Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap werden opgericht » (Néerlandais → Allemand) :

Met de Verdragen van Rome werden de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie opgericht.

Die Römischen Verträge begründeten die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft und die Europäische Atomgemeinschaft.


[40] De Business Environment Simplification Task Force (BEST) werd in 1997 opgericht: hierbij waren vertegenwoordigers uit de zakelijke gemeenschap betrokken, evenals overheidsautoriteiten in de lidstaten. De opdracht van BEST was het opstellen van een onafhankelijk rapport over de manieren waarop de wetgeving verbeterd kan worden en waarmee onnodige belemmeringen voor de ontwikkeling van Europese activiteiten, in het bijzonder voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) werden opgeruimd ...[+++]

[40] Der 1997 eingerichteten Taskforce „Vereinfachung des Unternehmensumfelds“ (BEST) gehörten Wirtschafts- und Behördervertreter aus den Mitgliedstaaten an. Ihr Auftrag bestand in der Abfassung eines unabhängigen Berichts über die Möglichkeiten zur Verbesserung der Rechtsvorschriften und zur Beseitigung unnötiger Hindernisse, die der Entfaltung der europäischen Unternehmen, insbesondere der KMU, entgegenstehen.


Het EGKS-Verdrag, waarbij de eerste instellingen van de Gemeenschap werden opgericht en dat sinds 1951 een regelgevingskader voor de ijzer- en staalindustrie verschaft, loopt af in juli 2002.

Der EGKS-Vertrag, mit dem die ersten Organe der Gemeinschaft gegründet wurden und der seit 1951 spezielle rechtliche Rahmenbedingungen für diese Branchen vorsieht, läuft im Juli 2002 aus.


1° die bij een wet, koninklijk besluit, ministerieel besluit, decreet van de Duitstalige Gemeenschap, besluit van de Regering of besluit van een Minister van de Duitstalige Gemeenschap opgericht werden of worden;

1. die geschaffen wurden oder werden durch Gesetz, Königlichen Erlass, Ministeriellen Erlass, Dekret der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Erlass der Regierung oder Erlass eines Ministers der Deutschsprachigen Gemeinschaft


In 1957 werden in Rome twee verdragen ondertekend: één waarmee de Europese Economische Gemeenschap (het EEG-Verdrag) werd opgericht en één waarmee de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (het Euratom-Verdrag) werd opgericht.

1957 wurden in Rom zwei Verträge unterzeichnet, durch die eine Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG-Vertrag) und eine Europäische Atomgemeinschaft (EuratomVertrag) gegründet wurden.


6. Teneinde rekening te houden met de bijzondere coördinatiebehoeften van de lidstaten die deelnemen aan de eurozone werd de Euro-11 Groep opgericht, die verscheidene keren met vrucht heeft vergaderd. In september 1998 werden ook de niet aan de eurozone deelnemende lidstaten uitgenodigd om zaken van gemeenschappelijk belang te bespreken. 7. De harmonische economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de derde fase van de EMU verei ...[+++]

6. Um dem besonderen Koordinierungsbedarf der zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurde die Euro-11-Gruppe geschaffen, die schon mehrfach zu einem fruchtbaren Dialog zusammengetreten ist. Im September 1998 wurden auch die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten eingeladen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern. 7. Für eine harmonische wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft in der dritten Stufe der WWU wird auch ein ständiger und fruchtbarer Dialog zwischen dem Rat und der Europäischen Zent ...[+++]


Er werden contactgroepen opgericht voor (tenminste) Duitsland, Denemarken, Oostenrijk, Italië, Zweden, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Finland, alsook voor een aantal landen buiten de Gemeenschap (bijlage 67).

Kontaktgruppen wurden (mindestens) für Deutschland, Dänemark, Österreich, Italien, Schweden, die Niederlande, das Vereinigte Königreich und Finnland sowie einige nicht der Gemeinschaft angehörende Länder eingerichtet (Anhang 67).


Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemi ...[+++]

Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auch die Zahl deren Beschäfti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap werden opgericht' ->

Date index: 2022-01-11
w