Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap naar egypte bedraagt ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

De hoeveelheid afvalstoffen van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) in de EU bedraagt momenteel naar schatting 8,3-9,1 miljoen ton per jaar en zal volgens recente schattingen in 2020 ongeveer 12,3 miljoen ton bedragen.

Die Menge an Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der EU wird derzeit auf 8,3 bis 9,1 Mio. Tonnen jährlich geschätzt. Nach jüngsten Schätzungen wird bis 2020 mit einem Anstieg auf ca. 12,3 Mio. Tonnen gerechnet.


In die zin geïnterpreteerd dat het de Franse Gemeenschap niet het recht verleent om van de persoon die aansprakelijk is voor een ongeval op de weg naar en van het werk dat is veroorzaakt aan een leerkracht die in een door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijsinstelling werkt, de terugbetaling te verkrijgen van de weddetoelagen die die overheid aan die leerkracht heeft betaald tijdens zijn afwezigheden ...[+++]

Dahin ausgelegt, dass er der Französischen Gemeinschaft nicht das Recht verleiht, von der Person, die für einen Wegeunfall haftbar ist, der einer Lehrkraft verursacht wurde, die in einer durch die Französische Gemeinschaft subventionierten Unterrichtsanstalt arbeitet, die Erstattung der Gehaltssubventionen zu erreichen, die diese Behörde dieser Lehrkraft während ihrer Abwesenheiten infolge ihrer durch den Unfall verursachten Arbeitsunfähigkeit gezahlt hat, führt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches einen Behandlungsunterschied ein zwischen einerseits der Französischen Gemeinschaft in ihrer Eigenschaft als subventionierende Behörde einer so ...[+++]


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit de bewoordingen van de twee prejudiciële vragen blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde wetsbepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan de Franse Gemeenschap niet het recht verleent om van de persoon die aansprakelijk is voor een ongeval op de weg naar en van het werk van een leerkracht die ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung und aus dem Wortlaut der zwei Vorabentscheidungsfragen geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung zu befinden, insofern in der Auslegung, dass der Französischen Gemeinschaft nicht das Recht verliehen werde, von der Person, die für einen Wegeunfall haftbar sei, der einer Lehrkraft verursacht worden sei, die in einer durch die Französische Gemeinschaft subventionierten Unterrichtsanstalt arbeite, die Erstattung der Gehaltssubventionen zu erreichen, die diese Behörde dieser Lehrkraft ...[+++]


S. overwegende dat op 7 december 2014 een groep van ongeveer 30 mannen werd gearresteerd op verdenking van "losbandige praktijken" in een badhuis in Caïro, waarbij het grootste aantal vermeend homoseksuele mannen tegelijk is opgepakt sinds 2001, onder het regime-Mubarak; overwegende dat de arrestatie werd geregistreerd door een regeringsgezinde televisiezender; overwegende dat deze openbare vernedering een van de uitingen is van de toenemende vervolging door de regering van de LGTBI-gemeenschap in Egypte;

S. in der Erwägung, dass am 7. Dezember 2014 im Rahmen der größten Einzelverhaftung mutmaßlich schwuler Männer seit 2001 unter dem Mubarak-Regime eine Gruppe von etwa 30 Männern wegen „ausschweifenden Verhaltens“ in einem Badehaus in Kairo festgenommen worden ist; in der Erwägung, dass die Festnahme von einem regierungsfreundlichen Fernsehsender aufgezeichnet worden ist; in der Erwägung, dass diese öffentliche Demütigung eines der Anzeichen dafür ist, dass die Regierung immer härter gegen die LGTBI-Gemeinschaft in Ägypten durchgreift;


De overcapaciteit van de Chinese staalindustrie bedraagt naar schatting ongeveer 350 miljoen ton, bijna het dubbele van de jaarlijkse EU-productie.

Die Überkapazitäten in der chinesischen Stahlindustrie werden auf rund 350 Millionen Tonnen geschätzt, was fast dem Doppelten der jährlichen EU-Produktion entspricht.


L. overwegende dat Egypte tussen 2007 en 2013 ongeveer 1 miljard euro aan EU-steun heeft ontvangen; overwegende dat 60% van deze steun via sectorale begrotingssteun naar de Egyptische regering gaat; overwegende dat de EU daarnaast rechtstreeks kleinere bedragen heeft toegekend aan maatschappelijke organisaties, met name via het Europese instrument voor democratie en m ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Ägypten zwischen 2007 und 2013 etwa 1 Mrd. EUR an EU-Hilfen erhalten hat; in der Erwägung, dass 60 % dieser Mittel über die sektorbezogene Budgethilfe der ägyptischen Regierung zufließen; in der Erwägung, dass die EU wesentlich kleinere Beträge auch direkt Organisationen der Zivilgesellschaft zur Verfügung gestellt hat, insbesondere mittels des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte; in der Erwägung, dass in einem vor kurzen veröffentlichten Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofs zum Thema „Zusammenarbeit der EU mit Ägypten im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung“ scharfe Kr ...[+++]


De financiële bijdrage van de Europese Gemeenschap bedraagt ongeveer 75 procent van de totale donorbijdragen en zal ten uitvoer worden gelegd via het Ontwikkelingsprogramma van de VN.

Die Umsetzung des Vorhabens, an dem die Europäische Gemeinschaft mit annähernd 75 % der gesamten Spendenbeiträge beteiligt ist, wird durch das Entwicklungsprogramm der UNO erfolgen.


A. overwegende dat fraude ten koste van de financiële belangen van de Gemeenschap een euvel is dat door alle lidstaten wordt onderkend en veroordeeld (de schade hiervan bedraagt ongeveer een miljard euro per jaar, welk bedrag gestaag toeneemt) en dat de Gemeenschap de verplichting heeft deze fraude te bestrijden,

A. in der Erwägung, dass der Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft ein von allen Ländern der Union anerkanntes und verurteiltes Phänomen ist, das bei steigender Tendenz jährliche Schäden in Höhe von etwa EUR 1 Milliarde verursacht, und dass die Gemeinschaft verpflichtet ist, diesen Betrug zu bekämpfen,


A. overwegende dat fraude ten koste van de financiële belangen van de Gemeenschap een euvel is dat door alle landen van de Unie wordt onderkend en veroordeeld; de schade hiervan bedraagt ongeveer een miljard euro per jaar, welk bedrag gestaag toeneemt, en dat de Gemeenschap de verplichting heeft deze fraude te bestrijden,

A. in der Erwägung, dass der Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft ein von allen Ländern der Union anerkanntes und verurteiltes Phänomen ist, das bei steigender Tendenz jährliche Schäden in Höhe von etwa einer Milliarde Euro verursacht, und dass die Gemeinschaft verpflichtet ist, diesen Betrug zu bekämpfen,


De onderzoeksprogramma's van de Europese Gemeenschap hebben in het verleden steun gegeven aan e-gezondheidszorg. De hiervoor uitgetrokken cofinanciering is sinds begin jaren '90 opgelopen tot 500 miljoen euro en het totale budget bedraagt door het mechanisme van cofinanciering ongeveer het dubbele van dit bedrag.

Seit Anfang der 90er Jahre wurde die Forschung im Bereich elektronische Gesundheitsdienste durch die Europäische Gemeinschaft in Höhe von 500 Mio. gefördert, doch im Rahmen der Kofinanzierung belaufen sich die Gesamtinvestitionen auf ungefähr das Doppelte dieses Betrags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap naar egypte bedraagt ongeveer' ->

Date index: 2024-06-11
w