Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Hetgeen de erfgenaam geniet
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «geniet onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

Ausländer mit anerkanntem Anspruch auf subsidiären Schutz | subsidiär Schutzberechtigter | subsidiär schutzberechtigter Ausländer


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

Empfänger sozialer Hilfe | Empfänger sozialer Hilfen | Sozialhilfeempfänger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn dus alternatieven, maar het traject via Turkije geniet onze voorkeur en ik denk dat het voor Turkije ook gunstig is.

Es gibt wohl Alternativen, aber unsere bevorzugte Route ist die Türkei, die meiner Ansicht nach ebenfalls davon profitieren wird.


U geniet onze volledige steun omdat we het idee hebben dat dit mechanisme voorziet in de basisbehoeften.

Sie haben unsere volle Unterstützung, weil wir wissen, dass dieser Mechanismus die grundlegenden Anforderungen erfüllt.


Het Commissievoorstel, dat tot doel heeft te waarborgen dat het huidige protocol met één jaar wordt verlengd, geniet onze steun.

Mit diesem Vorschlag strebt die Kommission eine Verlängerung des aktuellen Protokolls um ein weiteres Jahr an, was unsere Unterstützung verdient.


Het verslag van collega Lehne bevat belangrijke aanzetten voor dit debat, en het geniet onze steun.

Der Bericht des Kollegen Lehne gibt dazu wichtige Impulse, und wir unterstützen diesen Bericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de nadruk die op de verantwoordelijkheid voor het milieu wordt gelegd, geniet onze steun. Het is immers onaanvaardbaar dat de bedrijven uit de biotechnologische sector er niet toe zouden worden verplicht de nodige maatregelen te treffen om de volksgezondheid te beschermen en de gevaren voor het milieu te beperken.

Wir unterstützen ebenfalls die volle Haftung für Umweltschäden, denn es ist unvertretbar, die Unternehmen des Biotechnologiesektors nicht zu verpflichten, jetzt die zum Schutz der menschlichen Gesundheit notwendigen Maßnahmen zu ergreifen und die Umweltgefahren so gering wie möglich zu halten.


We moeten nu onze aandacht richten op de toekomst en grondig onderzoeken of de royale EU-groepsvrijstelling die de lijnvaart sinds 1987 geniet, nog steeds gerechtvaardigd is".

Jetzt müssen wir den Blick in die Zukunft richten und sorgfältig prüfen, ob die seit 1987 geltende großzügige EU-Gruppenfreistellung für Vereinbarungen von Linienreedereien noch begründet ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geniet onze' ->

Date index: 2020-12-22
w