Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoeg was zij vroeg ons bij onze analyse hiermee " (Nederlands → Duits) :

Volgens de onderneming in kwestie zou zij meer naar de Unie willen uitvoeren, maar was het haar onmogelijk de importeurs een prijs te bieden die laag genoeg was; zij vroeg ons bij onze analyse hiermee rekening te houden.

Das betreffende Unternehmen brachte vor, es würde gerne mehr Ausfuhren in die Union tätigen, könne aber den Einführern keine Preise anbieten, die niedrig genug seien; die Kommission solle diese Tatsache in ihrer Analyse berücksichtigen.


55. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om tegen juni 2011 wetgevingsvoorstellen voor een nieuw MFK vanaf 2013 en een nieuw eigenmiddelenbesluit in te dienen, maar wijst erop dat het Europees Parlement een Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 heeft opgericht met als doel zijn standpunt te doen toekomen aan de Commissie voordat deze wetgevingsvoorstellen goedkeurt; brengt in herinnering dat het Europees Parlement krachtens artikelen 311 e ...[+++]

55. nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, bis Juni 2011 die Legislativvorschläge für einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen in der Zeit nach 2013 und einen neuen Beschluss über die Eigenmittel vorzulegen, weist aber darauf hin, dass es eigens einen nichtständigen Ausschuss, SURE, eingesetzt hat, der die Aufgabe hat, seinen Beitrag zu leisten, bevor die Kommission ihre Legislativvorschläge verabschiedet; weist darauf hin, dass nach Artikel 312 und 311 AEUV die Zustimmung des Parlaments zu dem Finanzrahmen und seine Konsultation zu einem neuen Eigenmittel-Beschluss erforderlich ist und dass Artikel 312 Absatz 5 und Artikel 324 AEU ...[+++]


Het is nog te vroeg om te kijken naar de analyse van wat er in de Golf van Mexico is gebeurd, maar er is reeds gebleken dat als daar gebruik was gemaakt van onze technologie, die we in de Noordzee al twee decennia toepassen, deze olieramp niet zou hebben plaatsgevonden of veel sneller onder controle zou zijn geweest.

Für eine Analyse dessen, was im Golf von Mexiko passiert ist, ist es noch relativ früh, aber die Beweise legen nahe, dass es gar nicht zu der Ölkatastrophe gekommen wäre oder dass sie viel schneller hätte eingedämmt werden können, wäre unsere schon seit zwei Jahrzehnten in der Nordsee bewährte Technologie verwendet worden.


Hauwa Ibrahim, winnares van de Sacharov-prijs 2005, zou onze delegatie in een openbare gelegenheid ontmoeten, maar ze vroeg of de ontmoetingsplaats gewijzigd kon worden, omdat ze zich niet veilig genoeg voelde.

Hauwa Ibrahim, Inhaber des Sacharow-Preises 2005, wollte sich ursprünglich an einem öffentlichen Ort mit unserer Delegation treffen, bat uns jedoch, den Treffpunkt zu ändern, weil er sich nicht sicher genug fühlte.


Hauwa Ibrahim, winnares van de Sacharov-prijs 2005, zou onze delegatie in een openbare gelegenheid ontmoeten, maar ze vroeg of de ontmoetingsplaats gewijzigd kon worden, omdat ze zich niet veilig genoeg voelde.

Hauwa Ibrahim, Inhaber des Sacharow-Preises 2005, wollte sich ursprünglich an einem öffentlichen Ort mit unserer Delegation treffen, bat uns jedoch, den Treffpunkt zu ändern, weil er sich nicht sicher genug fühlte.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen zou ik onze collega, mevrouw Krehl, willen bedanken voor en feliciteren met haar verslag, en dan vooral haar eerste initiatiefverslag. Dankzij dat verslag kon het Europees Parlement vroeg genoeg zijn mening geven over de richtsnoeren voor de cohesie om gehoord te worden en invloed te k ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unserer Kollegin, Frau Krehl, für ihren Bericht danken und sie dazu beglückwünschen, vor allem zu ihrem ersten Initiativbericht, der es dem Europäischen Parlament ermöglichte, zu den Kohäsionsleitlinien frühzeitig genug Stellung zu nehmen, um gehört zu werden und um auf die zweite Fassung, die von der Kommission vorgeschlagen wurde und die wir heute behandeln, Einfluss zu nehmen.


Zoals de heer Fischler tijdens de Grüne Woche in Berlijn zei: "Als wij vroeg genoeg handelen, zal het voor ons des te makkelijker zijn om onze handelspartners ertoe over te halen onze wensen in te willigen".

Herr Fischler brachte diesen Gedanken bei der Berliner Grünen Woche mit folgenden Worten zum Ausdruck: "(...) wenn wir rechtzeitig handeln, werden wir in der Lage sein, unsere Forderungen, die wir an unsere Handelspartner haben, leichter durchzusetzen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg was zij vroeg ons bij onze analyse hiermee' ->

Date index: 2023-08-30
w