Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen een grotere inbreng moeten krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

112. constateert dat het SAP+ (algemeen preferentiestelsel plus) functioneert; is van mening dat dit stelsel, dat landen voor de naleving van de internationale verdragen en normen met betrekking tot mensenrechten en arbeid beloont met aanzienlijke handelsvoordelen, nauwlettender en op transparantere wijze moet worden gecontroleerd, onder meer door de uitvoering van uitvoerige effectbeoordelingen op het gebied van de mensenrechten, een consistent en eerlijk vergelijkingssysteem, en open raadplegingsprocedures bij de toekenning van handelspreferenties; is van oordeel dat handelspreferenties alleen mogen worden toegekend aan landen die de belangrijkste internationale verdragen inzake duurzame ontwikkeling, sociale rechten en goed bestuur heb ...[+++]

112. stellt fest, dass das ASP+ (allgemeines Präferenzsystem) funktioniert; ist jedoch der Auffassung, dass dieses System, das Ländern im Falle der Umsetzung von internationalen Übereinkommen und Standards in den Bereichen Menschenrechte und Arbeitsrechte beträchtliche Handelsvorteile gewährt, aufmerksamer und transparenter überwacht werden muss, unter anderem durch detaillierte „Beurteilungen der Menschenrechtslage“, ein konsistentes und gerechtes Benchmarking-System und offene Konsultationen bei der Festlegung der Präferenzen, und dass nur den Ländern Handelspräferenzen gewährt werden dürfen, welche die wichtigsten internationalen Übe ...[+++]


112. constateert dat het SAP+ (algemeen preferentiestelsel plus) functioneert; is van mening dat dit stelsel, dat landen voor de naleving van de internationale verdragen en normen met betrekking tot mensenrechten en arbeid beloont met aanzienlijke handelsvoordelen, nauwlettender en op transparantere wijze moet worden gecontroleerd, onder meer door de uitvoering van uitvoerige effectbeoordelingen op het gebied van de mensenrechten, een consistent en eerlijk vergelijkingssysteem, en open raadplegingsprocedures bij de toekenning van handelspreferenties; is van oordeel dat handelspreferenties alleen mogen worden toegekend aan landen die de belangrijkste internationale verdragen inzake duurzame ontwikkeling, sociale rechten en goed bestuur heb ...[+++]

112. stellt fest, dass das ASP+ (allgemeines Präferenzsystem) funktioniert; ist jedoch der Auffassung, dass dieses System, das Ländern im Falle der Umsetzung von internationalen Übereinkommen und Standards in den Bereichen Menschenrechte und Arbeitsrechte beträchtliche Handelsvorteile gewährt, aufmerksamer und transparenter überwacht werden muss, unter anderem durch detaillierte „Beurteilungen der Menschenrechtslage“, ein konsistentes und gerechtes Benchmarking-System und offene Konsultationen bei der Festlegung der Präferenzen, und dass nur den Ländern Handelspräferenzen gewährt werden dürfen, welche die wichtigsten internationalen Übe ...[+++]


108. constateert dat het SAP+ (algemeen preferentiestelsel plus) functioneert; is van mening dat dit stelsel, dat landen voor de naleving van de internationale verdragen en normen met betrekking tot mensenrechten en arbeid beloont met aanzienlijke handelsvoordelen, nauwlettender en op transparantere wijze moet worden gecontroleerd, onder meer door de uitvoering van uitvoerige effectbeoordelingen op het gebied van de mensenrechten, een consistent en eerlijk vergelijkingssysteem, en open raadplegingsprocedures bij de toekenning van handelspreferenties; is van oordeel dat handelspreferenties alleen mogen worden toegekend aan landen die de belangrijkste internationale verdragen inzake duurzame ontwikkeling, sociale rechten en goed bestuur heb ...[+++]

108. stellt fest, dass das ASP+ (allgemeines Präferenzsystem) funktioniert; ist jedoch der Auffassung, dass dieses System, das Ländern im Falle der Umsetzung von internationalen Übereinkommen und Standards in den Bereichen Menschenrechte und Arbeitsrechte beträchtliche Handelsvorteile gewährt, aufmerksamer und transparenter überwacht werden muss, unter anderem durch detaillierte „Beurteilungen der Menschenrechtslage“, ein konsistentes und gerechtes Benchmarking-System und offene Konsultationen bei der Festlegung der Präferenzen, und dass nur den Ländern Handelspräferenzen gewährt werden dürfen, welche die wichtigsten internationalen Übe ...[+++]


Overigens zouden lokale en regionale overheden, waarvan een aantal inmiddels over veel ervaring en praktische kennis beschikt als het aankomt op economische en industriële ontwikkeling en vergroting van het concurrentievermogen, een grotere inbreng moeten krijgen in de uitwerking en uitvoering van deze voorstellen voor industriebeleid.

Gleichzeitig sollten die Städte und Regionen der EU, die teilweise beachtliche Kenntnisse und Erfahrungen in den Bereichen wirtschaftliche und industrielle Entwicklung sowie Wettbewerbsfähigkeit erworben haben, eine größere Rolle bei der Gestaltung und Umsetzung dieser industriepolitischen Vorschläge spielen.


Ook wordt er in de Verklaring op gewezen dat steden en regio's een grotere rol moeten krijgen bij het bijsturen van het Europese beleid, in het bijzonder de geïntegreerde strategieën voor een duurzame regionale ontwikkeling en de overgang naar een koolstofarme economie.

In der Erklärung wird auch hervorgehoben, dass die Rolle der Städte und Regionen bei der Gestaltung der europäischen Politik, insbesondere der integrierten Strategien zur nachhaltigen Entwicklung der Gebiete und für den Übergang zu einer kohlenstofffreien Wirtschaft, gestärkt werden muss.


Als drager van de democratische wil van de Europese burgers en als hoeder van de transparantie op begrotingsgebied, dient het Parlement een grotere inbreng te krijgen in het proces rond de tenuitvoerlegging van het initiatief.

Als Hüter des demokratischen Willens der europäischen Bürgerinnen und Bürger und als Garant für Haushaltstransparenz muss diesem eine größere Beteiligung beim Umsetzungsverfahren der Initiative zukommen.


2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toe ...[+++]

2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werden müssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Naturkatastrophen, Wasserknappheit und Trockenheit, Hungersnöte und Verarmung der Böden die Gefahr nationaler und internationaler Konflikte erhöhen, wobei auch die Anzahl d ...[+++]


13. beschouwt resocialisatie van verslaafden als een van de steunpilaren van de drugsbestrijding omdat daarmee de vraag naar drugs wordt teruggedrongen; is dan ook een warm pleitbezorger van het belangrijke sociale werk dat voor verslaafden wordt gedaan in therapeutische gemeenschappen, die een grotere hulpverleningscapaciteit moeten krijgen;

13. ist der Ansicht, daß die Maßnahmen zur Resozialisierung der Drogensüchtigen genau wie ein Katalog weiterer Maßnahmen ein Grundpfeiler im Kampf gegen die Droge sind, da sie bei der Nachfrage ansetzen; unterstützt und ermutigt zu diesem Zweck die wichtige soziale Tätigkeit der therapeutischen Gemeinschaften für die Rehabilitation von Drogensüchtigen und ist der Ansicht, daß ihre Kapazitäten verstärkt werden müssen;


In hun reacties brachten de lidstaten naar voren dat de informatie-uitwisseling en de coördinatie moeten worden verbeterd, en dat Europol en het Europees Drugswaarnemingscentrum te Lissabon een grotere rol moeten krijgen.

Die Mitgliedstaaten wiesen in ihren Beiträgen darauf hin, daß ein verbesserter Austausch von Informationen und eine verbesserte Koordinierung erforderlich seien und die Rolle Europols und der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht in Lissabon gestärkt werden müsse.


BENADRUKT in dat verband dat het CPF een grotere rol moet spelen, onder andere door de activiteiten van de adviesgroep inzake financiën voort te zetten en het CPF-bronnenboek inzake financiering van duurzaam bosbeheer verder uit te bouwen, alsook dat het fonds voor nationale bosprogramma's (National Forest Programme (NFP) Facility) en andere inter­nationale en regionale instanties een grotere rol moeten krijgen in het proces waarin ...[+++]

(11) BETONT in diesem Zusammenhang, dass sowohl die Rolle der CPF ausgeweitet werden muss, unter anderem durch die Fortführung der Tätigkeiten der beratenden Gruppe für Finanzen und durch eine Erweiterung des CPF-Quellenbuchs zur Finanzierung der nach­haltigen Waldbewirtschaftung, als auch die Rolle der nationalen Forstprogramme (NFP) und anderer internationaler Einrichtungen und regionaler Körperschaften, indem die Länder ermutigt und darin unterstützt werden, ihre Kapazitäten zur Entwicklung nationaler Finanzstrategien für die Wälder im Rahmen der nationalen Forstprogramme zu verstärken;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen een grotere inbreng moeten krijgen' ->

Date index: 2024-12-28
w