Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genetisch gemodificeerde gewassen aan banden willen leggen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad hield een gedachtewisseling over voorstellen van de Commissie om de lidstaten vrijelijk te laten besluiten of zij de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen aan banden willen leggen.

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über Vorschläge der Kommission, wonach den Mitglied­staaten gestattet werden soll, den Anbau von genetisch veränderten Organismen (GVO) in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken.


(6) In deze context lijkt het passend om de lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel meer vrijheid flexibiliteit te geven bij het nemen van besluiten of zij genetisch gemodificeerde gewassen al dan niet op hun grondgebied willen laten telen zonder wijziging van het vergunningensysteem van de Unie inzake ggo's en ongeacht de maatregelen die de lidstaten overeenkomstig artikel 26 ...[+++]

(6) Vor diesem Hintergrund erscheint es angemessen, die EU-Rechtsvorschriften zu präzisieren, um den Mitgliedstaaten entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip mehr Freiheit Flexibilität bei der Entscheidung darüber zu gewähren, ob sie genetisch veränderte Kulturen auf ihrem Hoheitsgebiet anbauen möchten, ohne das System der Unionszulassungen von GVO zu ändern und unabhängig von den Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten in Anwendung von Artikel 26a der Richtlinie 2001/18/EG erlassen dürfen müssen , um auszuschließen, dass GVO versehentlich in andere Er ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van een verslag van het voorzitterschap over de werkzaamheden inzake voorstellen om de lidstaten vrijelijk te laten besluiten of zij de teelt van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op hun grondgebied aan banden willen leggen (zie 17443/10).

Der Rat hat einen Bericht des Vorsitzes über die Beratungen über Vorschläge, den Mitgliedstaaten die Beschränkung des Anbaus von genetisch veränderten Organismen (GVO) in ihrem Hoheits­gebiet zu ermöglichen, zur Kenntnis genommen (17443/10).


De Raad heeft van gedachten gewisseld over de vraag om welke redenen de lidstaten de teelt van genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) op hun grondgebied aan banden zouden kunnen leggen.

Der Rat führte einen Gedankenaustausch über mögliche Rechtfertigungsgründe, die es den Mit­gliedstaaten ermöglichen würden, den Anbau von genetisch veränderten Organismen (GVO) in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken.


Wat betreft uw vraag over de mogelijkheid tot goedkeuring van de aanduiding GGO-vrij met betrekking tot veeteeltproducten zou ik u graag willen wijzen op het bulletin van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 20 juli 2007, waarin deze verklaart dat er op dit moment geen enkele techniek bestaat waarmee zou kunnen worden gezorgd voor een valide en betrouwbare tracering van dierlijke producten als vlees, melk of eieren, di ...[+++]

Was Ihre Frage zu der Möglichkeit betrifft, die Ausweisung der Gentechnikfreiheit in Bezug auf tierische Produkte zu legalisieren, so möchte ich auf die am 20. Juli 2007 veröffentlichte Erklärung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit hinweisen, in der diese feststellte, dass momentan keine Technik verfügbar ist, mit der tierische Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier verlässlich zurückverfolgt werden können, wenn die Tiere Futter erhalten haben, das GV-Pflanzen enthielt, oder, a ...[+++]


Wat de verdere stappen richting harmonisatie betreft, is de Commissie van plan om de ontwikkelingen in de lidstaten met betrekking tot het ontwikkelen van regelgeving en de opgedane ervaring met de gemengde verbouw van genetisch gemodificeerde gewassen neer te leggen in een verslag dat in 2008 het levenslicht zou moeten zien.

Was die weiteren Schritte in Richtung Harmonisierung betrifft, so wird die Kommission die Entwicklungen in den Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung der Regelungen und praktischen Erfahrungen mit dem Anbau von GV-Pflanzen in einem für 2008 vorgesehenen Bericht zusammenfassen.


Dit geldt voor beide kanten, al zal dit beginsel aanvankelijk vooral betrekking hebben op landbouwers die genetisch gemodificeerde gewassen willen verbouwen.

Dieser Grundsatz beruht auf Gegenseitigkeit, wenngleich er zu Beginn hauptsächlich Landwirte betreffen wird, die GVO anbauen möchten.


Ten derde zijn de lidstaten in verband met de registratie van GGO-gewassen verplicht overeenkomstig artikel 31, lid 3, sub b, registers aan te leggen waarin de locatie van voor handelsdoeleinden verbouwde genetisch gemodificeerde gewassen wordt opgetekend.

Drittens zur Registrierung des GVO-Anbaus nach den Bestimmungen von Artikel 31 Absatz 3 Unterabsatz b, wonach von den Mitgliedstaaten gefordert wird, Verzeichnisse zur Registrierung der Lage von GV-Feldern, die für kommerzielle Zwecke bestimmt sind, anzulegen.


w