Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Hagel
Koudegolf
Onweer
Reactivering
Samenvattingen over het weer schrijven
Storm
Vorst
Weer actief maken
Weer en wind
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «genieten en weer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft










reactivering | weer actief maken

Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion




recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen


samenvattingen over het weer schrijven

Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben


weer en wind [ hagel | koudegolf | onweer | storm | vorst ]

Unwetter [ Frost | Gewitter | Hagel | Kältewelle | Sturm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechten die gelden voor onderdanen van derde landen die legaal in de Europese Unie verblijven, moeten als referentiebasis dienen voor de rechten die worden toegekend aan degenen die bescherming genieten. Die rechten moeten op hun beurt weer vergelijkbaar zijn met die van de burgers van de Unie.

Bezugsgröße für die Rechte, die Personen gewährt werden, die einen Schutz genießen, müssen die Rechte sein, die Drittstaatsangehörigen gewährt werden, die sich rechtmäßig in der Europäischen Union aufhalten.


De prestaties die zij hebben kunnen genieten in het kader van het recht dat hun bij artikel 23, derde lid, 2°, wordt toegekend, werden immers daadwerkelijk verricht en zouden, van nature, niet opnieuw kunnen worden verricht indien de advocaten, ingevolge een vaststelling van schending van de in het geding zijnde bepalingen, weer een betere vergoeding zouden kunnen genieten die voor de toekomst van invloed zou zijn op hun prestaties.

Die Leistungen, die sie im Rahmen des ihnen durch Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 zuerkannten Rechts erhalten konnten, sind tatsächlich erbracht worden und könnten wegen ihrer Beschaffenheit nicht erneut erbracht werden, wenn die Rechtsanwälte infolge der Feststellung eines Verstoßes gegen die fraglichen Bestimmungen wieder in den Vorteil einer besseren Entschädigung gelangen könnten, die sich in Zukunft auf ihre Leistungen auswirken wür ...[+++]


33. verwelkomt het besluit van het bevoegde federale ministerie om tijdelijk de verantwoordelijkheid over te nemen voor het financieren van culturele instellingen als het Nationaal Museum, de Nationale Bibliotheek en het Historisch Museum, zodat een aantal daarvan weer open kan gaan en al deze instellingen weer naar behoren kunnen functioneren; roept op tot snelle opheldering van de status van de zeven nationale culturele instellingen, te weten het Nationaal Museum, de Galerij der Kunsten, het Historisch Museum, het Museum voor Literatuur en Toneel, het Filmarchief, de Nationale Bibliotheek en d ...[+++]

33. begrüßt den Beschluss des zuständigen Ministeriums der Föderation, vorübergehend die Verantwortung für die Finanzierung kultureller Einrichtungen wie dem Nationalmuseum, der Nationalbibliothek und dem Museum für Geschichte zu übernehmen sowie einigen Einrichtungen die Wiedereröffnung und allen ein ordnungsgemäßes Arbeiten zu ermöglichen; fordert Anstrengungen zu einer sofortigen Lösung des Status der sieben nationalen Kultureinrichtungen – Nationalmuseum, Kunstgalerie, Historisches Museum, Museum für Literatur und Theater, Filmar ...[+++]


Volgens Rome I kunnen consumenten die een overeenkomst aangaan met een buitenlandse handelaar daardoor niet de bescherming verliezen die zij genieten op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken van hun eigen land. Voor de interne markt heeft deze versnippering tot gevolg dat bedrijven minder geneigd zijn om grensoverschrijdend aan consumenten te verkopen, wat weer in het nadeel van de consumenten is.

Rom I sieht vor, dass Verbrauchern, die einen Vertrag mit einem ausländischen Gewerbetreibenden schließen, nicht der Schutz entzogen werden darf, den ihnen die zwingenden Rechtsvorschriften ihres Heimatlands gewähren. Diese Rechtszersplitterung wirkt sich insofern auf den Binnenmarkt aus, als die Unternehmen nur ungern an Verbraucher im Ausland verkaufen, was wiederum nicht im Interesse der Verbraucher liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun burgers kunnen dan alle voordelen van het EU-lidmaatschap genieten en weer vertrouwen krijgen in de rechtsstaat. Voor Bulgarije heeft de Commissie formeel besloten bepaalde EU-fondsen tijdelijk te schorsen, totdat de Bulgaarse autoriteiten kunnen aantonen dat zij degelijke structuren voor financieel beheer hebben opgezet en dat die structuren goed werken.

Im Falle Bulgariens hat sie die förmliche Entscheidung erlassen, die Zahlungen aus bestimmten EU-Fonds auszusetzen, bis die bulgarischen Behörden nachweisen, dass solide Strukturen für die Finanzverwaltung eingerichtet wurden und ordnungsgemäß funktionieren.


Met het oog op coherentie met de tekst van Verordening (EG) nr. 443/2009 ter beperking van de CO2-emissies van personenauto’s moet de verwijzing naar de specifieke emissiedoelstelling voor fabrikanten, die een afwijking uit hoofde van artikel 10 van deze verordening genieten, weer worden opgenomen.

Der Verweis auf das spezifische Emissionsziel für Hersteller, denen eine Ausnahme nach Art. 10 dieser Verordnung gewährt wird, sollte aus Gründen der Kohärenz mit dem Text der Verordnung zur Reduktion von CO2-Emissionen bei Pkw (EG) Nr. 443/2009 mit aufgenommen werden.


97. constateert dat als gevolg van de straffeloosheid die de telers en handelaars genieten, de teelt in twee jaar tijd weer het niveau van vóór 2001 heeft bereikt, waarbij een klein aantal machtige krijgsheren een enorm kartel beheren;

97. stellt fest, dass der Anbau infolge der Straffreiheit für Anbauer und Händler innerhalb von zwei Jahren wieder den Stand von vor 2001 erreicht hat und eine Handvoll einflussreicher Warlords ein riesiges Kartell betreibt;


97. constateert dat als gevolg van de straffeloosheid die de telers en handelaars genieten, de teelt in twee jaar tijd weer het niveau van vóór 2001 heeft bereikt, waarbij een klein aantal machtige krijgsheren een enorm kartel beheren;

97. stellt fest, dass der Anbau infolge der Straffreiheit für Anbauer und Händler innerhalb von zwei Jahren wieder den Stand von vor 2001 erreicht hat und eine Handvoll einflussreicher Warlords ein riesiges Kartell betreibt;


Gezien het grote aantal mensen dat weer aan het werk is gegaan nadat zij van deze belastingvoordelen konden genieten, lijken de ervaringen in de lidstaten zeer hoopgevend.

Die Erfahrungen der Mitgliedstaaten sind durchaus ermutigend, wenn man sieht, wie viele Personen nach Einführung der Vergünstigungen wieder eine Arbeit aufnahmen.


34. is van mening dat de Europese Unie het contact dient te intensiveren met groepen in Afghanistan die in tegenstelling tot het huidige bestuur voor meer democratie willen zorgen en vrouwen het recht willen geven weer deel uit te maken van het openbare leven en een opleiding te volgen en meer in het algemeen over hun burgerrechten te genieten; beveelt aan meer aandacht te besteden aan de situatie in Tsjetsjenië, en in het bijzonder aan de oplossing van tussen Rusland en Tsjetsjenië;

34. ist der Auffassung, dass die Europäische Union die Kontakte zu Gruppen in Afghanistan verstärken sollte, die im Gegensatz zum herrschenden Regime mehr Demokratie schaffen und den Frauen wieder das Recht zugestehen wollen, am öffentlichen Leben teilzuhaben, eine Ausbildung zu erhalten und die allgemeinen Bürgerrechte zurück zu erlangen; empfiehlt, den Verhältnissen in Tschetschenien größere Aufmerksamkeit zu widmen und sich dabei auf eine Lösung des Konflikts zwischen Russland und Tschetsc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten en weer' ->

Date index: 2022-06-27
w