Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair onderzoeksbeleid
EU-onderzoeksbeleid
EU-vervoersbeleid
Europees vervoersbeleid
Europese gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijk onderzoekprogramma
Gemeenschappelijk vervoersbeleid
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Onderzoeksbeleid van de Europese Unie
Vergelijkende index van normen in Europa
Vervoersbeleid van de EU
Vervoersbeleid van de Europese Unie

Traduction de «gemeenschappelijke europese normen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk merkensysteem betreffende conformiteit met Europese normen

System gemeinsamer Konformitätszeichen zur Bescheinigung der Einhaltung Europäischer Normen


vergelijkend register van de nationale en Europese normen | vergelijkende index van normen in Europa

vergleichender Index der Normen in Europa


Vergelijkend register van de nationale en Europese normen

Vergleichendes Register für nationale und europäische Normen


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


gemeenschappelijk vervoersbeleid [ Europees vervoersbeleid | EU-vervoersbeleid | vervoersbeleid van de EU | vervoersbeleid van de Europese Unie ]

gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]


EU-onderzoeksbeleid [ communautair onderzoeksbeleid | gemeenschappelijk onderzoekprogramma | onderzoeksbeleid van de Europese Unie ]

Forschungspolitik der EU [ Forschungspolitik der Europäischen Union | Forschungspolitik der Gemeinschaft | gemeinsames Forschungsprogramm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Waar zulks aangewezen is, aanmoedigen van meer systematische ontwikkeling en gebruik van gemeenschappelijke Europese normen, zulks in nauwe samenwerking met het bedrijfsleven.

- Förderung der systematischeren Entwicklung und Anwendung gemeinsamer europäischer Normen, in geeigneten Bereichen und in enger Zusammenarbeit mit der Industrie.


12. verzoekt om een spoedige en volledige omzetting en doeltreffende uitvoering van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel door alle deelnemende lidstaten, om daarmee te zorgen voor gemeenschappelijke Europese normen, ook wat de opvangvoorwaarden voor asielzoekers en de eerbiediging van de grondrechten betreft, zoals voorzien in de bestaande wetgeving;

12. fordert eine rasche und umfassende Umsetzung und wirksame Praktizierung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems durch alle teilnehmenden Mitgliedstaaten, wodurch die Beachtung gemeinsamer europäischer Standards, darunter Aufnahmebedingungen für Asylbewerber und Achtung der Grundrechte, im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften sichergestellt wird;


25. roept het Griekse voorzitterschap van de Raad daarom op de hoogste prioriteit toe te kennen aan de ratificatie en tenuitvoerlegging van het wapenhandelsverdrag en het Parlement geregeld verslag uit te brengen over de daarmee verband houdende activiteiten; dringt er bij de lidstaten op aan het wapenhandelsverdrag snel, doeltreffend en op uniforme wijze in de hele Europese Unie ten uitvoer te leggen, en tegelijkertijd volledig uitvoering te blijven geven aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008, dat de huidige grondslag vormt voor gemeenschappelijke Europese normen inzake de controle op de wapenuitvoer;

25. fordert den griechischen Ratsvorsitz daher auf, der Ratifizierung und Umsetzung des Vertrags über den Waffenhandel höchste Priorität einzuräumen und das Parlament regelmäßig über entsprechende Maßnahmen zu informieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Vertrag über Waffenhandel in der gesamten Europäischen Union rasch, wirksam und einheitlich anzuwenden und dabei den Gemeinsamen Standpunkt des Rates aus dem Jahr 2008 als gegenwärtige Grundlage für gemeinsame europäische Standards für die Kontrolle der Waffenausfuhren auch künf ...[+++]


32. benadrukt het belang en de dringende noodzaak van jaarlijks toezicht op de mediavrijheid en -pluriformiteit in alle lidstaten en het jaarlijks rapporteren over deze kwestie, op grond van de gedetailleerde normen die door de Raad van Europa en de OVSE werden opgesteld en de op risico gebaseerde analytische aanpak en de indicatoren, ontwikkeld in het kader van de onafhankelijke studie die is opgezet door de Commissie, in samenwerking met ngo's, belanghebbenden en experts, onder meer door de ontwikkeling van en wijzigingen in mediawetgeving alsmede alle in de lidstaten vastgestelde wetgeving die van invloed is op mediavrijheid te volgen en te controleren, met name wat betreft overheidsinmenging, alsook door middel van optimale werkwijzen m ...[+++]

32. hält es für wichtig und erforderlich, die Medienfreiheit und –vielfalt in allen Mitgliedstaaten jährlich zu überwachen und jährlich darüber Bericht zu erstatten, und zwar auf der Grundlage der vom Europarat und der OSZE entwickelten detaillierten Normen und des risikobasierten analytischen Ansatzes und der Indikatoren, die in der für die Kommission in Abstimmung mit nichtstaatlichen Organisatoren, Interessenträgern und Experten erstellten unabhängigen Studie entwickelt wurden, die Entwicklungen und Änderungen im Bereich der Mediengesetzgebung und die Auswirkungen von in den Mitgliedstaaten erlassenen Rechtsstaaten auf die Medienfreih ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u hogere normen wilt in Europese strafzaken, voer dan habeas corpus, juryrechtspraak en de belangrijkste bepalingen van de Magna Carta en de Bill of Rights van 1689 in als gemeenschappelijke Europese normen.

Wenn höhere Standards in europäischen Strafverfahren gewünscht sind, sollten Habeas Corpus, das Schwurgerichtsverfahren und die wichtigsten Bestimmungen der Magna Carta und der Bill of Rights von 1689 als die gemeinsamen europäischen Normen verabschiedet werden.


ondersteuning van de planning en invoering van hervormingen in de onderwijs- en opleidingsstelsels, waarbij zo nodig gemeenschappelijke Europese normen en beginselen worden toegepast, met name om de arbeidsmarktrelevantie van onderwijs en opleiding te verbeteren.

Förderung der Ausarbeitung und Umsetzung von Reformen der Schul- und Berufsbildungssysteme, denen gegebenenfalls europäische Standards und Grundsätze zugrunde liegen, insbesondere zur Verbesserung der Arbeitsmarktrelevanz der Schul- und Berufsbildung.


De hervormingen van een arbeidsmarktgeoriënteerde opleiding teneinde meer mensen werkgelegenheid te verschaffen en het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven te verhogen moeten hand in hand gaan met hervormingen van de onderwijs- en opleidingssystemen, waarbij zo nodig gemeenschappelijke Europese normen en beginselen worden toegepast.

Reformen in Bezug auf eine arbeitsmarktorientierte Ausbildung sind erforderlich, um mehr Menschen an das Erwerbsleben heranzuführen und die Anpassungsfähigkeit von Beschäftigten und Unternehmen zu steigern. Parallel dazu sind - soweit möglich anhand europäischer Standards und Grundsätze - Reformen der Schul- und Berufsbildungssysteme durchzuführen.


- steun voor de ontwikkeling en invoering van hervormingen van onderwijs- en opleidingssystemen, waarbij zo nodig gebruik wordt gemaakt van gemeenschappelijke Europese normen en beginselen.

- Förderung der Ausarbeitung und Umsetzung von Reformen der Schul- und Berufsbildungssysteme, denen soweit möglich europäische Standards und Grundsätze zugrunde liegen.


9. Wanneer een beleggingsdienst wordt aangeboden als onderdeel van een financieel product dat reeds ressorteert onder andere bepalingen van de communautaire wetgeving of onder gemeenschappelijke Europese normen betreffende kredietinstellingen en consumentenkredieten ter zake van risicobeoordeling van cliënten en/of informatievereisten, zijn de verplichtingen van dit artikel niet eveneens van toepassing op deze dienst.

(9) Wird eine Wertpapierdienstleistung als Teil eines Finanzprodukts angeboten, das in Bezug auf die Bewertung des Risikos für den Kunden und/oder die Informationspflichten bereits anderen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts oder gemeinsamen europäischen Normenr Kreditinstitute und Verbraucherkredite unterliegt, so unterliegt diese Dienstleistung nicht zusätzlich den Anforderungen dieses Artikels.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het werkdocument van de Commissie “Naar gemeenschappelijke normen inzake asielprocedures” is een korte, algemene tekst die volgens de inleiding bedoeld is om – ik citeer – “een discussie op gang te brengen na de aanneming van het Verdrag van Amsterdam, waarin onder het nieuwe artikel 63 wordt voorzien in de uitvaardiging van een reeks gemeenschappelijke Europese normen voor vluchtelingen en ontheemden”.

– (FR) Herr Präsident, das Arbeitsdokument der Kommission „Gemeinsame Normen für Asylverfahren“ ist ein kurzer, recht allgemein gehaltener Text, der dazu bestimmt ist, wie es in der Einleitung heißt, nach der Annahme des Vertrages von Amsterdam, der in seinem neuen Artikel 63 die Annahme einer ganzen Reihe von gemeinsamen europäischen Normen für Flüchtlinge und Vertriebene vorschreibt, eine Diskussion anzuregen.


w