Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk douanevervoer moeten bovendien gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ze moeten wetenschappelijk onderbouwd zijn en op beschikbare gegevens (of gegevens die waarschijnlijk in de nabije toekomst beschikbaar zullen worden) berusten. Bovendien moeten ze gebaseerd zijn op indicatoren op basis waarvan de voortgang kan worden gekwantificeerd en uitgedrukt in concrete cijfers, tijdschema’s en percentages.

Sie sind auf Fakten und verfügbare Daten oder Daten zu stützen, die in absehbarer Zeit vorliegen dürften, und müssen auf Indikatoren beruhen, die eine Quantifizierung oder die Angabe spezifischer Zahlen, Fristen oder Prozentsätze ermöglichen.


Alle voorgestelde acties moeten bovendien gebaseerd zijn op de principes van bevordering van democratie en de bescherming van mensenrechten in ontvangende landen.

Alle vorgeschlagenen Maßnahmen sollten außerdem auf den Grundsätzen der Förderung der Demokratie und des Menschenrechtsschutzes beruhen.


Alle voorgestelde acties moeten bovendien gebaseerd zijn op de principes van bevordering van democratie en de bescherming van mensenrechten in ontvangende landen.

Alle vorgeschlagenen Maßnahmen sollten außerdem auf den Grundsätzen der Förderung der Demokratie und des Menschenrechtsschutzes beruhen.


Onze beoordelingen van het effect van de ramp moeten bovendien gebaseerd zijn op informatie en expertise die door specialisten en deskundigen worden aangedragen, en we moeten nieuwe manieren om elektriciteit op te wekken vanuit wetenschappelijke invalshoek bekijken.

Darüber hinaus müssen unsere Beurteilungen der Folgen der Katastrophe auf Informationen und Fachwissen gründen, die von Spezialisten und Experten bereitgestellt werden, und wir müssen neue Wege der Stromerzeugung aus einer wissenschaftlichen Perspektive in Betracht ziehen.


86. is van oordeel dat de voorgestelde EU-strategie ten aanzien van hormoonontregelende stoffen gericht moet zijn op maatregelen met beduidende Europese meerwaarde; verzoekt de Commissie met klem, op grond van de conclusies van het gemeenschappelijk onderzoekscentrum en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, erop toe te zien dat de wetenschappelijke identificatie van hormoonontregelende stoffen gebaseerd is op aangetoonde hormonale activiteit en de negatieve gevolgen daarvan, en dat alle voorgestelde maatregelen daarmee in v ...[+++]

86. vertritt die Auffassung, dass die vorgeschlagene Strategie der EU zu Stoffen mit endokriner Wirkung hauptsächlich auf Maßnahmen ausgerichtet sein sollte, die der EU einen beträchtlichen Mehrwert bringen; fordert die Kommission angesichts der Ergebnisse der Gemeinsamen Forschungsstelle und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass bei der wissenschaftlichen Ermittlung von Stoffen mit endokrinschädigender Wirkung erstens eine endokrine Wirkung und zweitens die dadurch verursachten nachteiligen Auswirkungen nachgewiesen werden, und dass alle vorgeschlagenen Maßnahmen verhältnismäßig und nachweisgestützt sein sollten und mit i ...[+++]


23. pleit ervoor om marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, het witwassen van geld of financiering van terrorisme, deelname aan uitbuiting in de vorm van mensenhandel of kinderarbeid, corruptie of andere ernstige inbreuken op het algemeen belang, ongeacht waar dergelijke delicten leiden tot een verlies aan belastinginkomsten of maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn. „Euromisdrijven”), gedurende ten minste vijf jaar van deelname aan een open ...[+++]

23. empfiehlt, die rechtskräftige Verurteilung wegen Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung, Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung, Beteiligung an der Ausbeutung durch Menschenhandel oder Kinderarbeit, Korruption oder anderer schwerer Delikte gegen das öffentliche Interesse, wenn solche Straftaten Einbußen an Steuereinnahmen oder soziale Schäden hervorrufen, oder wegen jeglicher besonders schwerer Kriminalität gemäß Artikel 83 Absatz 1 AEUV als Ausschlussgrund für die Teilnahme von Wirtschaftsteilnehmern an öffentlichen Aufträgen in der gesamten EU festzusetzen, auch wenn der Ausschlussgrund während des Vergabeverfahrens eintritt ...[+++]


Het Europees ATM-masterplan[23] omvat een aantal implementatiescenario's die door de relevante belanghebbenden uitgevoerd moeten worden tegen 2025 en daarna, en waarop de valideringsactiviteiten van de gemeenschappelijke onderneming SESAR zijn gebaseerd om een ATM-systeem van de nieuwe generatie tot stand te brengen.

Der europäische ATM-Masterplan[23] sieht mehrere Szenarien vor, die von den zuständigen Akteuren bis 2025 und darüber hinaus zur Einführung des Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation umgesetzt werden sollen und als Basis für die Validierungstätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens SESAR dienen.


Samen met de instanties van de lidstaten moet de Commissie ervoor zorgen dat er op alle bestuursniveaus van de EU efficiënte en betrouwbare systemen voor de interne controle bestaan. Met behulp van die systemen moeten ook weer de nodige toetsingen worden verricht, die correct moeten worden uitgevoerd, waarover verslag moet worden uitgebracht en waaraan gevolgen moeten worden verbonden. Deze systemen moeten bovendien gebaseerd zijn op vereenvoudigde voorschriften voor EU-uitgaven.

Die Kommission muss gemeinsam mit den Behörden der Mitgliedstaaten sicherstellen, dass effiziente und verlässliche interne Kontrollsysteme auf allen Ebenen der EU-Verwaltung vorhanden sind, die wiederum ausreichende Prüfungen umfassen, die ordnungsgemäß durchgeführt, in Berichten festgehalten und weiterverfolgt werden, sowie dass diese Systeme auf vereinfachten Vorschriften für die EU-Ausgaben beruhen.


Financiële voorzieningen voor ontmanteling en afvalverwerking moeten bovendien gebaseerd zijn op de hoogste veiligheidsnormen.

Die finanzielle Vorsorge für Rückbau und Entsorgung muss sich außerdem an höchsten Sicherheitsstandards orientieren.


Voor Rusland zou bovendien het enige voordeel boven de TIR-procedure zijn, dat de van de TIR-regeling uitgesloten alcohol en tabaksproducten wel via de procedure voor gemeenschappelijk douanevervoer kunnen worden vervoerd.

Hinzu kommt noch, dass der einzige Vorteil für Russland gegenüber der Anwendung des TIR-Verfahrens darin bestuende, dass alkoholische Getränke und Tabakwaren, die vom TIR-Verfahren ausgenommen sind, im Rahmen des gemeinschaftlichen Versandverfahrens zugelassen wären, allerdings nur unter strengen Bedingungen oder gegen hohe Sicherheiten.


w