Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag voor communautaire steun
Bedrag van de restitutie
Communautaire hulp
Communautaire steun
Communautaire steun bij uitvoer
EU-steun
Hulp van de Europese Unie
Indicatief programma inzake communautaire hulp
Indicatief programma inzake communautaire steun
Maximale restitutie
Ontvangers van communautaire steun
Restitutie bij uitvoer
Steun van de Europese Unie
Terugbetaling van communautaire steun
Terugbetaling van steun
Terugbetaling van subsidie
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «gemiddelde communautaire steun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]

Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]


indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun

Richtprogramm für die Gemeinschaftshilfe


ontvangers van communautaire steun

Empfänger von Gemeinschaftsbeihilfen


aanvraag voor communautaire steun

Antrag auf Gemeinschaftsunterstützung


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op het voorkomen van overdreven administratieve lasten is het raadzaam dat de lidstaten afzien van de verlening van rechtstreekse betalingen indien het bedrag van de betaling lager zou liggen dan de gemiddelde communautaire steun voor één hectare of indien het subsidiabele areaal van het bedrijf waarvoor steun wordt aangevraagd, minder dan één hectare bedraagt.

Um übermäßigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten keine Direktzahlungen gewähren, wenn die Zahlung niedriger wäre als die durchschnittliche Gemeinschaftsbeihilfe für 1 Hektar oder wenn sich die beihilfefähige Fläche des Betriebs, für den die Beihilfe beantragt wird, auf weniger als 1 Hektar belaufen würde.


Met het oog op het voorkomen van overdreven administratieve lasten is het raadzaam dat de lidstaten afzien van de verlening van rechtstreekse betalingen indien het bedrag van de betaling lager zou liggen dan de gemiddelde communautaire steun voor één hectare of indien het subsidiabele areaal van het bedrijf waarvoor steun wordt aangevraagd, minder dan één hectare bedraagt.

Um übermäßigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten keine Direktzahlungen gewähren, wenn die Zahlung niedriger wäre als die durchschnittliche Gemeinschaftsbeihilfe für 1 Hektar oder wenn sich die beihilfefähige Fläche des Betriebs, für den die Beihilfe beantragt wird, auf weniger als 1 Hektar belaufen würde.


De toewijzingen die in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten zijn voorgesteld maken een gemiddelde communautaire steun van 15 procent mogelijk en daarnaast zijn nog andere innovatieve financieringsvormen ontworpen.

Die vorgeschlagenen Zuweisungen im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau ermöglichen eine durchschnittliche Gemeinschaftsfinanzierung von 15 %. Außerdem wurden weitere innovative Formen der Finanzierung formuliert.


De toewijzingen die in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten zijn voorgesteld maken een gemiddelde communautaire steun van 15 procent mogelijk en daarnaast zijn nog andere innovatieve financieringsvormen ontworpen.

Die vorgeschlagenen Zuweisungen im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau ermöglichen eine durchschnittliche Gemeinschaftsfinanzierung von 15 %. Außerdem wurden weitere innovative Formen der Finanzierung formuliert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de toepassing van de in september 2003 goedgekeurde hervorming van het GLB vroeg de Italiaanse delegatie de Raad en de Commissie om aandacht voor de nieuwe steunregeling in de sector schaalvruchten: de ontkoppelde communautaire steun van 120,75 €/ha is een gemiddelde, terwijl de bij wet voorziene nationale steun ten hoogste 120,75 €/ha/jaar bedraagt (doc. 6669/05).

Im Rahmen der Anwendung der im September 2003 beschlossenen GAP-Reform wies die italienische Delegation den Rat und die Kommission auf die neue Beihilferegelung für Schalenfrüchte hin: Während die entkoppelte Beihilfe der Gemeinschaft auf 120,75 €/ha festgesetzt ist und ein durchschnittliches Stützungsniveau darstellt, beläuft sich die gesetzlich vorgesehene nationale Beihilfe auf einen Höchstbetrag von 120,75€/ha pro Jahr (Dok. 6669/05).


Vanaf 2006 is per kalenderjaar een bedrag 103 miljoen euro dat zijn oorsprong vindt in de gemiddelde uitgaven voor katoen in de jaren 2000, 2001 en 2002, beschikbaar als extra communautaire steun voor maatregelen in katoenproducerende regio's in het kader van de programmering van de plattelandsontwikkeling die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1257/1999 wordt gefinancierd uit de afdeling Garantie van het EOGFL.

Ab dem Jahr 2006 steht ein Betrag von 103 Millionen EUR, der sich aus den durchschnittlichen Ausgaben für Baumwolle in den Jahren 2000, 2001 und 2002 ergibt, als zusätzliche Gemeinschaftshilfe für Maßnahmen in Baumwolle erzeugenden Gebieten im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert wird.


De communautaire steun voor katoen is hoger dan voor alternatieve teelten en sinds de invoering van de regeling is de EU-productie gestegen van 0,3 miljoen ton tot gemiddeld 1,6 miljoen ton.

Die Gemeinschaftsbeihilfe für Baumwolle ist höher als die Beihilfen für alternative Kulturpflanzen, und seit der Einführung der Regelung ist die EU-Erzeugung von 0,3 Millionen Tonnen auf durchschnittlich 1,6 Millionen Tonnen gestiegen.


Net als in de sector varkenvlees kan steun voor particuliere opslag worden toegekend als de gemiddelde communautaire marktprijs lager ligt dan 103 % van de basisprijs.

Beihilfen zur privaten Lagerhaltung können gewährt werden, wenn die durchschnittlichen Marktpreise in der Gemeinschaft, wie im Schweinefleischsektor, weniger als 103 % des Grundpreises betragen.


Dit is mogelijk omdat de gemiddelde steun per begunstigde niet groter is dan 400 ecu, het in de communautaire voorschriften vastgestelde maximum dat mag worden verleend via een administratief eenvoudig steunmechanisme, zoals in dit geval.

Dies ist insofern möglich, als die durchschnittliche Höhe der Beihilfe je Begünstigten den in den Gemeinschaftsvorschriften vorgesehenen Schwellenbetrag von 400 000 ECU nicht überschreitet, so daß wie im vorliegenden Fall auf verwaltungsmäßig einfache Beihilfemechanismen zurückgegriffen werden kann.


- Kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels - Geldigheidsduur van de kaderregeling is met negen maanden verlengd tot 31 maart 1996 - Consultancy onderzoek van de doelmatigheid van de kaderregeling sinds de invoering ervan in 1977 Het verlenen van steun ten behoeve van de sector synthetische vezels is aan strikte controle onderworpen sinds 1977 toen de Commissie dienstige maatregelen krachtens artikel 93, lid 1, van het EG-Verdrag voorstelde wegens de lage gemiddelde bezettingsgraad van communautaire ...[+++]

- Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der Kunstfaserindustrie - Verlängerung der Gültigkeit um neun Monate bis 31.3.96 - Externe Studie über die Wirksamkeit des Gemeinschaftsrahmens seit seiner Einführung im Jahr 1977 Die Gewährung von Beihilfen an die Kunstfaserindustrie unterliegt einer strengen Kontrolle, seit die Kommission im Jahr 1977 zweckdienliche Maßnahmen nach Artikel 93 Absatz 1 EG-Vertrag vorschlug, um dem niedrigen durchschnittlichen Kapazitätsauslastungsgrad und den damit verbundenen Arbeitsplatzverlusten Rechnung zu tragen und nach Möglichkeit zu verhindern, daß fortgesetzte Beihilfen an diese Industrie die Lage ve ...[+++]


w