Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap en canada waardoor gunstigere voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de uitvoering van deze maatregelen zal rekening gehouden worden met al door de Gemeenschap ondernomen acties, waardoor de nodige voorwaarden zullen worden gecreëerd om deze binnen een consistent en effectief communautair kader samen te brengen.

Bei der Umsetzung dieser Maßnahmen werden Aktionen berücksichtigt, die die Gemeinschaft bereits eingeleitet hat, um auf diese Weise die erforderliche Grundlage für die Zusammenfassung dieser Aktionen in einem kohärenten und wirksamen Gemeinschaftsrahmen zu schaffen.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve bele ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, die Unterschiede zwischen Kleinsterzeugern, Kleinerzeugern und Großerzeugern zu berücksichtigen; weist darauf hin, dass geeignete Bedingungen und Instrumente für Prosumenten (aktive Energieverbraucher wie Haushalte (sowohl Eigentümer als auch Mieter), Einrichtungen und kleine Unternehmen, die entweder alleine oder gemeinsam in Genossenschaften, anderen sozialen Gemeinschaften oder Verbänden Energie aus erneuerbaren Quellen erzeugen) geschaffen werden müssen, um einen Beitrag zur Energiewende zu leisten und ihre Integration in den Energiemarkt zu erleichtern; empfiehlt, den dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskap ...[+++]


De Raad heeft heden - via de schriftelijke procedure - een besluit aangenomen betreffende de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada waardoor gunstigere voorwaarden worden geschapen voor de harmonieuze ontwikkeling van de handel in wijnen en gedistilleerde dranken (doc. 11012/03).

Der Rat hat heute im Wege des schriftlichen Verfahrens einen Beschluss über ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Kanada zur Schaffung günstigerer Voraussetzungen für die harmonische Entwicklung des Handel mit Wein und Spirituosen angenommen (Dok. 11012/03).


24. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken in het kader van resolutie 1244/99 van de VN-Veiligheidsraad, met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke verteg ...[+++]

24. begrüßt die Absicht der Kommission, die Beziehungen zum Kosovo im Rahmen der Resolution Nr. 1244/99 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu vertiefen, wozu auch gehört, dass die Möglichkeit einer Teilnahme des Kosovo an den Programmen der Gemeinschaft geprüft wird; geht davon aus, dass die Dezentralisierung bis zum Ende des Jahres abgeschlossen sein wird, damit die grundlegenden Forderungen des Ahtisaari-Planes erfüllt sind und eine politische Vertretung aller Menschen, die im Kosovo leben, und insbesondere der serbischen ...[+++]


25. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken , met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met inbegrip van ...[+++]

25. begrüßt die Absicht der Kommission, die Beziehungen zum Kosovo zu vertiefen, wozu auch gehört, dass die Möglichkeit einer Teilnahme des Kosovo an den Programmen der Gemeinschaft geprüft wird; geht davon aus, dass die Dezentralisierung bis zum Ende des Jahres abgeschlossen sein wird, damit die grundlegenden Forderungen des Ahtisaari-Planes erfüllt sind und eine politische Vertretung aller Menschen, die im Kosovo leben, und insbesondere der serbischen Minderheit, gewährleistet ist; fordert die Behörden des Kosovo auf, in ihren Ans ...[+++]


25. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken , met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met inbegrip van ...[+++]

25. begrüßt die Absicht der Kommission, die Beziehungen zum Kosovo zu vertiefen, wozu auch gehört, dass die Möglichkeit einer Teilnahme des Kosovo an den Programmen der Gemeinschaft geprüft wird; geht davon aus, dass die Dezentralisierung bis zum Ende des Jahres abgeschlossen sein wird, damit die grundlegenden Forderungen des Ahtisaari-Planes erfüllt sind und eine politische Vertretung aller Menschen, die im Kosovo leben, und insbesondere der serbischen Minderheit, gewährleistet ist; fordert die Behörden des Kosovo auf, in ihren Ans ...[+++]


Zo is de beschikking van artikel 249 in de lagere regio's van de juridische hiërarchie van de Gemeenschap terecht gekomen, terwijl de beschikking van de artikelen 202 en 269 zich zonder enige moeite aan de top van deze piramide mag plaatsen, hetzij in de vorm van hetgeen het Verdrag de "voorwaarden" van de uitoefening van bevoegdheden noemt ("comitologiebesluit"), waardoor de beschikking tot bijna grondwettelijke hoogte wordt opges ...[+++]

Artikel 249 siedelt ihn auf einer niedrigen Ebene der Rechtshierarchie der Gemeinschaft an, während er dank der Artikel 202 und 269 mühelos den Gipfel dieser Hierarchie erklimmt, indem er das bezeichnet, was im Vertrag „Modalitäten“ für die Ausübung der Durchführungsbefugnisse genannt wird („Komitologiebeschlüsse“), wodurch er quasi Verfassungsrang erhält, oder indem er die „Bestimmungen über das System der Eigenmittel“ formalisiert, wodurch er einem internationalen Vertrag gleichgestellt wird.


5. Als de voorwaarden voor de toepassing van vrijwaringsmaatregelen volgens artikel 8 zijn vervuld, moet de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 9, lid 1, inzake het overleg voorafgaand aan de eventuele toepassing van vrijwaringsmaatregelen, onmiddellijk met de betrokken ACS-Staten in overleg treden en hun alle daartoe nodige informatie verstrekken, met name gegevens aan de hand waarvan kan worden beoordeeld in hoeverre de binnenlandse producenten van s ...[+++]

5. Sind die Voraussetzungen für die Anwendung der in Artikel 8 vorgesehenen Schutzmaßnahmen gegeben, so wäre es Sache der Gemeinschaft, nach Artikel 9 Absatz 1 betreffend die vorherigen Konsultationen über die Anwendung von Schutzmaßnahmen unverzüglich Konsultationen mit den betreffenden AKP-Staaten einzuleiten, wobei sie ihnen alle für diese Konsultationen erforderlichen Informationen übermittelt, und zwar insbesondere die Daten, anhand deren festgestellt werden kann, in welchem Maße durch die Einfuhren einer bestimmten Ware aus eine ...[+++]


In dat verband dient te worden vermeld dat : - in de Overeenkomsten van Lomé een specifieke "DOM"-vrijwaringsclausule opgenomen is waardoor de Gemeenschap in geval van moeilijkheden de voorwaarden waaronder de ACS-produkten toegang hebben tot de DOM- markten, kan aanpassen; - de invoer van rum uit de ACS-Staten in de Gemeenschap is gecontingenteerd; - de Gemeenschap de regionale samenwerking bevordert, zowel door financiering van gemeenschappelijke regionale projecten als door de mogelijkheid open ...[+++]

In diesem Zusammenhang sind zu nennen: - Die spezifische Sicherheitsklausel "französische überseeische Gebiete" in den Lomé-Abkommen, die der Gemeinschaft die Möglichkeit gibt, bei Problemen die Regeln über den Zugang von AKP-Erzeugnissen zu den ÜD- Märkten zu ändern; - die Kontingentierung der Rumeinfuhren aus AKP-Ländern in die Gemeinschaft; - die Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit durch die Gemeinschaft und zwar durch die Finanzierung gemeinsamer Regionalprojekte wie auch durch die Möglichkeit von ad hoc-Handelsabkommen.


Het nieuwe wetgevingsbesluit bepaalt de voorwaarden waaronder in Canada, Kroatië, Noorwegen, Servië, Zwitserland, Turkije en de Verenigde Staten van Amerika geproduceerd bosbouwkundig teeltmateriaal van de categorieën "van bekende origine" en "geselecteerd" in de Gemeenschap worden ingevoerd.

In dem neuen Rechtsakt werden die Bedingungen festgelegt, unter denen Vermehrungsgut der Kategorien "quellengesichert" und "ausgewählt", das in Kanada, Kroatien, Norwegen, der Schweiz, Serbien, der Türkei und den Vereinigten Staaten von Amerika erzeugt wurde, in die Gemeinschaft eingeführt wird.


w