Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Genoegdoening
Multipara
Nationale vereniging voor genoegdoening en verzoening
Vorm van genoegdoening
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «genoegdoening heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat






Nationale vereniging voor genoegdoening en verzoening

Nationale Behörde für Wiedergutmachung und Versöhnung


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. onderstreept dat het van de Raad genoegdoening heeft gekregen in de drie voornaamste eisen die zijn vermeld in zijn resolutie van 23 april 2009 , namelijk:

1. betont, dass es vom Rat eine zufriedenstellende Antwort auf die drei wichtigsten Forderungen erhalten hat, die es in seiner Entschließung vom 23. April 2009 formuliert hat:


1. onderstreept dat het van de Raad genoegdoening heeft gekregen in de drie voornaamste eisen die zijn vermeld in zijn resolutie van 23 april 2009 , namelijk:

1. betont, dass es vom Rat eine zufriedenstellende Antwort auf die drei wichtigsten Forderungen erhalten hat, die es in seiner Entschließung vom 23. April 2009 formuliert hat:


Met het verslag dat hier vandaag is aangenomen, wordt eindelijk kwijting aan de Raad verleend. Immers, de rapporteur concludeert dat het Parlement van de Raad genoegdoening heeft gekregen voor wat betreft de eisen die het in zijn resolutie van april jongstleden had geformuleerd.

Der heute angenommene Bericht entlastet nun schließlich den Rat, da er es für gegeben hält, dass das Parlament eine zufriedenstellende Antwort des Rates auf die in der Entschließung vom letzten April formulierten Forderungen erhalten hat.


1. onderstreept dat het van de Raad genoegdoening heeft gekregen in de drie voornaamste eisen die zijn vermeld in zijn resolutie van 23 april, namelijk:

1. betont, dass es vom Rat eine zufriedenstellende Antwort auf die drei wichtigsten Forderungen erhalten hat, die es in seiner Entschließung vom 23. April formuliert hat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien de onder de gelieerde kredietovereenkomst vallende goederen of diensten niet of slechts gedeeltelijk geleverd, respectievelijk verricht worden of niet met de voorwaarden van het contract voor de levering van een goed of het verrichten van een dienst in overeenstemming zijn, kan de consument zijn rechten doen gelden jegens de leverancier, respectievelijk de dienstverrichter, indien hij niet de genoegdoening heeft gekregen waarop hij overeenkomstig de wet of het contract voor de levering van een goed of het verrichten van een dienst recht heeft, na zijn rechten te hebben doen gelden jegens de kredietgever.

(2) Werden die unter einen verbundenen Kreditvertrag fallenden Waren oder Dienstleistungen nicht oder nur teilweise geliefert oder entsprechen sie nicht dem Warenlieferungs- oder Dienstleistungsvertrag, so kann der Verbraucher Rechte gegen den Kreditgeber geltend machen, wenn er nach den geltenden Rechtsvorschriften oder den Bestimmungen des Warenlieferungs- oder Dienstleistungsvertrags seine Rechte gegen den Lieferanten oder den Dienstleistungserbringer geltend gemacht hat, diese aber nicht durchsetzen konnte.


L. met genoegdoening kennis nemend van het feit dat Kroatië het eerste land in Zuidoost-Europa was dat het statuut houdende de oprichting van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd en daarnaast een bilateraal akkoord met de Verenigde Staten over het Internationaal Strafhof heeft afgewezen; vaststellende dat de samenwerking van Kroatië met het Tribunaal voor oorlogsmisdaden in ex-Joegoslavië (Joegoslaviëtribunaal) niet in alle gevallen bevredigend is geweest, hetgeen afbreuk heeft gedaan aan het image van dit land binnen de internationale gemeen ...[+++]

L. die Tatsache begrüßend, dass Kroatien das erste südosteuropäische Land war, das das Statut zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs ratifiziert und es weiterhin abgelehnt hat, mit den USA ein bilaterales Abkommen betreffend den Internationalen Strafgerichtshof abzuschließen; unter Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien nicht in allen Fällen zufriedenstellend war, was das Image des Landes in der internationalen Gemeinschaft beeinträchtigt hat und sich negativ auf den Prozess der Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens durch bestimmte Mitgli ...[+++]


Dit recht geldt met name alleen als de consument de leverancier heeft aangesproken maar geen genoegdoening heeft gekregen (artikel 11).

Dieser Anspruch besteht allerdings nur dann, wenn der Verbraucher seine Rechte gegen den Lieferanten erfolglos geltend gemacht hat (Artikel 11).


14. De Europese Unie heeft de stellige overtuiging dat de garantie dat hedendaagse slachtoffers van racisme op nationaal niveau kunnen beschikken over efficiënte mogelijkheden om een rechtvaardige, adequate genoegdoening te verkrijgen voor onrecht dat zij ondergaan hebben, een van de belangrijkste instrumenten is om vreemdelingenhaat, racisme, rassendiscriminatie en aanverwante onverdraagzaamheid te bestrijden.

14. Die Europäische Union ist der festen Überzeugung, dass die Garantie, dass den heutigen Opfern des Rassismus weltweit wirksame Rechtsmittel zur Verfügung stehen, mit denen sie eine gerechte und angemessene Entschädigung für erlittene Benachteiligungen erreichen können, eines der wichtigsten Instrumente zur Bekämpfung von Fremdenfeindlichkeit, Rassismus, Rassendiskriminierung und damit einhergehender Intoleranz darstellt.


e) de consument de leverancier heeft aangesproken maar niet de genoegdoening heeft gekregen waarop hij recht heeft,

e) der Verbraucher seine Rechte gegen den Lieferanten erfolglos geltend gemacht hat,


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een verklaring van de lidstaten van de EU (doc. 11905/08) waarin zij afzien van eventuele eisen tot genoegdoening tegen de Verenigde Naties die voortvloeien uit of verband houden met de uitvoering van de regeling tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties inzake samenwerking tussen EUFOR Tsjaad/CAR en de missie van de Verenigde Naties in de Centraal-Afrikaanse Republiek en Tsjaad (MINURCAT).

Der Rat billigte eine Erklärung der Mitgliedstaaten der EU (Dok. 11905/08) betreffend ihren Verzicht auf etwaige Ansprüche gegen die Vereinten Nationen aus bzw. im Zusammenhang mit der Umsetzung der Vereinbarung zwischen der EU und den Vereinten Nationen über die Zusammenarbeit zwischen EUFOR Tchad/RCA und der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad (MINURCAT).




D'autres ont cherché : genoegdoening     multipara     vorm van genoegdoening     genoegdoening heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegdoening heeft' ->

Date index: 2023-02-12
w