Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair beschermheerschap
Culturele hoofdstad
ECS
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Europees jaar
Europese Culturele Stichting
Europese culturele manifestatie
Europese culturele ruimte
Europese gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke Culturele Aangelegenheden
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Sponsoring door de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschappelijke europese culturele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]


Europese Culturele Stichting | ECS [Abbr.]

Europäische Kulturstiftung




trans-Europees telecommunicatienetwerk voor de toegang tot het Europese culturele erfgoed

transeuropäisches Telekommunikationsnetz für den Zugang zum kulturellen Erbe Europas


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]


Gemeenschappelijke Culturele Aangelegenheden

Gemeinsame Kulturelle Angelegenheiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. herinnert de Kosovaarse overheid aan haar plicht om de Servische en alle andere culturele en religieuze monumenten, die deel uitmaken van het gemeenschappelijke Europese culturele erfgoed, te eerbiedigen en te beschermen; verwelkomt de maatregelen die op dit punt reeds zijn genomen;

17. weist die kosovarischen Behörden auf ihre Verantwortung hin, die kulturellen und religiösen Denkmäler der Serben und anderer ethnischer Minderheiten, die Teil des gemeinsamen europäischen kulturellen und historischen Erbes sind, zu achten, zu wahren und zu schützen; begrüßt die in diesem Zusammenhang ergriffenen Maßnahmen;


17. herinnert de Kosovaarse overheid aan haar plicht om de Servische en alle andere culturele en religieuze monumenten, die deel uitmaken van het gemeenschappelijke Europese culturele erfgoed, te eerbiedigen en te beschermen; verwelkomt de maatregelen die op dit punt reeds zijn genomen;

17. weist die kosovarischen Behörden auf ihre Verantwortung hin, die kulturellen und religiösen Denkmäler der Serben und anderer ethnischer Minderheiten, die Teil des gemeinsamen europäischen kulturellen und historischen Erbes sind, zu achten, zu wahren und zu schützen; begrüßt die in diesem Zusammenhang ergriffenen Maßnahmen;


15. benadrukt het feit dat gelijke toegang tot het gemeenschappelijke Europese culturele erfgoed belangrijk is en vraagt de lidstaten daarom de belemmeringen binnen de EU van de toegang tot sommige delen van de Europeana-inhoud te verwijderen;

15. betont, wie wichtig ein gleichberechtigter Zugang zu dem gemeinsamen europäischen Kulturerbe ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten auf, alle innergemeinschaftlichen Beschränkungen des Zugangs zu bestimmten Teilen der Europeana-Inhalte zu beseitigen;


6. benadrukt het feit dat gelijke toegang tot het gemeenschappelijke Europese culturele erfgoed belangrijk is en vraagt de lidstaten daarom de belemmeringen binnen de EU van de toegang tot sommige delen van de Europeana-inhoud te verwijderen;

6. betont, wie wichtig ein gleichberechtigter Zugang zu dem gemeinsamen europäischen Kulturerbe ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten auf, alle innergemeinschaftlichen Beschränkungen des Zugangs zu bestimmten Teilen der Europeana-Inhalte zu beseitigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal dit proces blijven steunen door middel van beleidsinitiatieven en door programma’s te financieren en vraagt de lidstaten, hun culturele instellingen en belanghebbenden samen te werken aan de verwezenlijking van het gemeenschappelijk streven om Europese culturele inhoud uitgebreid toegankelijk te maken op het internet.

Die Kommission wird diesen Prozess durch politische Initiativen und Finanzierungsprogramme auch weiterhin unterstützen und fordert die Mitgliedstaaten, ihre Kultureinrichtungen und alle anderen Beteiligten auf, gemeinsam daran zu arbeiten, Europas kulturelle Inhalte über das Internet für alle verfügbar zu machen.


Overeenkomstig de vereisten van artikel 151 van het EG-Verdrag en het subsidiariteitsbeginsel zal het nieuwe programma Cultuur een bijdrage zijn tot de bloei van gemeenschappelijke Europese culturele waarden op basis van culturele samenwerking tussen kunstenaars, culturele werkers en culturele instellingen.

Im Einklang mit den Bestimmungen des Artikels 151 des Vertrags und dem Subsidiaritätsprinzip, wird das neue Kulturprogramm auf Basis der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Künstlern, Kulturakteuren und kulturellen Einrichtungen, zur Entwicklung gemeinsamer europäischer Kulturwerte beitragen.


Deze entiteiten zijn van essentieel belang voor het creëren van een gemeenschappelijke Europese culturele ruimte; zij krijgen echter in de regel geen subsidies van de nationale overheden.

Diese Einrichtungen spielen eine Schlüsselrolle für die Entstehung eines gemeinsamen europäischen Kulturraums, erhalten jedoch im Allgemeinen keine Zuschüsse von den nationalen Behörden.


In deze context moet een grotere samenwerking tussen de culturele actoren worden bevorderd door hen aan te moedigen meerjarige samenwerkingsprojecten te vormen die het mogelijk maken gemeenschappelijke activiteiten te ontplooien, steun te verlenen aan meer doelgerichte acties met een echte Europese meerwaarde, culturele evenementen met symboolwaarde te ondersteunen, Europese organisaties voor culturele samenwerking te ondersteunen ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist eine engere Zusammenarbeit zwischen den Kulturakteuren zu fördern, indem sie dazu angeregt werden, sich für mehrere Jahre für Kooperationsprojekte zusammenzuschließen, und damit die Entwicklung gemeinsamer Aktivitäten zu ermöglichen, sowie die Unterstützung von stärker zielgerichteten Maßnahmen mit echtem europäischem Zusatznutzen, die Unterstützung kultureller Ereignisse mit großer Öffentlichkeitswirksamkeit, die Bezuschussung europäischer Einrichtungen für kulturelle Zusammenarbeit, die Durchführung von An ...[+++]


Een actief cultuurbeleid gericht op het behoud van de Europese culturele verscheidenheid en de bevordering van haar gemeenschappelijke culturele elementen en gemeenschappelijk cultureel erfgoed kan bijdragen tot de verbetering van de externe zichtbaarheid van de Europese Unie.

Eine aktive Kulturpolitik, die auf den Erhalt der kulturellen Vielfalt Europas und die Förderung der gemeinsamen kulturellen Merkmale und des Kulturerbes ausgerichtet ist, kann dazu beitragen, dem Erscheinungsbild der Europäischen Union in der Welt mehr Kontur zu geben.


H. overwegende dat volgens een studie van Eurobarometer 2000 de meerderheid van de burgers van de EU niet gelooft in het bestaan van een gemeenschappelijke Europese culturele identiteit,

H. in der Erwägung, dass laut einer Eurobarometer-Studie aus dem Jahr 2000 die Mehrheit der Unionsbürger nicht an das Vorhandensein einer gemeinsamen europäischen kulturellen Identität glaubt,


w