Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming SESAR
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
SJU

Traduction de «gemeenschappelijke onderneming sesar heeft inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rai ...[+++]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


Gemeenschappelijke Onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) | SJU [Abbr.]

gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) | SESAR JU [Abbr.] | SJU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeenschappelijke onderneming SESAR heeft met succes initiële 4D-trajectvluchten in een operationele omgeving uitgevoerd, ondersteund door satelliettechnologie.

Das gemeinsame Unternehmen SESAR hat erste Flüge mit 4D-Flugführung in einer operationellen Umgebung mit Unterstützung durch Satellitentechnologie erfolgreich durchgeführt.


E. overwegende dat de Rekenkamer in april 2010 haar advies nr. 2/2010 over het financieel reglement van de gemeenschappelijke onderneming SESAR heeft uitgebracht;

E. in der Erwägung, dass der Rechnungshof im April 2010 die Stellungnahme Nr. 2/2010 zur SESAR-Finanzordnung abgegeben hat;


E. overwegende dat de Rekenkamer in april 2010 haar advies nr. 2/2010 over het financieel reglement van de gemeenschappelijke onderneming SESAR heeft uitgebracht;

E. in der Erwägung, dass der Rechnungshof im April 2010 die Stellungnahme Nr. 2/2010 zur SESAR-Finanzordnung abgegeben hat;


E. overwegende dat de Rekenkamer in april 2010 haar advies nr. 2/2010 over het financieel reglement van de gemeenschappelijke onderneming SESAR heeft uitgebracht,

E. in der Erwägung, dass der Rechnungshof im April 2010 die Stellungnahme Nr. 2/2010 zur Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens SESAR abgegeben hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Rekenkamer in april 2010 haar advies nr. 2/2010 over het financieel reglement van de gemeenschappelijke onderneming SESAR heeft uitgebracht,

E. in der Erwägung, dass der Rechnungshof im April 2010 die Stellungnahme Nr. 2/2010 zur Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens SESAR abgegeben hat;


De verlenging van het mandaat van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bewijst dat de Commissie voor de volle 100% achter het project van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (zie IP 13/523) staat en toont hoe belangrijk het is wat SESAR al bereikt heeft.

Die Verlängerung des Mandats des gemeinsamen Unternehmens SESAR beweist das starke Engagement der Kommission für das Projekt des einheitlichen europäischen Luftraums (vgl. IP 13/523) und unterstreicht die Bedeutung der bisher von SESAR erzielten Ergebnisse.


De gemeenschappelijke onderneming is belast met de processen voor onderzoek, ontwikkeling en validering van het SESAR-project in overeenstemming met het ATM-masterplan, waarvan de gemeenschappelijke onderneming SESAR ook de “hoedster” en de uitvoerster is.

Es ist zuständig für die Forschung, Entwicklung und Validierung im Rahmen des SESAR-Projekts nach den Vorgaben des ATM-Masterplans, für dessen Einhaltung und Ausführung das SJU ebenfalls zuständig ist.


A. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR („de gemeenschappelijke onderneming”) in februari 2007 werd opgericht om het SESAR-onderzoeksprogramma (Single European Sky Air Traffic Management Research – luchtverkeersleiding voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim) te beheren;

A. in der Erwägung, dass das gemeinsame Unternehmen SESAR („das gemeinsame Unternehmen“) im Februar 2007 gegründet wurde, um die Maßnahmen des Projekts SESAR (Single European Sky Air Traffic Management Research – Forschungsprogamm zum Flugverkehrsmanagement im einheitlichen europäischen Luftraum) zu verwalten;


14. HERINNERT ERAAN dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR krachtens artikel 18 van haar statuten eigenaar is van alle materiële en immateriële activa die zij heeft gerealiseerd of die aan haar zijn overgedragen voor de ontwikkelingsfase van het SESAR-project, op grond van de overeenkomsten die de gemeenschappelijke onderneming heeft gesloten, en dat zij toegangsrechten tot de uit het project voortgekomen kennis kan verlenen, ...[+++]

14. ERINNERT DARAN, dass das Gemeinsame Unternehmen SESAR gemäß Artikel 18 der Satzung Eigentümer aller materiellen und immateriellen Vermögenswerte ist, die von ihm für die Entwicklungsphase des SESAR-Projekts in Einklang mit den vom Gemeinsamen Unternehmen geschlossenen Vereinbarungen geschaffen oder ihm übertragen werden, und dass es insbesondere seinen Mitgliedern sowie Mitgliedstaaten der Europäischen Union und/oder von Eurocontrol für eigene, nichtgewerbliche Zwecke Zugangsrechte zu den Erkenntnissen des Projekts gewähren kann und UNTERSTREICHT, dass SESAR unter anderem den Wettbewerb auf dem Markt für ATM-Produkte fördern soll; I ...[+++]


6. MEMOREERT dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR krachtens artikel 1, lid 5, van Verordening (EG) nr. 219/2007 belast is met de uitvoering van het ATM-masterplan, en BENADRUKT dat de gemeenschappelijke onderneming SESAR algehele controle behoudt over alle werkzaamheden die aan Eurocontrol worden opgedragen en over de ontwikkelingsfase, met inbegrip van adequate regelingen voor de financiering en de beschikbaarstelling van de middelen;

6. WEIST DARAUF HIN, dass das gemeinsame Unternehmen nach Artikel 1 Absatz 5 der Ver­ordnung (EG) Nr. 219/2007 für die Durchführung des ATM-Generalplans zuständig ist, und BETONT, dass das gemeinsame Unternehmen die Gesamtaufsicht über alle Ar­beiten behält, die an Eurocontrol delegiert werden, sowie über die Durchführung der Ent­wicklungsphase einschließlich geeigneter Mechanismen für Finanzierung und Mittel­aus­stattung;


w