Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemiddelde tijd die aan tv-kijken wordt besteed » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe behoort een grondige analyse van de markten waaronder die van de reclame, en van gewoonten van de bevolking zoals de gemiddelde tijd die aan tv-kijken wordt besteed, de verspreiding van de gedrukte pers en het niveau van alfabetisme, enzovoorts.

Dies sollte auch eine gründliche Analyse der Märkte einschließlich der Werbemärkte sowie der Gepflogenheiten der Bevölkerung miteinschließen, beispielsweise die durchschnittlich vor dem Fernseher verbrachte Zeit, den Printmedienvertrieb, das Bildungsniveau usw.


een indicatie van de gemiddelde duur van de controles in mandagen, onder vermelding - voor zover dit praktisch uitvoerbaar is - van de tijd die is besteed aan de planning, voorbereiding en uitvoering van de controles en aan de rapportering daarover.

Angabe der durchschnittlichen Dauer einer Prüfung in Mann-Tagen mit — soweit durchführbar — der für die Planung, Vorbereitung und Durchführung der Prüfungen sowie für die Berichterstattung aufgewendeten Zeit.


32. is ingenomen met het feit dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) meer gebruikmaakt van zijn onderzoeksbevoegdheden, bijvoorbeeld bij het uitvoeren van onderzoeken en gesprekken ter plaatse, of door zich te richten op ernstigere en complexere zaken; waardeert de grotere inzet van het elektronische dossierbeheerssysteem van OLAF en de invoering van het tijdregistratiesysteem; betreurt echter dat zaken gemiddeld genomen nog steeds ruim twee jaar in beslag nemen en ...[+++]

32. begrüßt die Tatsache, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) seine Untersuchungsbefugnisse stärker nutzt, z. B. durch Vornahme von Ermittlungen an Ort und Stelle und Befragungen oder Konzentration auf gravierendere und komplexere Fälle; begrüßt die umfassendere Nutzung des EDV-gestützten Fallverwaltungssystems von OLAF und die Einführung des Zeitmanagementsystems; bedauert jedoch, dass für die Bearbeitung eines Falls nach wie vor mehr als zwei Jahre erforderlich sind und dass OLAF 2009 insgesamt nur 37 % der Zeit für die Ermittlungsarbeit aufwandte;


32. is ingenomen met het feit dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) meer gebruikmaakt van zijn onderzoeksbevoegdheden, bijvoorbeeld bij het uitvoeren van onderzoeken en gesprekken ter plaatse, of door zich te richten op ernstigere en complexere zaken; waardeert de grotere inzet van het elektronische dossierbeheerssysteem van OLAF en de invoering van het tijdregistratiesysteem; betreurt echter dat zaken gemiddeld genomen nog steeds ruim twee jaar in beslag nemen en ...[+++]

32. begrüßt die Tatsache, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) seine Untersuchungsbefugnisse stärker nutzt, z. B. durch Vornahme von Ermittlungen an Ort und Stelle und Befragungen oder Konzentration auf gravierendere und komplexere Fälle; begrüßt die umfassendere Nutzung des EDV-gestützten Fallverwaltungssystems von OLAF und die Einführung des Zeitmanagementsystems; bedauert jedoch, dass für die Bearbeitung eines Falls nach wie vor mehr als zwei Jahre erforderlich sind und dass OLAF 2009 insgesamt nur 37 % der Zeit für die Ermittlungsarbeit aufwandte;


Bovengenoemde maximumbedragen zijn daarom opgetrokken op basis van het gemiddelde bedrag dat, binnen elk plafond en subplafond, per land wordt besteed, alsook de tijd die rest voor het einde van de in artikel 1, lid 4, genoemde periode, namelijk drie jaar.

Die Beträge der vorstehend genannten Obergrenzen sind also auf der Grundlage des durchschnittlichen Betrags, der für jedes Land innerhalb jeder Obergrenze und jeder Teilobergrenze zweckbestimmt wird, und der durchschnittlichen bis zum Ende des in Artikel 1 Absatz 4 genannten Zeitraums verbleibenden Zeit (drei Jahre) nach oben hin angepasst worden.


Wat betreft de gemiddelde dagelijkse kijktijd: Oostenrijk is nog steeds het land waar de mensen het minst tv-kijken (153 minuten) en in Spanje is de tv het populairst (262 minuten).

Was den durchschnittlichen täglichen Fernsehkonsum betrifft, so ist Österreich immer noch das Land, in dem die Menschen am wenigsten Zeit vor dem Bildschirm verbringen (153 Minuten), während das Fernsehen in Spanien am meisten Anhänger findet (262 Minuten).


Wat betreft de gemiddelde dagelijkse kijktijd: Oostenrijk is nog steeds het land waar de mensen het minst tv-kijken (153 minuten) en in Spanje is de tv het populairst (262 minuten).

Was den durchschnittlichen täglichen Fernsehkonsum betrifft, so ist Österreich immer noch das Land, in dem die Menschen am wenigsten Zeit vor dem Bildschirm verbringen (153 Minuten), während das Fernsehen in Spanien am meisten Anhänger findet (262 Minuten).


Het steeds groeiende aantal kanalen en distributieplatforms heeft juist in belangrijke mate bijgedragen aan de populariteit van televisie als medium van amusement en informatie en het aantal uren dat door EU-burgers aan tv kijken wordt besteed ligt nog steeds tussen ongeveer 140 minuten/dag (Oostenrijk) tot ongeveer 230 minuten/dag (Italië en Griekenland).

Die starke Zunahme von Kanälen und Übertragungsplattformen hat beträchtlich zur Popularität des Fernsehens als Unterhaltungs- und Informationsmedium beigetragen, und die Zeit, die die EU-Bürger vor dem Fernsehgerät verbringen, liegt nach wie vor zwischen ca. 140 Min./Tag (Österreich) und ca. 230 Min/Tag (Italien und Griechenland).


Toch deden deze veranderingen in consumentenpatronen zich voornamelijk voor in landen waar maar relatief weinig webaansluitingen bestaan, terwijl in landen met een betrekkelijk hoog percentage internetgebruikers de aan tv-kijken bestede tijd is toegenomen of gelijk gebleven.

Allerdings waren diese Veränderungen in den Konsumgewohnheiten insbesondere in den Ländern zu verzeichnen, in denen die Anschlussdichte an das Internet relativ gering ist, wohingegen der Fernsehkonsum in Ländern mit einem vergleichsweise hohen Anteil an Internet-Nutzern in die Höhe gegangen oder gleich geblieben ist.


Als wij echter naar de afgelopen tien jaar kijken - en daar valt ook het jaar onder waarop dit verslag betrekking heeft, 1998 – stellen wij vast, en daarop wil ik de aandacht vestigen van de hier aanwezige leden en van al degenen die naar ons luisteren, dat de vier landen met de grootste achterstand, Ierland, Griekenland, Spanje en Portugal in tien jaar tijd tien punten zijn gestegen in vergelijking met het gemiddeld bruto nat ...[+++]

Wenn man 10 Jahre zurückblickt, wozu auch das Berichtsjahr 1998 gehört, kann ich den hier anwesenden Parlamentariern und denen, die uns zuhören, sagen, daß die vier Länder mit dem größten Rückstand, d. h. Irland, Griechenland, Spanien und Portugal, innerhalb von zehn Jahren in bezug auf den Gemeinschaftsdurchschnitt des Bruttosozialprodukts zehn Prozentpunkte aufgeholt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddelde tijd die aan tv-kijken wordt besteed' ->

Date index: 2021-06-30
w