendung findet ». B.3.


24 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 27 oktober 2005 houdende aanwijzing van de leden van de reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel en het gesubsidieerd vrij basisonderwijs alsmede van de leden van de reaffectatiecommissie voor het gesubsidieerd officieel en het gesubsidieerd vrij secundair en hoger onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1976 tot reglementering van de terbeschikkingstelling wegens ontstente ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 27. Oktober 2005 zur Bezeichnung der Mitglieder der Reaffektierungskommission für das offizielle subventionierte und freie subventionierte Grundschulwesen sowie der Mitglieder der Reaffektierungskommission für das offizielle subventionierte und freie subventionierte Sekundar- und Hochschulwesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. Juli 1976 zur Regelung der Zurdispositionstellung wegen Stellenmangels, der Wiedereinberufung in den Dienst und der Gewährung einer Wartegehaltssubvention im subventioniert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhänge ...[+++]


C. overwegende dat de in 2012 in Egypte gehouden presidentsverkiezingen door de internationale gemeenschap als vrij en eerlijk werden beschouwd en dat zij een mijlpaal vertegenwoordigden in de overgang naar de democratie; tevens overwegende dat de Egyptische samenleving echter nog steeds diep verdeeld is over kernwaarden zoals de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de rechtsstaat, de verhoudingen tussen staat en religie, en goed bestuur;

C. in der Erwägung, dass die 2012 in Ägypten durchgeführte Präsidentschaftswahl von der internationalen Gemeinschaft als frei und fair erachtet wurde und einen Meilenstein im Prozess des demokratischen Übergangs darstellte; in der Erwägung, dass die ägyptische Gesellschaft dennoch weiterhin im Hinblick auf Grundwerte wie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die Rechtsstaatlichkeit, die Beziehungen zwischen Staat und Religion und die verantwortungsvolle Staatsführung tief gespalten ist;


– (LT) Een van de fundamentele vrijheden van de burgers in de Gemeenschap is vrij verkeer.

– (LT) Eine der Grundfreiheiten von Bürgern in der Gemeinschaft ist die Freizügigkeit.


Uit mijn gesprek met de heer Maroni kwam heel duidelijk naar voren dat het nieuwe instrument ook gericht is op onderdanen van de Gemeenschap, die vrij verkeer van personen zouden moeten genieten. Dat is mijn eerste punt.

Aus dem Gespräch mit Herrn Maroni ging ganz klar hervor, dass die Zielgruppe des neuen Instruments auch Unionsbürger einschließt, die das Recht auf Freizügigkeit haben. Das ist mein erster Punkt.


Uit mijn gesprek met de heer Maroni kwam heel duidelijk naar voren dat het nieuwe instrument ook gericht is op onderdanen van de Gemeenschap, die vrij verkeer van personen zouden moeten genieten. Dat is mijn eerste punt.

Aus dem Gespräch mit Herrn Maroni ging ganz klar hervor, dass die Zielgruppe des neuen Instruments auch Unionsbürger einschließt, die das Recht auf Freizügigkeit haben. Das ist mein erster Punkt.


Artikel 39, lid 1, van het Verdrag stipuleert als volgt: "Het verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap is vrij"". Dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie op grond van de nationaliteit tussen de werknemers der lidstaten, wat betreft de werkgelegenheid, de beloning en de overige arbeidsvoorwaarden" (lid 2).

Nach Artikel 39 des Vertrags „[ist] innerhalb der Gemeinschaft [.] die Freizügigkeit der Arbeitnehmer gewährleistet“ (Absatz 1) und diese Freizügigkeit „umfasst die Abschaffung jeder auf der Staatsangehörigkeit beruhenden unterschiedlichen Behandlung der Arbeitnehmer der Mitgliedstaaten in Bezug auf Beschäftigung, Entlohnung und sonstige Arbeitsbedingungen“ (Absatz 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap als vrij' ->

Date index: 2023-05-17
w