Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeentelijke overheid van hamoir zich ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de " S.P.G.E" . een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht over de aanvraag tot wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Ourthe betreffende de « place du Wez » te Comblain-la-Tour op het gemeentelijke grondgebied van Hamoir (wijziging nr. 10.01), dat de voorwaarden betrekking hebben op de tenlasteneming door de gemeente van de kosten betreffende de normering van het zuiveringsstation dat de « place du Wez » bedient volgens de uitbatingsvoorschriften van de « A.I. D.E». voor een nieuwe uitbating van de installatie door die erkende saneringsinrichting; dat de gemeentelijke overheid van Hamoir zich ertoe verbindt die voorwa ...[+++]

In der Erwägung, dass die " S.P.G.E" . ein bedingt positives Gutachten über den Antrag zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Ourthe in Bezug auf die place du Wez" in Comblain-la-Tour auf dem Gebiet der Gemeinde Hamoir (Abänderung Nr. 10. 01) abgegeben hat, dass die Bedingungen sich auf die Ubernahme durch die Gemeinde der Kosten für den Höhenausgleich der den besagten Platz versorgenden Klärstation nach ...[+++]


15. wijst erop dat de hulp van China op een aantal punten verschilt van de hulp van OESO-landen, en in het bijzonder dat waar de OESO-landen via de OESO-regeling inzake door de overheid gesteunde exportkredieten zich ertoe verbinden zich te houden aan een overeengekomen pakket normen op milieu-, sociaal en bestuurlijk gebied bij hun exportfinancieringsactiviteiten, China zich niet tot deze regels verbonden heeft;

15. weist darauf hin, dass sich die chinesische Hilfe in vielerlei Hinsicht von der Hilfe der OECD-Länder unterscheidet, und erinnert insbesondere daran, dass die OECD-Mitglieder sich im Rahmen der Regelung für offiziell unterstützte Exportkredite verpflichten, bei ihrer Betätigung im Bereich der Exportfinanzierung vereinbarte Umwelt- und Sozialstandards sowie Standards für verantwortliches Handeln einzuhalten, dass China hingegen nicht an diese Vorschriften gebunden ist;


Gelet op het terughoudend advies van de gemeentelijke overheid betrokken bij de wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied, genummerd 10.14 (gemeente Ouffet) en 10.22 (gemeente Hamoir); dat de andere instellingen een gunstig advies hebben uitgebracht;

Aufgrund des Gutachtens mit Vorbehalt der betroffenen Gemeindebehörden für die 10.14 (Gemeinde Ouffet) und 10.22 (Gemeinde Hamoir) nummerierten Abänderungen des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet; in der Erwägung, dass die sonstigen Instanzen ein günstiges Gutachten abgegeben haben;


Het voormelde artikel 10/2, tweede lid, beperkt zich ertoe de Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen te machtigen om de identiteit van de houder van een nummerplaat op te vragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen.

Der vorerwähnte Artikel 10/2 Absatz 2 beschränkt sich darauf, die Flämische Regierung, die Städte und die Gemeinden und ihre Konzessionsinhaber und die kommunalen verselbständigten Agenturen zu ermächtigen, die Identität des Inhabers eines Nummernschildes bei der mit der Zulassung der Fahrzeuge beauftragten Behörde abzufragen.


Op 15 december 2011 sloten FHB en de Hongaarse overheid een nieuwe overeenkomst, waarbij de bank zich ertoe verbond de overheid de vergoeding uit te keren die oorspronkelijk in de herkapitalisatieovereenkomst was afgesproken.

Am 15. Dezember 2011 wurde eine neue Vereinbarung zwischen der FHB und dem ungarischen Staat unterzeichnet, mit der sich die Bank verpflichtete, die ursprünglich in der Rekapitalisierungsvereinbarung festgelegte Vergütung an den Staat zu entrichten.


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwi ...[+++]

« Verstösst Artikel 579 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Arbeitsgerichte weder über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften über Arbeitsunfälle - worunter alle gesetzlichen Regelungen zu verstehen sind, aufgrund deren Entschädigungen für Arbeitsunfälle zu gewähren sind -, noch über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung eines gemeinrechtlichen Versicherungsvertrags befinden können, der kraft Artikel 55 von Anhang 3 des königlichen Erlasses vom 6. Mai 1971 von der Gemeindebehörde, die freiwillige Feuerwehrleute beschäftigt, abzuschliessen ist un ...[+++]


De Commissie verbindt zich ertoe informatie uit te wisselen met het Europees Parlement inzake de tenuitvoerlegging van de OESO-regeling inzake door de overheid gesteunde exportkredieten.

Die Kommission verpflichtet sich, dem Europäischen Parlament alle Informationen über die Umsetzung des OECD-Übereinkommens über öffentlich unterstützte Exportkredite zuzuleiten.


16. is van oordeel dat de rechten van de vrouw in de praktijk nog steeds onvoldoende worden beschermd, vooral met betrekking tot geweld tegen vrouwen, en spoort de regering ertoe aan om meer aandacht aan de tenuitvoerlegging van de wetgeving te besteden, o.a. door met spoed opvangtehuizen op te richten, initiatieven vanuit de burgermaatschappij te steunen en adequate middelen op nationale en gemeentelijke begrotingen uit te trekken ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass der Schutz der Rechte der Frauen in der Praxis nach wie vor unzureichend ist, insbesondere im Bereich Gewalt gegen Frauen, und fordert die Regierung nachdrücklich auf, verstärkt das Augenmerk auf die Umsetzung der Rechtsvorschriften zu richten, u. a. durch umgehende Schaffung von Zufluchtsorten, Unterstützung von Initiativen der Zivilgesellschaft und Bereitstellung angemessener Mittel aus nationalen und kommunalen Haushalten sowohl für staatliche Zufluchtsorte als auch für Zufluchtsorte der NRO und von obligatorischen Schulungsmaßnahmen für öffentliche Verwaltungsbedienstete, Polizei und Justiz sowie Personal ...[+++]


18. beklemtoont de noodzaak van betere samenwerking tussen NGO's, bedrijfsleven en overheid bij het geven van medische zorg in ontwikkelingslanden; verbindt zich ertoe financieel te zullen bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelstelling, met name door de communautaire hulp te richten op de versterking van de openbare diensten op het gebied van gezondheidszorg en door de plaatselijke, authentieke en gevestigde NGO's die op dit terrein werkzaam zijn kredieten toe te kennen;

18. betont die Notwendigkeit, die Beziehungen zwischen den Nichtregierungsorganisationen, dem Privatsektor und dem öffentlichen Sektor auf dem Gebiet der Leistungen im Bereich der Gesundheitsfürsorge in den Entwicklungsländern zu verbessern, und verpflichtet sich, finanziell zu diesem Ziel beizutragen, unter anderem indem die Beihilfen der Gemeinschaft vermehrt auf die Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gesundheitsfürsorge ausgerichtet werden und für die lokalen und vor Ort bereits gut etablierten, in der Ge ...[+++]


18. beklemtoont de noodzaak van betere samenwerking tussen NGO's, bedrijfsleven en overheid bij het geven van medische zorg in ontwikkelingslanden en verbindt zich ertoe financieel te zullen bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelstelling, met name door de communautaire hulp te richten op de versterking van de openbare diensten op het gebied van gezondheidszorg en door de plaatselijke, authentieke en gevestigde NGO's die op dit terrein werkzaam zijn kredieten toe te kennen;

18. betont die Notwendigkeit, die Beziehungen zwischen den NRO, dem Privatsektor und dem öffentlichen Sektor auf dem Gebiet der Leistungen im Bereich der Gesundheitsfürsorge in den Entwicklungsländern zu verbessern, und verpflichtet sich, finanziell zu diesem Ziel beizutragen, unter anderem indem die Beihilfen der Gemeinschaft vermehrt auf die Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen auf dem Gebiet der Gesundheitsfürsorge ausgerichtet werden und für die lokalen und vor Ort bereits gut etablierten, in der Gesundheitsfürsorge tätigen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentelijke overheid van hamoir zich ertoe' ->

Date index: 2021-06-05
w