Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bevoegd persoon
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde persoon
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
EIGE
Europees Instituut voor gendergelijkheid
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van man en vrouw ondersteunen
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheid ondersteunen
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen

Traduction de «gendergelijkheid bevoegde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid | lid van de Commissie dat belast is met Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid

Kommissar für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung | Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

Forum | Gerichtsstand | zuständiges Gericht


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

zuständige Stelle


gelijke behandeling van man en vrouw ondersteunen | gendergelijkheid ondersteunen

Gleichstellung der Geschlechter fördern


Europees Instituut voor gendergelijkheid [ EIGE [acronym] ]

Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen [ EIGE [acronym] ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relevante belanghebbenden: bevoegde regionale, lokale, stedelijk of andere overheden, economische en sociale partners (bijv. werkgevers- en werknemersorganisaties), kamers van koophandel, het maatschappelijk middenveld (bijv. milieupartners, niet-gouvernementele organisaties en instanties die tot taak hebben sociale insluiting, gendergelijkheid en non-discriminatie te bevorderen).

Relevante Interessenträger: zuständige regionale, lokale, städtische und andere Behörden, Wirtschafts- und Sozialpartner (z. B. Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen), Handelskammern, Zivilgesellschaft (z. B. Partner des Umweltbereichs, nichtstaatliche Organisationen und Stellen für die Förderung von sozialer Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Nichtdiskriminierung).


Aldus heeft de bevoegde minister tijdens de parlementaire voorbereiding uiteengezet : « Dit wetsontwerp vindt zijn constitutionele grondslag in artikel 11bis van de Grondwet. Dat artikel bepaalt uitdrukkelijk dat bij de uitoefening van de rechten en vrijheden, de gendergelijkheid bij wet moet worden gewaarborgd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 3).

So hat die zuständige Ministerin während der Vorarbeiten dargelegt: « Dieser Gesetzentwurf beruht auf Artikel 11bis der Verfassung, der bestimmt, dass der Gesetzgeber verpflichtet ist, die Gleichheit der Geschlechter in der Ausübung der Rechte und Freiheiten zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/003, S. 3).


Kwesties met betrekking tot het beroeps- en gezinsleven behoren tot de prioriteiten van de Raad. Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om eraan te herinneren dat de door mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou genoemde kwesties werden behandeld op de laatste informele vergadering van de voor de bevordering van gendergelijkheid bevoegde ministers op 4 oktober. Daar werden in het bijzonder de volgende onderwerpen geanalyseerd: de opname van de genderdimensie in groei en ontwikkeling; de ondernemingszin van vrouwen en hun integratie in het beroepsleven en de verzoening van het beroeps-, het persoonlijke en het gezinsleven van mannen en vrouwen.

Fragen der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben gehören zu den Prioritäten des Rats. Lassen Sie mich bei dieser Gelegenheit daran erinnern, dass eben die von der Frau Abgeordneten geäußerten Besorgnisse auf der jüngsten informellen Tagung der für die Förderung der Gleichheit der Geschlechter zuständigen Minister (am 4. Oktober) zur Sprache gebracht wurden. Dabei ging es insbesondere um die Analyse folgender Themen: Einbeziehung der Gender-Dimension in Wachstum und Beschäftigung; der Unternehmergeist von Frauen und die Einbeziehung ins Arbeitsleben; Vereinbarkeit von beruflichem, privatem und Familienleben für Männer und Frauen.


101. is van mening dat het bieden van gelijke kansen een integrerend bestanddeel van het personeelsbeleid van het Parlement moet zijn; is daarom verheugd over het uitgebreide rapport dat de voor gendergelijkheid bevoegde ondervoorzitter heeft gepresenteerd en dat het Bureau op 29 november 2006 heeft goedgekeurd; verwacht dat de conclusies onverkort worden uitgevoerd;

101. vertritt die Auffassung, dass gleiche Chancen integraler Bestandteil der Personalpolitik des Parlaments sein müssen, begrüßt deshalb den umfassenden Bericht der für Gleichstellung zuständigen Vizepräsidentin, den das Präsidium am 29. November 2006 angenommen hat; erwartet, dass die abschließenden Feststellungen des Berichts voll und ganz umgesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. is van mening dat het bieden van gelijke kansen een integrerend bestanddeel van het personeelsbeleid van het Parlement moet zijn; is daarom verheugd over het uitgebreide rapport dat de voor gendergelijkheid bevoegde ondervoorzitter heeft gepresenteerd en dat het Bureau op 29 november 2006 heeft goedgekeurd; verwacht dat de conclusies onverkort worden uitgevoerd;

98. vertritt die Auffassung, dass gleiche Chancen integraler Bestandteil der Personalpolitik des Parlaments sein müssen; begrüßt deshalb den umfassenden Bericht der für Gleichstellung zuständigen Vizepräsidentin, den das Präsidium am 29. November 2006 angenommen hat; erwartet, dass die abschließenden Feststellungen des Berichts voll und ganz umgesetzt werden;


9. onderstreept het belang ervan dat het Europees Parlement, en met name zijn Commissie die voor de rechten van de vrouw en gendergelijkheid bevoegd is, ten volle wordt betrokken bij de evaluatie van de strategie van Lissabon inzake het genderperspectief;

9. betont die Bedeutung einer uneingeschränkten Beteiligung des Europäischen Parlaments und vor allem seines für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zuständigen Ausschusses an der Beurteilung der Strategie von Lissabon im Hinblick auf die Geschlechterperspektive;


9. onderstreept het belang ervan dat het Europees Parlement, en met name zijn Commissie die voor de rechten van de vrouw en gendergelijkheid bevoegd is, ten volle wordt betrokken bij de evaluatie van de strategie van Lissabon inzake het genderperspectief;

9. betont die Bedeutung einer uneingeschränkten Beteiligung des Europäischen Parlaments und vor allem seines für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zuständigen Ausschusses an der Beurteilung der Strategie von Lissabon im Hinblick auf die Geschlechterperspektive;


9. De Raad wijst erop dat het bevorderen van de eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de vrijheid van de media, en gendergelijkheid een fundamentele verantwoordelijkheid van de Afghaanse regering is; zij moet de werking van haar ter zake bevoegde instellingen en de uitvoering van haar internationale verplichtingen op mensenrechtengebied ten volle ondersteunen.

9. Die Rat weist darauf hin, dass die Förderung der Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Medienfreiheit, und die Gleichstellung von Frauen und Männern zu den grundlegenden Verantwortlichkeiten der afghanischen Regierung gehören, die die Funktionsweise ihrer betreffenden Institutionen und die Umsetzung ihrer internationalen Verpflichtungen auf dem Gebiet der Menschenrechte uneingeschränkt fördern sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gendergelijkheid bevoegde' ->

Date index: 2021-08-05
w