Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronomisch voorman in de landbouw
Bedrijfsleider in de landbouw
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Duurzame landbouw
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Hetgeen de erfgenaam geniet
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ministerie van Landbouw
Multifunctionele landbouw
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw

Traduction de «geniet de landbouwer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

Ausländer mit anerkanntem Anspruch auf subsidiären Schutz | subsidiär Schutzberechtigter | subsidiär schutzberechtigter Ausländer




duurzame landbouw [ multifunctionele landbouw ]

nachhaltige Landwirtschaft


docente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | onderwijsgevende landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocent landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs

Agrarpädagoge | Agrarpädagogin | BerufsschullehrerIn für Gartenbau | Lehrkraft im Bereich Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei


directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) | directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) en Sociaal Beleid | directoraat 1 - Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten | directoraat Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten

Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) | Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) und Sozialpolitik | Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte


ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

Empfänger sozialer Hilfe | Empfänger sozialer Hilfen | Sozialhilfeempfänger


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


agronomisch voorman in de landbouw | bedrijfsleider in de landbouw

Pflanzenbauleiterin | Produktionsteamleiterin im Bereich Pflanzenbau | Pflanzenbauleiter | Produktionsteamleiter im Bereich agrarwissenschaftlicher Pflanzenbau/Produktionsteamleiterin im Bereich agrarwissenschaftlicher Pflanzenbau


Staatssecretaris voor Europese Zaken en Landbouw

Staatssekretär für Europäische Angelegenheiten und Landwirtschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende de resterende periode geniet de landbouwer steun voor de instandhouding van de biologische landbouw zoals bepaald bij artikel 14.

Während des restlichen Zeitraums bezieht der Landwirt eine Beihilfe zur Aufrechterhaltung der biologischen Landwirtschaft gemäß Artikel 14.


Sinds 2000 geniet Kosovo van een preferentiële handelsregeling met de EU, met een rechtenvrije en quotavrije toegang tot de EU-markt behalve voor sommige landbouw- en visserijproducten.

Seit 2000 kam das Kosovo in den Genuss eines Handelspräferenzsystems mit der EU samt eines zoll- und kontingentfreien Zugangs zum EU-Markt; lediglich einige landwirtschaftliche Erzeugnisse und Fischereierzeugnisse sind davon ausgenommen.


Afdeling 3. - Steun voor de instandhouding van biologische landbouw Art. 14. De landbouwer die geen steun voor omschakeling op dezelfde arealen ontvangt, geniet steun voor de instandhouding van biologische landbouw.

Abschnitt 3 - Beihilfe zur Aufrechterhaltung der biologischen Landwirtschaft Art. 14 - Wenn der Landwirt keine Umstellungsbeihilfe für die gleichen Flächen erhält, bezieht er die Beihilfe zur Aufrechterhaltung der biologischen Landwirtschaft.


1. « Schendt artikel 3 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het impliceert dat een landbouwer die zijn beroepsactiviteit als natuurlijke persoon uitoefent, niet het voordeel geniet van de maatregelen in werking gesteld bij de vermelde wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, terwijl dezelfde landbouwer die zijn beroepsactiviteit uitoefent in het kader van een landbouwvennootschap of een burgerlijke vennootschap ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er beinhaltet, dass ein Landwirt, der seine berufliche Tätigkeit als natürliche Person ausübt, nicht in den Genuss der im genannten Gesetz vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen festgelegten Massnahmen kommen kann, während der gleiche Landwirt, der seine berufliche Tätigkeit im Rahmen einer landwirtschaftlichen Gesellschaft oder einer zivilrechtlichen Gesellschaft in der Rechtsform einer Handelsgesellschaft ausübt, wohl in den Genuss der in diesem Gesetz festgelegten Massnahmen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schendt artikel 3 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het impliceert dat een landbouwer die zijn beroepsactiviteit als natuurlijke persoon uitoefent, niet het voordeel geniet van de maatregelen in werking gesteld bij de vermelde wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, terwijl de koopman die zijn beroepsactiviteit als natuurlijke persoon uitoefent, wel het voordeel geniet van de bij die wet in werking ges ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er beinhaltet, dass ein Landwirt, der seine berufliche Tätigkeit als natürliche Person ausübt, nicht in den Genuss der im genannten Gesetz vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen festgelegten Massnahmen kommen kann, während ein Kaufmann, der seine berufliche Tätigkeit als natürliche Person ausübt, wohl in den Genuss der in diesem Gesetz festgelegten Massnahmen kommen kann?


1. « Schendt artikel 3 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het impliceert dat een landbouwer die zijn beroepsactiviteit als natuurlijke persoon uitoefent, niet het voordeel geniet van de maatregelen in werking gesteld bij de vermelde wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, terwijl dezelfde landbouwer die zijn beroepsactiviteit uitoefent in het kader van een landbouwvennootschap of een burgerlijke vennootschap ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 3 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er beinhaltet, dass ein Landwirt, der seine berufliche Tätigkeit als natürliche Person ausübt, nicht in den Genuss der im genannten Gesetz vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen festgelegten Massnahmen kommen kann, während der gleiche Landwirt, der seine berufliche Tätigkeit im Rahmen einer landwirtschaftlichen Gesellschaft oder einer zivilrechtlichen Gesellschaft in der Rechtsform einer Handelsgesellschaft ausübt, wohl in den Genuss der in diesem Gesetz festgelegten Massnahmen ...[+++]


Volgens mijn evaluatie, die de steun van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling geniet, is het leeuwendeel van het vijfjarenplan dat het Parlement in 2006 aannam en waarvoor mevrouw Jeggle rapporteur was, redelijk goed uitgevoerd.

Nach meiner Beurteilung, der der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zustimmt, wurde der vom Parlament im Jahr 2006 angenommene Fünf-Jahres-Plan – dessen Berichterstatterin Elisabeth Jeggle war – zum überwiegenden Teil recht angemessen umgesetzt.


Volgens mijn evaluatie, die de steun van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling geniet, is het leeuwendeel van het vijfjarenplan dat het Parlement in 2006 aannam en waarvoor mevrouw Jeggle rapporteur was, redelijk goed uitgevoerd.

Nach meiner Beurteilung, der der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zustimmt, wurde der vom Parlament im Jahr 2006 angenommene Fünf-Jahres-Plan – dessen Berichterstatterin Elisabeth Jeggle war – zum überwiegenden Teil recht angemessen umgesetzt.


w