Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Een incidentenrapportage bijhouden
Externe EG-betrekking
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Incidentenregister bijhouden
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Traduction de «gemeld die betrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben




register van de niet-gemelde steunmaatregelen

Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren




interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meest voorkomende chemische risico's die in 2014 werden gemeld, hadden betrekking op producten zoals schoenen en lederwaren (bv. chroom (VI), een huidsensibiliserende stof), speelgoed en artikelen voor kinderverzorging (bv. weekmakers (voor plastic), die vruchtbaarheidsproblemen kunnen veroorzaken), en namaakjuwelen (bv. zware metalen).

Die 2014 am häufigsten gemeldeten chemischen Risiken betrafen Schuhe und Lederwaren (z. B. Chrom VI, das Hautreizungen hervorrufen kann), Spielzeug und Babyartikel (z. B. fruchtbarkeitsschädigende Weichmacher) und Modeschmuck (z. B. gesundheitsschädliche Schwermetalle).


Er zijn gevallen van discriminatie in verband met zwangerschap en moederschap gemeld met betrekking tot bijvoorbeeld de woonsector (huur) of moeilijkheden bij het verkrijgen van leningen.

Es wurde über Fälle von Diskriminierung im Zusammenhang mit Schwangerschaft und Mutterschaft berichtet, die beispielsweise bei der Vergabe von Mietwohnungen oder von Krediten auftraten.


Sommige indieners hebben problemen gemeld met betrekking tot de taalkundige omzetting van hun namen overeenkomstig de cultuur van het land waar ze naar toe verhuisden.

Einige Petenten haben über Probleme im Zusammenhang mit der sprachlichen Umsetzung ihrer Namen entsprechend der Kultur des Aufnahmelandes berichtet.


Met betrekking tot de 41 dossiers waarvoor nu definitieve resultaten beschikbaar zijn en die volledig door de Commissie zijn geanalyseerd en afgesloten (stand augustus 2013), hebben de lidstaten gemeld dat de persoonlijke situatie, de inzetbaarheid en het zelfvertrouwen van de betrokken werknemers duidelijk waren verbeterd dankzij de bijstand en dienstverlening door het EFG, ook al hadden zij niet allemaal meteen een nieuwe baan gevonden.

Was die 41 Fälle betrifft, zu denen endgültige Ergebnisse vorliegen und die vollständig von der Kommission ausgewertet wurden (Stand: August 2013), stellten die Mitgliedstaaten fest, dass sich persönliche Situation, Selbstvertrauen und Beschäftigungsfähigkeit der betroffenen Arbeitskräfte dank der EGF-Hilfen und -Angebote sichtbar verbesserten, auch wenn nicht in allen Fällen schnell eine neue Beschäftigung gefunden wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. is tevreden over de vooruitgang die door de administratie wordt gemeld met betrekking tot de procedures voor het gunnen van aanbestedingen, en meer in het bijzonder de oprichting van een forum voor openbare aanbestedingen; merkt op dat de interne financieel controleur in 2008 een nieuwe audit zal verrichten naar het gevolg dat is gegeven aan de uitvoering van de 144 individuele acties die voortvloeien uit de audit van de procedures voor de gunning van aanbestedingen;

26. begrüßt die von der Verwaltung im Hinblick auf die Auftragsvergabeverfahren gemeldeten Fortschritte, insbesondere was die Schaffung eines Vergabeforums betrifft; nimmt zur Kenntnis, dass der Interne Prüfer 2008 eine weitere Follow-up-Prüfung der 144 Einzelmaßnahmen durchführen wird, die sich aus der Überprüfung der Vergabeverfahren ergeben hatten;


27. is tevreden over de vooruitgang die door de administratie wordt gemeld met betrekking tot de procedures voor het gunnen van aanbestedingen, en meer in het bijzonder de oprichting van een forum voor openbare aanbestedingen; merkt op dat de interne financieel controleur in 2008 een nieuwe audit zal verrichten naar het gevolg dat is gegeven aan de uitvoering van de 144 individuele acties die voortvloeien uit de audit van de procedures voor de gunning van aanbestedingen;

27. begrüßt die von der Verwaltung im Hinblick auf die Auftragsvergabeverfahren gemeldeten Fortschritte, insbesondere was die Schaffung eines Vergabeforums betrifft; nimmt zur Kenntnis, dass der Interne Prüfer 2008 eine weitere Follow-up-Prüfung der 144 Einzelmaßnahmen durchführen wird, die sich aus der Überprüfung der Vergabeverfahren ergeben hatten;


Het Commissielid FISCHLER presenteerde tevens twee beknopte tabellen, respectievelijk over de in 2001 gemelde nationale steun met betrekking tot de BSE-crisis, en over de kosten van de door de lidstaten uitgevoerde opsporingstesten die, volgens deze vergelijkende studie, van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenlopen.

Darüber hinaus legte das Kommissionsmitglied FISCHLER zwei Übersichtstabellen über die im Jahr 2001 mitgeteilten einzelstaatlichen Beihilfen im Zusammenhang mit der BSE-Krise sowie die Kosten der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Tests vor, die nach dieser vergleichenden Studie von einem Mitgliedstaat zum anderen in erheblichem Maße voneinander abweichen.


Bovendien is uw rapporteur van mening dat dit moet gelden voor alle luchthavens die openstaan voor internationaal luchtverkeer en vrachtvervoer en niet alleen voor de belangrijkste, omdat veel van de gemelde ongelukken betrekking hebben op vrachtof chartermaatschappijen uit derde landen die gebruik maken van kleinere regionale luchthavens om landingsrechten te sparen.

Ferner ist der Berichterstatter der Auffassung, daß dies für alle für den internationalen Luftverkehr geöffneten Passagier- und Frachtflughäfen und nicht nur für die großen Drehscheiben gelten muß, da bei vielen der gemeldeten Unfälle ausländische Fracht- oder Charterfluggesellschaften betroffen sind, die kleinere regionale Flughäfen anfliegen, um Landegebühren einzusparen.


De Belgische delegatie wees erop dat er tot nu toe nog geen enkel geval van aviaire influenza in België was gemeld en uitte de wens dat de Commissie haar beschikking van 12 maart 2003 betreffende beschermende maatregelen intrekt met betrekking tot het sterke vermoeden van aviaire influenza in België (PB L 69 van 13.03.2003).

Sie teilte mit, dass in Belgien bislang kein Fall von Geflügelpest verzeichnet worden sei und äußerte den Wunsch, die Kommission möge ihre Entscheidung vom 12. März 2003 über Schutzmaßnahmen wegen starkem Verdacht auf Geflügelpest in Belgien (ABl. L 69 vom 13.3.2003) zurückziehen.


De belangrijkste kenmerken van de maatregel zijn de volgende : - de steun bedraagt maximaal 40 % van de subsidiabele kosten van produktontwikkeling, als omschreven in bijlage II bij de communautaire kadervoorschriften voor steun voor O O (PB C 83 van 1986) - (uitzondering : 50 % voor projecten die betrekking hebben op de ontwikkeling van biologische produkten als omschreven in Verordening 2092/91 of projecten met een qua waarde zeer belangrijke inbreng van de aanvrager zelf (niet subsidiabel); - de steun moet voor de volle 100 % worden terugbetaald wanneer de resultaten van het ontwikkelingswerk commercieel worden geëxploiteerd; - de s ...[+++]

Wichtigste zu verlängernde Maßnahmen der Regelung sind: - 40% als Höchstsatz der Beihilfe zu den Kosten einer förderfähigen Produktentwicklung nach Anhang II der gemeinschaftlichen Rahmenvor- schriften für Beihilfen zur Forschung und Entwicklung (ABl. Nr. C 83/86) - (Ausnahme: 50 % zu Vorhaben zur Entwicklung organischer Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 oder zu Vorhaben, bei denen der im Rahmen dieser Regelung für eine Beihilfe nicht in Betracht kommende Wert der vom Antragsteller aufgebrachten Arbeit einen wesentlichen Anteil der Projektkosten darstellt); - 100% der Beihilfe muß bei kommerzieller Nutzung der Ergebniss ...[+++]


w