Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overheid
Departementaal bestuur
Gemeentebestuur
Gemeentelijk administratieve sanctie
Gemeentelijk bestuur
Gemeentelijke overheid
Gemeenteraad
Openbare directorydienst
Organisatorische eenheid
Plaatselijk gezag
Plaatselijke overheid
Regionaal orgaan
Register van de gemeentelijke administratieve sancties
Vermeldt

Traduction de «gemeentelijke administratieve overheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gemeentelijk administratieve sanctie

kommunale Verwaltungssanktion


register van de gemeentelijke administratieve sancties

Register der kommunalen Verwaltungssanktionen


administratieve overheid | openbare directorydienst | organisatorische eenheid

Verwaltungs-Autorität | Verwaltungsbehörde




gemeentelijke overheid

Gemeindebehörde | Verwaltung der Gemeinden


plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]

Gemeindeverwaltung [ Bezirksbehörde | Departementsverwaltung | Kommunalverwaltung | Kreisverwaltung | Ortsbehörde | Stadtverwaltung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus is de federale overheid niet alleen bevoegd voor de organisatie en de bevoegdheid van de geïntegreerde politiedienst op federaal en lokaal niveau zoals bedoeld in artikel 184 van de Grondwet, maar ook voor de algemene administratieve politie en de handhaving van de openbare orde op gemeentelijk vlak.

Folglich ist die Föderalbehörde nicht nur zuständig für die Organisation und die Befugnisse des integrierten Polizeidienstes auf föderaler und lokaler Ebene im Sinne von Artikel 184 der Verfassung, sondern auch für die allgemeine Verwaltungspolizei und die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung auf Gemeindeebene.


De wet van 12 november 1997 betreffende de openbaarheid van bestuur in de provincies en de gemeenten bepaalt inzonderheid in artikel 3, 3°, het volgende : « Elke briefwisseling uitgaande van een provinciale of gemeentelijke administratieve overheid [vermeldt] de naam, de hoedanigheid, het adres en het telefoonnummer van degene die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier».

Artikel 3, 3° des Gesetzes vom 12. November 1997 über die Öffentlichkeit der Verwaltung in den Provinzen und Gemeinden verlangt u.a., dass " in jedem Schriftwechsel einer Verwaltungsbehörde der Provinz oder der Gemeinde der Name, die Eigenschaft, die Anschrift und die Telefonnummer der Person vermerkt wird, die in der Lage ist, weitere Informationen über die Akte zu erteilen" .


4° vermeldt elk document waarmee een beslissing of een administratieve handeling met individuele strekking uitgaande van een provinciale of gemeentelijke administratieve overheid ter kennis wordt gebracht van een bestuurde, de eventuele beroepsmogelijkheden, de instanties bij wie het beroep moet worden ingesteld en de geldende vormen en termijnen; bij ontstentenis neemt de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen aanvang».

4. werden die eventuellen Beschwerdemöglichkeiten, die Instanzen, bei denen eine Beschwerde einzulegen ist, und die einzuhaltenden Formen und Fristen in jeder Unterlage angegeben, mit der dem Bürger ein Beschluss oder ein Verwaltungsakt individueller Tragweite, der von einer provinzialen oder kommunalen Verwaltungsbehörde ausgeht, notifiziert wird; andernfalls läuft keine Verjährungsfrist für die Einlegung einer Beschwerde».


De Ministerraad beklemtoont ten slotte dat het verzoek tot heroverweging gericht wordt tot de betrokken provinciale of gemeentelijke administratieve overheid, die op hetzelfde niveau opnieuw beslist over de aanvraag tot raadpleging of verbetering van het document.

Der Ministerrat betont schliesslich, dass der Antrag auf Neuüberprüfung an die betreffende provinziale oder kommunale Verwaltungsbehörde gerichtet werde, die auf derselben Ebene erneut über den Antrag auf Einsichtnahme oder Berichtigung der Unterlage entscheide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie brengt haar advies ter kennis van de verzoeker en van de betrokken provinciale of gemeentelijke administratieve overheid binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van het verzoek.

Der Ausschuss teilt dem Antragsteller und der betreffenden provinzialen oder kommunalen Verwaltungsbehörde seine Stellungnahme binnen dreissig Tagen nach Empfang des Antrags mit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentelijke administratieve overheid' ->

Date index: 2023-06-13
w