Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke standpunten tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De EU en haar lidstaten zullen tijdens de onderhandelingen verder werken om meer gedetailleerde gemeenschappelijke standpunten vast te stellen, zodat de EU met één stem kan spreken[20].

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden während der Verhandlungen weiter an der Festlegung ausführlicherer gemeinsamer Standpunkte arbeiten, damit die EU geschlossen auftreten kann[20].


20. Alvorens gemeenschappelijk standpunten door te sturen tracht de Raad in overleg met Europees Parlement en Commissie de datum van doorzending te behandelen om te zorgen voor een zo groot mogelijke doelmatigheid van de wetgevingsprocedure tijdens de tweede lezing.

20. Vor der Übermittlung eines gemeinsamen Standpunkts bemüht sich der Rat, in Benehmen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission den Termin der Übermittlung zu erörtern, um in der zweiten Lesung ein möglichst effizientes Rechtsetzungsverfahren herbeizuführen.


11. is verheugd over de inspanningen van de EU-lidstaten gericht op het harmoniseren van hun standpunten tijdens de Top; wijst erop dat daar waar de lidstaten een gemeenschappelijk standpunt hebben ingenomen zij in de onderhandelingen betere resultaten hebben weten te behalen; benadrukt evenwel dat de resultaten van de Top achter zijn gebleven bij de gepubliceerde ambities van het Europees Parlement met betrekking tot de hervorming van de VN;

11. begrüßt die Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten zur Angleichung ihrer Standpunkte im Laufe des Gipfeltreffens; stellt fest, dass die EU-Mitgliedstaaten immer dann, wenn sie gemeinsame Positionen gefunden haben, in der Lage gewesen sind, bessere Verhandlungsergebnisse zu erzielen; weist jedoch darauf hin, dass das Ergebnis des Gipfeltreffens den vom Europäischen Parlament veröffentlichten Ambitionen für eine UN-Reform nicht gerecht wird;


G. overwegende dat de Commissie op 30 januari 2002 een mededeling heeft uitgebracht over het financiële kader 2004-2006 van de Gemeenschap voor de toetredingsonderhandelingen, die dient als basis voor de ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten voor de hoofdstukken landbouw, regionaal beleid en structuurinstrumenten, alsmede de financiële en budgettaire bepalingen die door de Commissie tijdens het Spaanse voorzitterschap zullen worden gepresenteerd,

G. in der Erwägung, dass die Kommission am 30. Januar 2002 eine Mitteilung über den gemeinsamen Finanzrahmen 2004-2006 für die Beitrittsverhandlungen vorgelegt hat, der die Grundlage für die von der Kommission während der spanischen Präsidentschaft vorzulegenden Entwürfe gemeinsamer Positionen für die Kapitel Landwirtschaft, Regionalpolitik und strukturpolitische Instrumente sowie Finanz- und Haushaltsvorschriften bildet,


Aan het eind van de discussie keurde de Raad conclusies goed die algemene richtsnoeren bevatten voor het innemen van gemeenschappelijke standpunten tijdens de Diplomatieke Conferentie betreffende de modernisering van het Verdrag van Warschau, die van 10 tot en met 29 mei 1999 te Montreal zal plaatsvinden.

Am Ende der Aussprache billigte der Rat Schlußfolgerungen mit allgemeinen Leitlinien, die im Hinblick auf die Vertretung gemeinsamer Standpunkte auf der diplomatischen Konferenz über die Modernisierung des Warschauer Systems vom (10. bis 29. Mai 1999 in Montreal) gelten sollen.


I. 8 wijst er nogmaals op dat meer samenhang noodzakelijk is tussen de naar buiten en de naar binnen gerichte actie van de Unie via opstelling van gemeenschappelijke standpunten tijdens de onderhandelingen in internationale fora of in de betrekkingen met derde landen;

I. 8. verweist auf die Notwendigkeit einer verstärkten Kohärenz zwischen den externen und internen Maßnahmen der Union durch Ausarbeitung gemeinsamer Standpunkte anläßlich der Verhandlungen in den internationalen Gremien bzw. im Rahmen der Beziehungen mit Drittländern;


Deze gemeenschappelijke standpunten werden vervolgens door het Europees Parlement tijdens zijn vergaderperiode van februari 1998 substantieel gewijzigd.

Diese wurden vom Europäischen Parlament auf dessen Tagung im Februar 1998 wesentlich geändert.


Tijdens deze bijeenkomsten hebben de staatshoofden vier verklaringen opgesteld, die als grondslag dienen voor de gemeenschappelijke inspanningen voor de toekomst en waarin gemeenschappelijke standpunten naar voren komen over de grote kwesties die Latijns-Amerika bezighouden, met name de buitenlandse schuld, de politieke dialoog met de geïndustrialiseerde landen, de Latijnsamerikaanse integratie, Midden-Amerika, drugs en milieu.

Bei diesen Gelegenheiten gaben sie vier Erklärungen ab, die die Grundlage der künftigen gemeinsamen Bestrebungen bilden und die gemeinsamen Positionen zu den wichtigsten Problemen Lateinamerikas zum Ausdruck bringen; dazu gehören insbesondere die Auslandsverschuldung, der politische Dialog mit den Industrieländern, die lateinamerikanische Integration, Zentralamerika, Drogen und Umweltfragen.


Milieu De Raad nam in het kader van de samenwerkingsprocedure met het Parlement formeel de gemeenschappelijke standpunten aan over de voorstellen voor richtlijnen - inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC), ingevolge het tijdens de Milieuzitting van 22/23 juni 1995 bereikte beginselakkoord (zie Mededeling aan de Pers nr. 8131/95 Presse 192) ; - betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen (PCB's/PCT's), ingevolge het tijdens de Milieuzitting van 15/16 december 1994 bereik ...[+++]

Umwelt Der Rat legte im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament förmlich die gemeinsamen Standpunkte in bezug auf Richtlinienvorschläge fest, die folgende Fragen betreffen: - die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung - im Anschluß an die inhaltliche Einigung, die auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 22./23. Juni 1995 erzielt wurde (vgl. Mitteilung an die Presse, Dokument 8131/95 Presse 192); - dieBeseitigung polychlorierterBiphenyle undpolychlorierter Terphenyle(PCB/PCT) - im Anschluß an die inhaltliche Einigung, die auf der Tagung des Rates (Umwelt) am 15./16. Dezember 1994 erzi ...[+++]


Daarom zal de Raad wachten tot tijdens een volgende zitting een politiek akkoord over dit voorstel is bereikt voordat hij, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, de drie gemeenschappelijke standpunten voor een tweede lezing aan het Europees Parlement toezendt.

Aus diesem Grund wird der Rat dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren die drei gemeinsamen Standpunkte erst dann zur zweiten Lesung zuleiten, wenn er auf einer seiner nächsten Tagungen eine politische Einigung auch über diesen Vorschlag erzielt hat.


w