Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk werkprogramma kunnen opstellen " (Nederlands → Duits) :

Indien een vraagstuk van gemeenschappelijk belang is voor twee of meer adviesraden, coördineren zij hun standpunten om gemeenschappelijke aanbevelingen over het vraagstuk te kunnen opstellen.

Bei Fragen von gemeinsamem Interesse für zwei oder mehr Beiräte koordinieren diese ihre Standpunkte, um zu diesen Fragen gemeinsame Empfehlungen abgeben zu können.


Met het oog op de ontwikkeling van een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status stelt de Commissie dus een methode voor die inhoudt dat strategische richtsnoeren worden opgesteld, richtpunten worden gekozen, doelstellingen worden geformuleerd en een toezichtssysteem wordt ingesteld om de vorderingen te beoordelen, waarbij de methode de uitoefening van de communautaire wetgevende bevoegdheden onverlet laat, en nauw aansluit bij de vastgestelde politieke doelstellingen. In dat verband zou de Commissie jaarverslagen kunnen opstellen ...[+++] met aanbevelingen. Deze methode gaat niet alleen uit van de inzet van de communautaire instellingen en van de lidstaten, maar ook van een nauwe samenwerking met alle gouvernementele en niet-gouvernementele, internationale of nationale partijen die betrokken zijn bij het gemeenschappelijk asielbeleid.

Die Kommission schlägt somit für die Entwicklung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status eine Methode vor, die die Festlegung strategischer Leitlinien, die Festsetzung von Fixpunkten, die Bestimmung von Zielen und die Einführung eines Follow-up voraussetzt, um die Fortschritte unbeschadet der Ausübung der Gesetzgebungskompetenz der Gemeinschaft und möglichst nah an den definierten politischen Zielen zu evaluieren. In diesem Zusammenhang könnte die Kommission Jahresberichte erstellen, die Empfehlungen enthielten. Diese Methode setzt nicht nur die Mobilisierung der Gemeinschaftsorgane und der Mitgliedstaaten, sondern auch die Entwickl ...[+++]


Wanneer die Commissie verder zou kunnen gaan, zou dat er onder andere toe leiden dat we al deze punten serieus kunnen behandelen, en op basis van een nog te bepalen werkprogramma analyses en politieke aanbevelingen zouden kunnen ontwikkelen. Vervolgens zouden we dan in de tweede helft van 2011 een follow-upverslag kunnen opstellen.

Eine Fortführung würde unter anderem erlauben, diese vielseitige Agenda gründlich zu verfolgen, die Analysen und politischen Empfehlungen auf der Grundlage von zu definierenden Arbeitsprogrammen zu entwickeln, und auf dieser Grundlage wäre es dann möglich, einen Folgebericht für die zweite Hälfte des Jahres 2011 zu erstellen.


Om een gemeenschappelijk energiebeleid te kunnen opstellen, dient eerst de ratificatie van het verdrag van Lissabon te worden afgerond en dient er een concreet voorstel voor een dergelijk gemeenschappelijk beleid te worden opgesteld.

Bevor eine gemeinsame Energiepolitik geschaffen werden kann, muss die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon abgeschlossen sein und ein Vorschlag für diese gemeinsame Energiepolitik vorgelegt werden.


6. verzoekt de Commissie om, in het kader van het werkprogramma van de Europese waarnemingspost voor ruimtelijke ordening, bijzondere aandacht te geven aan de situatie in gebieden met permanente natuurlijke belemmeringen, zoals berggebieden; is van mening dat een solide en grondige kennis van de situatie met betrekking tot berggebieden van essentieel belang is om gedifferentieerde maatregelen te kunnen opstellen die zorgen voor een betere aanpak van de problemen van deze gebieden;

6. fordert die Kommission auf, im Rahmen des Arbeitsprogramms des Beobachtungsnetzes für die europäische Raumordnung der Situation der Regionen, die unter ständigen naturbedingten Nachteilen leiden, wie zum Beispiel Bergregionen, besondere Aufmerksamkeit zu schenken; ist der Ansicht, dass solide und gründliche Kenntnisse der Situation in den Bergregionen von grundlegender Bedeutung sind, um differenzierte Maßnahmen zur besseren Bewältigung der Probleme in diesen Regionen festlegen zu können ...[+++]


Vanzelfsprekend zullen alle lidstaten hun eigen initiatieven ter verbetering van de kwaliteit van de aan lerenden, de samenleving en de economie als geheel geboden diensten kunnen voortzetten. Uitgaande van de vijf hieronder geformuleerde doelstellingen zou de Raad in het kader van de in Lissabon voorgestelde "open coördinatiemethode" een gemeenschappelijk werkprogramma kunnen opstellen dat op Europees niveau door de lidstaten gezamenlijk met steun van de Commissie uitgevoerd dient te worden.

Selbstverständlich würden alle Mitgliedstaaten ihre eigenen Anstrengungen in anderen Bereichen fortsetzen, um die Qualität der den Lernenden sowie der Gesellschaft und der Wirtschaft als Ganzem gebotenen Leistungen zu verbessern. Ausgehend von den fünf unten aufgeführten Zielen könnte der Rat im Rahmen des in Lissabon vorgeschlagenen ,offenen Koordinierungsverfahrens" ein gemeinsames Arbeitsprogramm festlegen, das auf europäischer Ebene gemeinsam von den Mitgliedstaaten mit Unterstützung der Kommission verfolgt werden soll.


II. Vervolgens zouden de Commissie en de lidstaten een document kunnen opstellen, dat in overeenstemming met ieder land moet worden goedgekeurd, waarin gemeenschappelijke doelstellingen en ijkpunten met een tijdschema voor de verwezenlijking ervan worden vastgesteld.

II. Die Kommission und die Mitgliedstaaten entwerfen ein Dokument, das dann mit dem betreffenden Land vereinbart wird und in dem die gemeinsamen Ziele und Maßstäbe und ein Zeitplan für ihre Verwirklichung festgelegt werden.


De instellingen van de Unie hebben efficiënt gewerkt om een gemeenschappelijke definitie van het misdrijf “terrorisme” te kunnen formuleren en een opsporings- en arrestatiebevel te kunnen opstellen en invoeren.

Die Organe der Union waren effizient tätig, um eine gemeinsame Definition für den Straftatbestand des Terrorismus zu erarbeiten und den europäischen Haftbefehl zu konzipieren und einzuführen.


De instellingen van de Unie hebben efficiënt gewerkt om een gemeenschappelijke definitie van het misdrijf “terrorisme” te kunnen formuleren en een opsporings- en arrestatiebevel te kunnen opstellen en invoeren.

Die Organe der Union waren effizient tätig, um eine gemeinsame Definition für den Straftatbestand des Terrorismus zu erarbeiten und den europäischen Haftbefehl zu konzipieren und einzuführen.


Er wordt verwacht dat veel ontwikkelingspartnerschappen, zodra het 'venster' open is, partners zullen vinden en gemeenschappelijke werkprogramma's zullen opstellen om de eerste mijlpaal te bereiken.

Erwartungsgemäß werden - nach Öffnung des transnationalen ,Fensters" - zahlreiche Entwicklungspartnerschaften rasch Partner finden und gemeinsame Arbeitsprogramme erstellen und so die erste Etappe (den so genannten ,Meilenstein") bewältigen.


w