Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Deelname aan de Gemeenschap
EG-toetreding
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Lidmaatschap van de Europese Unie
Lidstaat
Lidstaat buiten de eurozone
Lidstaat van bestemming
Lidstaat van de Europese Unie
Niet aan de euro deelnemende lidstaat
Niet tot de eurozone behorende lidstaat
Niet-euroland
Rapporterende lidstaat
Recht van uittreding uit de EU
Recht van uittreding uit de Europese Unie
Relatie lidstaat-Europese Unie
Terugtrekking als EU-lidstaat
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Uittredende EU-lidstaat
Uittreding uit de EU
Uittreding uit de Europese Unie
Uittreding van een lidstaat uit de EU
Vertrek uit de Europese Unie
Verzoek tot toetreding

Traduction de «gemeenschap een lidstaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]

Mitgliedschaft in der Europäischen Union [ Beziehungen Mitgliedstaat-Union | Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend

Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in al ...[+++]


toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


lidstaat buiten de eurozone | niet aan de euro deelnemende lidstaat | niet tot de eurozone behorende lidstaat | niet-euroland

nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender Mitgliedstaat | nicht teilnehmender Mitgliedstaat


uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]

Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]


rapporterende lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


lidstaat van de Europese Unie

Mitgliedstaat der Europäischen Union




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het deel betreffende de lidstaat wordt, wat betreft Wallonië, door het Waalse Gewest, het Brusselse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap medegefinancierd.

Was die Wallonie betrifft, wird der Teil zu Lasten des Mitgliedstaats von der Wallonischen Region, der Region Brüssel-Hauptstadt, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft mitfinanziert.


Volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie kan een instantie van een lidstaat zich niet op bepalingen, praktijken of situaties van zijn interne rechtsorde, daaronder begrepen bepalingen, praktijken of situaties die voortvloeien uit de grondwettelijke organisatie van die Staat, beroepen ter rechtvaardiging van de niet-nakoming van uit het gemeenschapsrecht voortvloeiende verplichtingen (HvJ, 1 april 2008, C-212/06, Regering van de Franse Gemeenschap, punt 58).

Gemäß ständiger Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann eine Verwaltungseinheit eines Mitgliedstaates sich nicht auf Bestimmungen, Übungen oder Umstände der internen Rechtsordnung dieses Staates, einschließlich solcher, die sich aus seiner verfassungsmäßigen Ordnung ergeben, berufen, um die Nichteinhaltung der aus dem Gemeinschaftsrecht folgenden Verpflichtungen zu rechtfertigen (EuGH, 1. April 2008, C-212/06, Regierung der Französischen Gemeinschaft, Randnr. 58 ...[+++]


In het driejarenplan worden de jaarlijkse financiële toewijzingen door de Gemeenschap per lidstaat aangegeven, zoals door de Commissie bepaald volgens een methodologie die moet worden omschreven in de overeenkomstig artikel 43, onder g), vastgestelde uitvoeringsbepalingen.

Das Dreijahresprogramm enthält die jährlichen finanziellen Zuweisungen der Kommission je Mitgliedstaat, die von der Kommission nach einem Verfahren festgesetzt werden, das in den gemäß Artikel 43 Buchstabe g erlassenen Durchführungsbestimmungen festzulegen ist.


In het driejarenplan worden de jaarlijkse financiële toewijzingen door de Gemeenschap per lidstaat en de minimale jaarlijkse financiële bijdragen van de lidstaten aangegeven, zoals door de Commissie bepaald volgens een methodologie die moet worden omschreven in de overeenkomstig artikel 43, onder g), vastgestelde uitvoeringsbepalingen.

Das Dreijahresprogramm enthält die jährlichen finanziellen Zuweisungen der Kommission je Mitgliedstaat und die jährlichen finanziellen Mindestbeiträge der Mitgliedstaaten , die von der Kommission nach einem Verfahren festgesetzt werden, das in den gemäß Artikel 43 Buchstabe g erlassenen Durchführungsbestimmungen festzulegen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het driejarenplan worden de jaarlijkse financiële toewijzingen door de Gemeenschap per lidstaat en de minimale jaarlijkse financiële bijdragen van de lidstaten aangegeven, zoals door de Commissie bepaald volgens een methodologie die moet worden omschreven in de overeenkomstig artikel 43, onder g), vastgestelde uitvoeringsbepalingen.

Das Dreijahresprogramm enthält die jährlichen finanziellen Zuweisungen der Kommission je Mitgliedstaat und die jährlichen finanziellen Mindestbeiträge der Mitgliedstaaten, die von der Kommission nach einem Verfahren festgesetzt werden, das in den gemäß Artikel 43 Buchstabe g erlassenen Durchführungsbestimmungen festzulegen ist.


In het driejarenplan worden de jaarlijkse financiële toewijzingen door de Gemeenschap per lidstaat aangegeven, zoals door de Commissie bepaald volgens een methodologie die moet worden omschreven in de overeenkomstig artikel 43, onder g), vastgestelde uitvoeringsbepalingen.

Das Dreijahresprogramm enthält die jährlichen finanziellen Zuweisungen der Kommission je Mitgliedstaat, die von der Kommission nach einem Verfahren festgesetzt werden, das in den gemäß Artikel 43 Buchstabe g erlassenen Durchführungsbestimmungen festzulegen ist.


Dienaangaande merkt het Hof op dat binnen de Gemeenschap een lidstaat zich ter rechtvaardiging van de weigering van een fiscaal voordeel niet kan beroepen op het feit dat niet om samenwerking met een andere lidstaat kan worden verzocht voor het instellen van een onderzoek of het inwinnen van inlichtingen.

In diesem Zusammenhang stellt der Gerichtshof fest, dass ein Mitgliedstaat sich nicht auf die Unmöglichkeit, die Zusammenarbeit eines anderen Mitgliedstaats bei der Durchführung von Ermittlungen oder der Beschaffung von Auskünften zu verlangen, berufen kann, um die Versagung eines Steuervorteils zu rechtfertigen.


Ten tweede zegt het Hof ons dat de Europese Gemeenschap een lidstaat kan vragen alle middelen aan te wenden, met inbegrip van het nationaal strafrecht, om ervoor te zorgen dat de EG-bepalingen juist worden gehandhaafd.

Zweitens stellt der Gerichtshof fest, dass die Europäische Gemeinschaft ihre Mitgliedstaaten zur Anwendung aller Mittel, also auch ihres Strafrechts, auffordern kann, um die ordnungsgemäße Durchsetzung der EG-Vorschriften zu gewährleisten.


In Verordening (EG) nr. 2287/2003 worden voor 2004 de vangstmogelijkheden en de daarmee samenhangende voorwaarden vastgesteld voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn. De verordening is gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1245/2004 inzake de visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Plaatselijke Regering van Groenland, anderzijds, om het optimale gebruik van de vangstmogelijkheden voor te bereiden en met name de overdracht door de ...[+++]

Die Verordnung ist durch die Verordnung (EG) Nr. 1245/2004 über die Bedingungen der Fischerei nach dem Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der örtlichen Regierung Grönlands andererseits geändert worden, um die optimale Nutzung der Fangmöglichkeiten und insbesondere die Übertragung von nicht genutzten Fangmöglichkeiten von dem betroffenen Mitgliedstaat auf einen anderen Mitgliedstaat, der diese beantragt, zu ermöglichen.


De Raad heeft een verordening aangenomen waarbij twee elementen van het in december 2005 door de Europese Raad bereikte akkoord over het financieel kader voor de periode 2007–2013 in Verordening (EG) nr. 1698/2005 worden verwerkt, nl. de maxima voor de jaarlijkse structuuruitgaven van de Gemeenschap per lidstaat en de aan Portugal toegestane vrijstelling ten belope van 320 miljoen euro van de verplichte medefinancieringsvoorwaarde voor plattelandsontwikkeling.

Der Rat hat eine Verordnung angenommen, mit der zwei Elemente der vom Europäischen Rat auf der Tagung im Dezember 2005 getroffenen Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau 2007–2013 in die Verordnung (EG) Nr.1698/2005 aufgenommen werden, und zwar die Obergrenzen der jährlichen Strukturausgaben der Gemeinschaft, die für die Mitgliedstaaten gelten, und die Befreiung Portugals vom Erfordernis der nationalen Kofinanzierung für einen Betrag von 320 Mio. EUR für die Entwicklung des ländlichen Raums.


w